Flucht in Ketten: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Zeile 10: Zeile 10:
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson]]
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson]]
Datei:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner]]
Datei:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner]]
Datei:Doris Peterson|[[Küchenhilfe Doris]]
Datei:Doris Peterson.png|[[Küchenhillfe Doris]]
Datei:William MacMoran.png|[[Hausmeister Willie]]
Datei:William MacMoran.png|[[Hausmeister Willie]]
Datei:Nelson Muntz.png|[[Nelson Muntz]]
Datei:Nelson Muntz.png|[[Nelson Muntz]]
Zeile 25: Zeile 25:
Verkäufer
Verkäufer
</gallery>
</gallery>
==Vorkommen==
==Vorkommen==
*us - [[Simpsons Nr.2 (us)|Simpsons Comics #2]], [[Simpsons Classics Nr.1 (us)|Simpsons Classics #1]]
*us - [[Simpsons Nr.2 (us)|Simpsons Comics #2]], [[Simpsons Classics Nr.1 (us)|Simpsons Classics #1]]

Version vom 17. Mai 2013, 17:17 Uhr

Titel

  • Cool Hand Bart
    • Flucht in Ketten (deutsch)

Seitenzahl

  • 22

Charaktere

Vorkommen

Capsule

deutsch

Ein Schatten verfolgt Bart

Schatten: Du kannst mir nicht enrkommen, Bart Simpson!

Bart: Ay, Caramba!

Schatten: Weglaufen hat keinen Zweck, Du verdammte kleine Kanaille!

Bart: (denkt) Was ist eine Kanaille?

Der Schatten ist Seymour Skinner

Skinner: Das war die allerletzte Demütigung! Deinen Direktor zu beleidigen, ist schlimm genug

Es wird das Schulmaskottchen der Puma gezeigt, welcher eine mit Graffiti geschriebene Sprechblase trägt: PUPSI PUMA SAGT, SKINNER IST EIN WÜRSTCHEN

Skinner: -- Aber du hast nicht mal vor deinem eigenen Schulmaskottchen Respekt!

Bart läuft Richtung Cafeteria

Bart: (denkt) Heureka! Ich hab´s! Vielleicht kann ich ihn da drin abhängen!

In der Cafeteria saugt Hausmeister Willie mit seinem Staubsauger.

Küchenhilfe Doris: Bist du sicher, dass du weisst, was du tust, Willie? Als das letzte mal eines der Grützefässer umgekippt ist, mussten wir den Gefahrengutdienst holen, um alles entsorgen zu lassen. Willie: Das hier ist der beste breifressende Staubsauger diesseits von Glasgow! Er verputzt mehr Giftmüll vor dem Frühstück, als irgendein zahnspangentragender Haufen Muttersöhnchen in zwei Wochen den Abfluss runterspülen könnte!

Skinner und Bart platzen in die Cafeteria rein.

Skinner: Jetzt habe ich dich, du halbwüchsiger Strauchdieb!

Bart läuft direkt unter Willies Staubsauger vorbei.

Willie: Was in Nessis Namen -- ?!

Bart: Platz da, Mann!

Skinner verhedert sich im Staubsauger

Skinner: UAAAH!!

Willie: Ach!

Der Staubsauger fliegt an die Decke und hängt an einer Lampe. Skinner ist ism Seil verstrickt und der Staubsauger hängt an seinen Haaren

Skinner: Willie! Holen sie mich hier herunter! Dalli!

Nelson: Ha Ha! Schaut mal, wie Skinner an der Decke hängt!

Skinner: Lache solange du kannst, Simpson! Wenn ich dich in die Finger kriege, wird dir das Lachen schon vergehen! Beeilung, Willie -- Das Verlängerunskabel zerknittert meinen Anzug!

Bart: Alle Höllenhunde! Es ging nicht ab. Er trägt wohl doch kein Toupet! Jetzt schulde ich dir schon zwei Scheine, Milhouse.

Lisa: Wow! Direktor Skinner ist diesmal wirklich wütend! Du solltest besser verschwinden, Bart.

Bart: Ach, was soll der alte Angeber schon tun, das --

Skinner packt Bart am Kragen

Bart: MiärRGS!

Skinner: Ich habe genug von deinem Treiben, Simpson. Da Nachsitzen anscheinend bei dir nicht fruchtet, werden wir diesmal etwas neues probieren! Eine Strafe, so hart, so brutal -- so ---

Bart: Wovon reden sie Mann?

Skinner: Etwas so furchtbares, dass ich nicht einmal weiss, was es sein wird! Komm nach der Schule in mein Büro. Du auch, Van Houten.

Milhouse: Aber wieso ich?! Ich habe doch nichts getan!

Skinner: Lass dir das eine Lehre sein, junger Mann -- Man wird nach seinen Freunden beurteilt. Ausserdem ist willkürliche Strafe ein Vorrecht der Mächtigen.

Bald darauf in Skinners Büro

Skinner klebt mit einer Tube Toupet Leim Extra Stark sein Toupet fest.

Skinner: In wenigen Wochen ist die Direktorenversammlung! Wenn es mir gelingt, alles unter Kontrolle zu halten, habe ich gute Chancen "Schleifer des Jahres" zu werden! Ich muss die Wiederholungstäter kaltstellen -- Aber wie? Vielleicht frage ich Mutter...

Willie: Ach!

Skinner: Aber bis dahin... Willie, wie geht es unserem geliebten Maskottchen?

Willie: Nichts, was nicht jeder Knastbruder mit ein bisschen Schweiss und Spucke wieder hinkriegen könnte --

Skinner: Das ist es! Willie, in deiner dir eigenen, derben Art hast du die Antwort gefunden! Schaff Platz im Trophäenschrank -- Den Preis hab ich in der Tasche!

Willie: Nicht doch, Sir! Sie wollen doch nicht etwa --

Skinner: Und ob! Ich schicke die Jungs zu "Knast-Schock!"