Fehler: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Übersetzungsfehler hinzugefügt)
Zeile 8: Zeile 8:
'''Produktionsfehler:''' Lou hat gelbe Haut.<br />
'''Produktionsfehler:''' Lou hat gelbe Haut.<br />
'''Rechtschreibfehler:''' Ednas Nachname wird „Krabapple” statt Krabappel geschrieben.<br />
'''Rechtschreibfehler:''' Ednas Nachname wird „Krabapple” statt Krabappel geschrieben.<br />
'''Übersetzungsfehler:''' Die Inspektoren nennen bei der SNPP-Besichtigung den Kühlturm „Kühlschrank”.
'''Übersetzungsfehler:'''
*Die Inspektoren nennen bei der SNPP-Besichtigung den Kühlturm „Kühlschrank”.
*Das Wort "pacifier" - womit nichts weiter als ein Baby-Schnuller gemeint ist - wird fälschlicherweise als "Ruhigsteller" übersetzt.  





Version vom 20. Mai 2011, 17:30 Uhr

Ein Fehler ist eine Ungereimtheit, welche auf unterschiedlich Art & Weisen vorkommen kann.


z.B.:
Absichtliche Fehler: Homer klopft aufs Lenkrad und der Airbag geht langsam auf, so dass er es als Kopfkissen nutzen kann.
Kontinuitätsfehler: Marge bietet an ihrem Flohmarktstand Bilder aus Marges Meisterwerk an. Das Bild von dem traurigen Clown hatte aber nicht sie gemalt, sondern ein anderer Schüler in Mr. Schindlers Klasse.
Logikfehler: Eine Person ist zweimal in einem Bild zu sehen. (sofern es nicht beabsichtigt ist)
Produktionsfehler: Lou hat gelbe Haut.
Rechtschreibfehler: Ednas Nachname wird „Krabapple” statt Krabappel geschrieben.
Übersetzungsfehler:

  • Die Inspektoren nennen bei der SNPP-Besichtigung den Kühlturm „Kühlschrank”.
  • Das Wort "pacifier" - womit nichts weiter als ein Baby-Schnuller gemeint ist - wird fälschlicherweise als "Ruhigsteller" übersetzt.


Für die in der Simpsonspedia aufgelisteten Fehler siehe Kategorie:Fehlerseiten.