William MacMoran: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 21: Zeile 21:
*Er wurde gezeugt, geboren und aufgezogen auf einem Billardtisch. ([[HABF05]])
*Er wurde gezeugt, geboren und aufgezogen auf einem Billardtisch. ([[HABF05]])
*Mitglied bei:
*Mitglied bei:
**Den [[Steinmetze]] ([[2F09]])
**Den [[Steinmetze]] ([[Homer der Auserwählte|s06e12]])
**[[The Stereo Types]] ([[3F20]])
**[[The Stereo Types]] ([[3F20]])
**The Weasels (Bart Simpson Comics #34)
**The Weasels (Bart Simpson Comics #34)
Zeile 35: Zeile 35:
*Laut dem [[Comic Book Guy's Book of Pop Culture]] ist er eine lokale, erfolgreiche Wrestlinglegende
*Laut dem [[Comic Book Guy's Book of Pop Culture]] ist er eine lokale, erfolgreiche Wrestlinglegende
*Er hat zwei verkrüppelte Zeigefinger die es ihm unmöglich machen, eine Schusswaffe abzufeuern ([[2F20]]). Das haben ihm "Space Intruders" angetan (lt. Chief Wiggum ein fast süchtig machendes Computerspiel, aber Willie meinte damit echte Außerirdische)
*Er hat zwei verkrüppelte Zeigefinger die es ihm unmöglich machen, eine Schusswaffe abzufeuern ([[2F20]]). Das haben ihm "Space Intruders" angetan (lt. Chief Wiggum ein fast süchtig machendes Computerspiel, aber Willie meinte damit echte Außerirdische)
*Es wird oft auf seine (offenbar riesigen) Genitalien angespielt (z.B. [[2F04]], [[2F20]])
*Es wird oft auf seine (offenbar riesigen) Genitalien angespielt (z.B. [[Barts Freundin|s06e07]], [[2F20]])
*Er denkt das Filme real sind ([[KABF20]])
*Er denkt das Filme real sind ([[KABF20]])
*Hat sein Tagebuch auf seinen Arm tätoiert ([[KABF06]])
*Hat sein Tagebuch auf seinen Arm tätoiert ([[KABF06]])
Zeile 57: Zeile 57:
|jobs=
|jobs=
*Hausmeister an der Springfielder Grundschule
*Hausmeister an der Springfielder Grundschule
*Vertretungslehrer für Französisch ([[2F32]])
*Vertretungslehrer für Französisch ([[Zu Ehren von Murphy|s06e22]])
*Gefängnisaufseher im Gefängnis von {{25|Charles Montgomery Burns|Mr. Burns}} ([[GABF08]])
*Gefängnisaufseher im Gefängnis von {{25|Charles Montgomery Burns|Mr. Burns}} ([[GABF08]])
*Kellner im [[The Gilded Truffle|Güldenen Trüffel]] ([[HABF05]])
*Kellner im [[The Gilded Truffle|Güldenen Trüffel]] ([[HABF05]])
*An Wochenenden und im Sommer ist er Greenkeeper im Springfield Glen Country Club. ([[KABF15]])
*An Wochenenden und im Sommer ist er Greenkeeper im Springfield Glen Country Club. ([[KABF15]])
|hobbies=
|hobbies=
*Filmt gerne Pärchen die sich im Auto vergnügen ("hier gilt das als pervers, dabei macht das fast jeder alleinstehende Schotte"). ([[2F06]])
*Filmt gerne Pärchen die sich im Auto vergnügen ("hier gilt das als pervers, dabei macht das fast jeder alleinstehende Schotte"). ([[Die Babysitterin und das Biest|s06e09]])
*Willy ist Bienenzüchter ([[KABF21]]).
*Willy ist Bienenzüchter ([[KABF21]]).
|sprüche=
|sprüche=
Zeile 71: Zeile 71:
*"Ich habe gesagt Platz für Willie du aufgequollene Gasblase!" (1F18)
*"Ich habe gesagt Platz für Willie du aufgequollene Gasblase!" (1F18)
*"Es gibt kein lebendes Tier, das einem eingeölten Schotten entkommen kann!" (1F18)
*"Es gibt kein lebendes Tier, das einem eingeölten Schotten entkommen kann!" (1F18)
*"Diesen Mr. Burns bringe ich um und Mr. Smithers werde ich schwer verwunden!" ([[2F16]])
*"Diesen Mr. Burns bringe ich um und Mr. Smithers werde ich schwer verwunden!" ([[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]])
*"Bonjour, ihr Käsefressenden Kapitulationsaffen!" ([[2F32]])
*"Bonjour, ihr Käsefressenden Kapitulationsaffen!" ([[Zu Ehren von Murphy|s06e22]])
*"Unser Mr. Burns ... Bringt ihn um, bringt ihn um!" (OV: "Kill '''it'''!") ([[3G01]])
*"Unser Mr. Burns ... Bringt ihn um, bringt ihn um!" (OV: "Kill '''it'''!") ([[3G01]])
*"Willie hört euch und Willie ist das egal" ([[4F09]])
*"Willie hört euch und Willie ist das egal" ([[4F09]])
Zeile 82: Zeile 82:
|dislike=
|dislike=
*Leute, die Unterwäsche tragen ([[Das Schlangennest|s04e20]])
*Leute, die Unterwäsche tragen ([[Das Schlangennest|s04e20]])
*Käsefressende Kapitulationsaffen ''(Franzosen)'' ([[2F32]])
*Käsefressende Kapitulationsaffen ''(Franzosen)'' ([[Zu Ehren von Murphy|s06e22]])
*Maisbrei ([[5F15]])
*Maisbrei ([[5F15]])
*Farbige Kreide ([[3F03]])
*Farbige Kreide ([[3F03]])
Zeile 121: Zeile 121:
*[[Ein gotteslästerliches Leben|s04e03]]
*[[Ein gotteslästerliches Leben|s04e03]]
*[[Homer und die Sangesbrüder|s05e01]]
*[[Homer und die Sangesbrüder|s05e01]]
*[[2F04]] - Präsentiert am "Scotchtoberfest" schottische Kostüme ("für den Kampfeinsatz trugen wir Ballkleider")
*[[Barts Freundin|s06e07]] - Präsentiert am "Scotchtoberfest" schottische Kostüme ("für den Kampfeinsatz trugen wir Ballkleider")
*[[2F11]]
*[[Barts Komet|s06e14]]
*[[2F16]] - stößt auf Erdöl als er "Supertyp" im Keller der Grundschule von Springfield standesgemäß beerdigt
*[[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]] - stößt auf Erdöl als er "Supertyp" im Keller der Grundschule von Springfield standesgemäß beerdigt
*[[2F20]] - wird als Tatverdächtiger am Anschlag auf Mr. Burns verhört
*[[2F20]] - wird als Tatverdächtiger am Anschlag auf Mr. Burns verhört
*[[3F20]] - wird als illegaler Einwanderer ausgewiesen
*[[3F20]] - wird als illegaler Einwanderer ausgewiesen
Zeile 140: Zeile 140:
*[[Dan Castellaneta (Person)|Dan Castellaneta]]
*[[Dan Castellaneta (Person)|Dan Castellaneta]]
|synchro-deutsch=
|synchro-deutsch=
*[[Werner Abrolat]] (†) (Staffel 2, [[Die Kontaktanzeige|s03e16]] - [[3G01]] (außer in [[2F03]], da diese erst später synchronisiert wurde))  
*[[Werner Abrolat]] (†) (Staffel 2, [[Die Kontaktanzeige|s03e16]] - [[3G01]] (außer in [[Furcht und Grauen ohne Ende|s06e06]], da diese erst später synchronisiert wurde))  
*[[Michael Habeck]] (Staffel 3 (außer in [[Die Kontaktanzeige|s03e16]]))
*[[Michael Habeck]] (Staffel 3 (außer in [[Die Kontaktanzeige|s03e16]]))
*[[Peter Thom]] ([[3G03]], [[4F09]], [[4F16]], Staffel 9)
*[[Peter Thom]] ([[3G03]], [[4F09]], [[4F16]], Staffel 9)
*[[Thomas Rauscher]] ([[2F03]], Staffel 10 - *)
*[[Thomas Rauscher]] ([[Furcht und Grauen ohne Ende|s06e06]], Staffel 10 - *)
}}
}}
[[Kategorie:Charaktere|MacMoran, William]]
[[Kategorie:Charaktere|MacMoran, William]]

Version vom 15. März 2010, 19:36 Uhr

William MacMoran - Grabpic von Pascal
Willie als Gentleman in 17e12 - Grabpic von saumi

Namen

bürgerlicher Name

Künstlernamen / Rollen

  • Sir G. K. Willington, Esq. (HABF05)
    • Mr. G. K. Willington, Esq. (dt. Übersetzung)
  • Chewbacca, wurde aus "Star Wars" herausgeschnitten (Bart Simpson Comics #34)

Spitznamen

  • Willie - In GABF05 schreibt er diesen Namen an die Tafel & in HABF05 ist er auf dem riesigen Transparent zu lesen.
  • Mr. Kilt (von  – Reverend Lovejoy) (5F23)



Charakterisierung

Alter, Größe & Gewicht

-

Lebenslauf

  • Er kam als illegaler Immigrant in die USA. (3F20)
  • Spielte Schlagzeug in der schottischen Band "The Weasels" und wurde bei einer US-Tour von seinen Bandkollegen aus Eifersucht in Springfield ausgesetzt (Bart Simpson Comics #34)
  • Er ist in North Kilt Town aufgewachsen. (5F20)
  • Er wurde gezeugt, geboren und aufgezogen auf einem Billardtisch. (HABF05)
  • Mitglied bei:

Kurioses

  • Er benutzt in der Schule einen Traktor namens Willy.
  • Er hat einmal in einer Nacht sieben Schweine gestohlen.
  • Musikalische Leistung:
    • Eine Platte mit traditionellen schottischen Liedern über das Schweinestehlen
  • Gescheiterte Unternehmen:
  • Er hat einmal acht Millionen mit Software verdient und alles beim Rennen verloren. (s05e01)
  • Eigentlich ist er taub, er hat sich jedoch selber das Lippenlesen beigebracht.
  • Laut dem Comic Book Guy's Book of Pop Culture ist er eine lokale, erfolgreiche Wrestlinglegende
  • Er hat zwei verkrüppelte Zeigefinger die es ihm unmöglich machen, eine Schusswaffe abzufeuern (2F20). Das haben ihm "Space Intruders" angetan (lt. Chief Wiggum ein fast süchtig machendes Computerspiel, aber Willie meinte damit echte Außerirdische)
  • Es wird oft auf seine (offenbar riesigen) Genitalien angespielt (z.B. s06e07, 2F20)
  • Er denkt das Filme real sind (KABF20)
  • Hat sein Tagebuch auf seinen Arm tätoiert (KABF06)

Eigenschaften

  • Schotte
  • Sehr muskulös
  • Viel Brusthaar (FABF16)
  • Er hatte einen Doktortitel, bis er in die USA einreiste und dieser ihm abgesprochen wurde. (KABF22)

Ausbildungen

-

Anschrift

  • Er bewohnt eine Hütte auf dem Schulgelände der Grundschule in Springfield.
  • Für kurze Zeit auf dem Schrottplatz, nachdem Bart seine Hütte zerstört hatte (5F15)
    Willies Putzwagen

Eigentum

  • Sein Traktor Willy
  • Seine Schaufel "Agnes"
  • Ein Ein-Mann-Orchester (3G03)
  • Sein "Rentenfett" aus dem Fettabzug der Schulcafeteria (5F20)
  • Sein Putzwagen (HABF05)
  • Ein Grundschuldiplom (KABF06)
  • Ein altes Radio, das nur Kanäle mit traditioneller schottischer Dudelsack-Musik empfängt. (5F15)

Jobs

  • Hausmeister an der Springfielder Grundschule
  • Vertretungslehrer für Französisch (s06e22)
  • Gefängnisaufseher im Gefängnis von  – Mr. Burns (GABF08)
  • Kellner im Güldenen Trüffel (HABF05)
  • An Wochenenden und im Sommer ist er Greenkeeper im Springfield Glen Country Club. (KABF15)

Hobbys

  • Filmt gerne Pärchen die sich im Auto vergnügen ("hier gilt das als pervers, dabei macht das fast jeder alleinstehende Schotte"). (s06e09)
  • Willy ist Bienenzüchter (KABF21).

Sprüche

  • "Aye!?."
  • "Ach!"
  • "Du Unterhosen tragender, arroganter Furz-Schleimer!" (s04e20)
  • "Öle mich ein, Frau!" (s05e19)
  • "Ich habe gesagt Platz für Willie du aufgequollene Gasblase!" (1F18)
  • "Es gibt kein lebendes Tier, das einem eingeölten Schotten entkommen kann!" (1F18)
  • "Diesen Mr. Burns bringe ich um und Mr. Smithers werde ich schwer verwunden!" (s06e25)
  • "Bonjour, ihr Käsefressenden Kapitulationsaffen!" (s06e22)
  • "Unser Mr. Burns ... Bringt ihn um, bringt ihn um!" (OV: "Kill it!") (3G01)
  • "Willie hört euch und Willie ist das egal" (4F09)

mag

  • Schmierfett
  • Kilts tragen
  • Chewbacca
  • Mit Wölfen kämpfen (s04e07)

mag nicht



Kontakte

Verwandte

Freunde

-

Bekannte

Liebschaften

Vorbilder

-

Feinde

- Hausmeister Shamus



Auftritte

große Auftritte

kleine Auftritte



Sprecher

original

deutsch