|
|
Zeile 4: |
Zeile 4: |
|
| |
|
| ==Lyrics== | | ==Lyrics== |
| ===original===
| | Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye |
| Muß i' denn, muß i' denn
| |
|
| |
|
| Zum Städtele hinaus,
| |
|
| |
|
| Städtele hinaus
| |
|
| |
|
| Und du mein Schatz bleibst hier
| | He'll never love you, the way that I love you |
|
| |
|
| Wenn i' komm', wenn i' komm',
| | 'Cause if he did, no no, he wouldn't make you cry |
|
| |
|
| Wenn i' wiederum, wiederum komm',
| | He might be thrillin' baby but a-my love (my love, my love) |
|
| |
|
| Kehr i' ei' mei' Schatz bei dir
| | So dog-gone willin' |
|
| |
|
| | So kiss him (I wanna see you kiss him. Wanna see you kiss him) |
|
| |
|
| | Go on and kiss him goodbye, now |
|
| |
|
| Kann i' glei' net allweil bei dir sei'
| |
|
| |
|
| Han' i' doch mei' Freud' an dir
| |
|
| |
|
| Wenn i' komm', wenn i' komm',
| | Na na na na, hey hey-ey, goodbye |
|
| |
|
| Wenn i' wiederum, wiederum komm',
| | Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye |
|
| |
|
| Kehr' i' ei' mei' Schatz bei dir.
| |
|
| |
|
|
| |
|
| | Listen to me now |
|
| |
|
| Wenn du weinst, wenn du weinst,
| |
|
| |
|
| Daß i' wandere muß,
| |
|
| |
|
| Wandere muß,
| | He's never near you to comfort and cheer you |
|
| |
|
| Wie wenn d'Lieb jetzt wär vorbei
| | When all those sad tears are fallin' baby from your eyes |
|
| |
|
| Sind au' drauß, sind au' drauß,
| | He might be thrillin' baby but a-my love (my love, my love) |
|
| |
|
| Der Mädele viel, Mädele viel
| | So dog-gone willin' |
|
| |
|
| Lieber Schatz, i' bleib dir treu.
| | So kiss him (I wanna see you kiss him. I wanna see you kiss him) |
|
| |
|
| | Go on and kiss him goodbye, na-na na-na-na na na |
|
| |
|
|
| |
|
| Denk du nett wenn i' a and're seh
| |
|
| |
|
| No sei mei Lieb' vorbei
| | Na na na na, hey hey-ey, goodbye |
|
| |
|
| Sind au' drauß, sind au' drauß,
| |
|
| |
|
| Der Mädele viel, Mädele viel
| |
|
| |
|
| Lieber Schatz, i' bleib dir treu.
| | Hey hey-ey, goodbye |
|
| |
|
| | Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye |
|
| |
|
| | Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye |
|
| |
|
| Übers Jahr, übers Jahr,
| | Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye |
| | | |
| Wenn mer Träubele schneidt,
| |
| | |
| Träubele schneidt,
| |
| | |
| Stell i' hier mi' wiedrum ei'
| |
| | |
| Bin i' dann, bin i' dann,
| |
| | |
| Dei' Schätzele no', Schätzele no'
| |
| | |
| So soll die Hochzeit sei.
| |
| | |
| | |
| | |
| Übers Jahr do ischt mei' Zeit vorbei
| |
| | |
| Do g'hör i' mei und dei
| |
| | |
| Bin i' dann, bin i' dann,
| |
| | |
| Dei' Schätzele no', Schätzele no'
| |
| | |
| So soll die Hochzeit sei.
| |
| | |
| | |
| ===englisch===
| |
| Got to go, got to go,
| |
| Got to leave this town,
| |
| Leave this town
| |
| And you, my dear, stay here.
| |
| When I'm back, when I'm back
| |
| When I'm back again, back again,
| |
| On your doorstep I'll appear.
| |
| | |
| | |
| | |
| Tho' I can't be with you all the time
| |
| | |
| My thoughts are with you, my dear
| |
| | |
| When I'm back, when I'm back
| |
| | |
| When I'm back again, back again,
| |
| | |
| On your doorstep I'll appear.
| |
| | |
| | |
| | |
| Don't you cry, don't you cry,
| |
| | |
| 'cause I've got to go,
| |
| | |
| Got to go,
| |
| | |
| As if our love was now gone.
| |
| | |
| Tho' out there, tho' out there
| |
| | |
| Are so many girls, many girls,
| |
| | |
| I'll stay true to you alone.
| |
| | |
| | |
| | |
| Don't think when I see another girl
| |
| | |
| My love for you, it will be gone.
| |
| | |
| Tho' out there, tho' out there
| |
| | |
| Are so many girls, many girls,
| |
| | |
| I'll stay true to you alone.
| |
| | |
| | |
| | |
| In a year, in a year,
| |
| | |
| With grapes ripe on the vine,
| |
| | |
| Ripe on the vine,
| |
| | |
| Then, again it's here I'll be.
| |
| | |
| If by then, if by then,
| |
| | |
| I am still your beau, still your beau
| |
| | |
| We will wed, my bride you'll be.
| |
| | |
| | |
| In a year my time, it will be done
| |
| | |
| And then it is your's I will be.
| |
| | |
| If by then, if by then,
| |
| | |
| I am still your beau, still your beau,
| |
| | |
| We will wed, my bride you'll be.
| |
| | |
| | |
| ===latein===
| |
| Cum est fas me discedere,
| |
| | |
| Mea lux, requires me;
| |
| | |
| Rediens, iens iterum,
| |
| | |
| Mea lux, revisam te.
| |
| | |
| Etsi adsum non perpetuo,
| |
| | |
| Es mi semper laetitiae.
| |
| | |
| Rediens, iens iterum,
| |
| | |
| Mea lux, revisam te.
| |
| | |
| | |
| | |
| Quidnam fles, quod demigro,
| |
| | |
| Quasi amor exstinctus sit?
| |
| | |
| Multae sint foris virgines,
| |
| | |
| Mes fides non perit.
| |
| | |
| Etsi aliae occurrunt mi,
| |
| | |
| Amor me non deficit.
| |
| | |
| Multae sint foris virgines,
| |
| | |
| Mes fides non perit.
| |
| | |
| | |
| | |
| Anno post in vin demia
| |
| | |
| Revertar huc ad te;
| |
| | |
| Tum si me ames pariter,
| |
| | |
| Celebrentur nuptiae!
| |
| | |
| Anno post cum tempus abiit,
| |
| | |
| Tibi dabo denuo me;
| |
| | |
| Tum si me ames pariter,
| |
| | |
| Celebrentur nuptiae!
| |
| | |
| [[Kategorie:Musiktitel]] | | [[Kategorie:Musiktitel]] |
Vorkommen
Lyrics
Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye
He'll never love you, the way that I love you
'Cause if he did, no no, he wouldn't make you cry
He might be thrillin' baby but a-my love (my love, my love)
So dog-gone willin'
So kiss him (I wanna see you kiss him. Wanna see you kiss him)
Go on and kiss him goodbye, now
Na na na na, hey hey-ey, goodbye
Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye
Listen to me now
He's never near you to comfort and cheer you
When all those sad tears are fallin' baby from your eyes
He might be thrillin' baby but a-my love (my love, my love)
So dog-gone willin'
So kiss him (I wanna see you kiss him. I wanna see you kiss him)
Go on and kiss him goodbye, na-na na-na-na na na
Na na na na, hey hey-ey, goodbye
Hey hey-ey, goodbye
Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye
Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye
Na na na na, na na na na, hey hey-ey, goodbye