Die böse Hexe des Westens: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K (Änderungen von Benutzer:Snoopy1989 rückgängig gemacht und letzte Version von Benutzer:Timroes wiederhergestellt) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 23: | Zeile 23: | ||
*[[Marcia Wallace]] | *[[Marcia Wallace]] | ||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[Also sprach Zarathustra]] von Richard Strauss (1896) - im Vorspann | |||
*[[Morgenstimmung]] aus der Peer Gynt Suite - Edvard Grieg (1876) - Wird gespielt als Bart aufwacht und Lisa die Verfügung hat. | *[[Morgenstimmung]] aus der Peer Gynt Suite - Edvard Grieg (1876) - Wird gespielt als Bart aufwacht und Lisa die Verfügung hat. | ||
*[[In der Halle des Bergkönigs]] aus der Peer Gynt Suite - Edvard Grieg (1876) - Während der Schulbus zum Gletscher hoch fährt | *[[In der Halle des Bergkönigs]] aus der Peer Gynt Suite - Edvard Grieg (1876) - Während der Schulbus zum Gletscher hoch fährt |
Version vom 27. Mai 2008, 17:46 Uhr
Episodendaten | ||
---|---|---|
D-Titel: | Die böse Hexe des Westens | |
US-Titel: | On a Clear Day I Can't See My Sister | |
P-Code: | GABF05 | |
D-Premiere: | 19.11.2005 | |
US-Premiere: | 06.03.2005 | |
Autor: | Jeff Westbrook | |
Regie: | Bob Anderson | |
Musik: | Alf Clausen | |
Bilder | ||
Tafelgag | Couchgag | Abspann |
Features | ||
Framegrabs | Capsule | Promobild |
TV-Daten | Foren-Thread | Fehler |
Einordnung | ||
Staffel | Episode/Staffel | Episode |
16 | 11 | 346 |
Inhalt
Tafelgags
- D: Bier in 'ner Milchtüte ist keine Milch
- US: Beer in a milk carton is not milk
Couchgag
Zoom ins All und Übergang auf Homers Kopf
Zusammenfassung
Um von Bart nicht mehr geärgert zu werden, erwirkt Lisa vor Gericht, dass er ihr nicht näher als sechs Meter treten darf. Diese Verfügung wird später auf 61 Meter erweitert, sodass Bart im Garten in einem Zelt übernachten muss. Doch damit nicht genug: Er muss auch von der Schule, die er zusammen mit Lisa besucht, fern bleiben. Als er im Garten eine Statue von Lisa errichtet, ist sie so gerührt, dass sie ihm verzeiht - nicht ahnend, was Bart wirklich mit der Statue vorhat.
Abspann
Die Simpsons spielen Tijuana Taxi.
Wissenswertes
Charaktere
-
Gaststars
- Gary Busey als er selbst
- Jane Kaczmarek als Constance Harm
- Marcia Wallace
Gebäude
?
Running Gags
?
Musik
- Also sprach Zarathustra von Richard Strauss (1896) - im Vorspann
- Morgenstimmung aus der Peer Gynt Suite - Edvard Grieg (1876) - Wird gespielt als Bart aufwacht und Lisa die Verfügung hat.
- In der Halle des Bergkönigs aus der Peer Gynt Suite - Edvard Grieg (1876) - Während der Schulbus zum Gletscher hoch fährt
- Don't Stand So Close To Me - The Police (1980) - Läuft im Hintergrund als Bart seine Pizza isst und in der Bibliothek.
- Tijuana Taxi - Herb Alpert and the Tijuana Brass (1965) - Wird mehrmals von den Simpsons (ohne Bart) zum Besten gegeben.
- Der Frühling (Konzert E-Dur op. 8 Nr. 1 RV 269), allegro aus Vier Jahreszeiten - Antonio Vivaldi (1725) - Wird gespielt, als Bart mit den Hunden rumtollt.
Anspielungen
- Das Dschungelbuch - Als Bart mit den verwilderten Hunden zusammenhaust.
- Wal-Mart und dessen Personalpolitik - Homer wird Begrüßer bei SPRAWL-Mart(O-Ton: „keine Anspielung auf Wal-Mart“), nachdem sein Vater dort versagt hat. Später wird Homer die Beförderung zum Chefbegrüßer angeboten. Da es laut Personalchef nur unbezahlte Überstunden bringt, lehnt Homer ab. Daraufhin droht der Chef Homer mit Abschiebung nach Mexiko - Homers Einwand, US-Staatsbürger zu sein, wird durch Vorzeigen eines (falschen) mexikanischen Passes von Homer abgewehrt, worauf Homers spanischer Aufschrei „Dios mio!“ zu hören ist. Später schließt er Homer und die anderen Mitarbeiter nach Feierabend ein, um sie die Nacht über arbeiten zu lassen.
- Das metrische System in Europa - bei der Gerichtsverhandlung wird die Distanz zunächst in Fuß angegeben („200 Fuß“), worauf das Publikum entsetzt aufschreit. Die Richterin sagt nach kurzer Pause „Das sind 61 Meter!“, woraufhin eine Publikumsbank mit einem Deutschen (bzw. Österreicher), einem Franzosen und einer Holländerin zu sehen ist. Der Franzose sinkt dabei mit dem Ausruf „Sacrebleu!“ zu Boden.
- Der deutsche Titel spielt auf "Der Zauberer von Ozz" an, indem es unter anderem um die böse Hexe des Westens geht.
Sonstige Vorkommen
?
Sonstiges
-