Es weihnachtet schwer: Unterschied zwischen den Versionen
Redel (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Redel (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 77: | Zeile 77: | ||
** [[The Happy Sailor]] - Tätowierungsstudio | ** [[The Happy Sailor]] - Tätowierungsstudio | ||
** [[The Popcorn Shack]] - Popcornladen | ** [[The Popcorn Shack]] - Popcornladen | ||
* [[Praxis von Dr. Zitofsky]] | |||
* [[Atomkraftwerk]] | * [[Atomkraftwerk]] | ||
* [[Zirkus der Angebote|Circus of Values]] | * [[Zirkus der Angebote|Circus of Values]] | ||
Zeile 85: | Zeile 86: | ||
*[[Homers Unfälle]] - Er fällt vom Dach, als er die Lichterkette aufhängt. | *[[Homers Unfälle]] - Er fällt vom Dach, als er die Lichterkette aufhängt. | ||
*[[Dinge in Marges Haaren]] - Die Familienersparnisse (das Krötenglas) | *[[Dinge in Marges Haaren]] - Die Familienersparnisse (das Krötenglas) | ||
*[[Barts „Ay Caramba!“s]] - | *[[Barts „Ay Caramba!“s]] - Er sagt es, als er den riesigen Laser in {{25|Irving Zitofsky|Dr. Zitofskys}} Praxis sieht. | ||
*[[Maggie fällt hin]] | *[[Maggie fällt hin]] - 4x | ||
**2x als Marge Weihnachtsbriefe schreibt | **2x als {{25|Marge}} Weihnachtsbriefe schreibt | ||
**1x bevor Homer nach dem Verlängerungskabel fragt | **1x bevor {{25|Homer}} nach dem Verlängerungskabel fragt | ||
**1x als sich Homer und die Kinder {{25|Ned Flanders|Neds}} Weihnachtsbeleuchtung ansehen | **1x als sich Homer und die Kinder {{25|Ned Flanders|Neds}} Weihnachtsbeleuchtung ansehen | ||
*[[Homers "Dämlicher Flanders!"]] - Als Ned Homer seine Hausbeleuchtung zeigt: "Das ist viel zu hell! Dieser Flanders, dieser miese Angeber." | *[[Homers "Dämlicher Flanders!"]] - Als Ned Homer seine Hausbeleuchtung zeigt: ''"Das ist viel zu hell! Dieser Flanders, dieser miese Angeber."'' | ||
*[[Homers Tränenausbrüche]] - Als Marge ihm das leere Krötenglas zeigt. | *[[Homers Tränenausbrüche]] - Als Marge ihm das leere Krötenglas zeigt. | ||
*[[Barneys Rülpser]] - Als er Homer in | *[[Barneys Rülpser]] - Als er Homer in [[Moes Bar]] von seinem Job als Weihnachtsmann erzählt. | ||
|Gaststars=- | |Gaststars=- | ||
Zeile 108: | Zeile 109: | ||
*[[Schöne Bescherung]] - Als {{25|Homer Simpson|Homer}} die Lichterkette anmacht und nicht alle Lampen blinken, aber bei {{25|Ned Flanders|Flanders}} alles wunderschön ist. Es gibt noch paar andere kleinere Parallelen der Storys. | *[[Schöne Bescherung]] - Als {{25|Homer Simpson|Homer}} die Lichterkette anmacht und nicht alle Lampen blinken, aber bei {{25|Ned Flanders|Flanders}} alles wunderschön ist. Es gibt noch paar andere kleinere Parallelen der Storys. | ||
*[[Knecht Ruprecht (Gedicht)|Knecht Ruprecht]] - Theodor Storm (1862) - Homer versucht es vor der Weihnachtsmannklasse aufzusagen. | *[[Knecht Ruprecht (Gedicht)|Knecht Ruprecht]] - Theodor Storm (1862) - Homer versucht es vor der Weihnachtsmannklasse aufzusagen. | ||
*[[Die Peanuts]], [[Die Schlümpfe]] – Bart sagt, dass es bei Charlie Brown und den Schlümpfen auch ein Weihnachtswunder gab | *[[Die Peanuts]], [[Die Schlümpfe]] – {{25|Bart}} sagt, dass es bei Charlie Brown und den Schlümpfen auch ein Weihnachtswunder gab | ||
*[[König Arthur]] – Einer der Hunde heißt „Sir Galahad“ | *[[König Arthur]] – Einer der Hunde heißt „Sir Galahad“ | ||
|Vorkommen= | |Vorkommen= | ||
*[[Weihnachtsaufführung]] | *[[Weihnachtsaufführung]] - Sie findet zu Beginn in der [[Grundschule]] statt. | ||
*[[Deutschland]] | *[[Deutschland]]- Ein {{25|Mädchen bei der Weihnachtsaufführung|Mädchen}} erzählt etwas über Weihnachten in Deutschland. | ||
*[[Japan]] | *[[Japan]] - {{25|Ralph Wiggum|Ralph}} stellt bei der [[Weihnachten|Weihnachtssaufführung]] der [[Grundschule]] den japanischen {{25|Weihnachtsmann}} vor. | ||
*[[Südsee]] - {{25|Lisa Simpson|Lisa}} stellt bei der [[Weihnachtsaufführung]] der [[Grundschule]] den Weihnachtsmann aus der Südsee vor. | |||
*[[Nordpol]] - {{25|Marge}} sagt, sie würde die Wunschzettel zum Weihnachtsmann an den Nordpol schicken. | |||
*Nordpol | |||
*[[Weihnachtsmann]] - {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Barney Gumble|Barney}} arbeiten als Weihnachtsmänner. | *[[Weihnachtsmann]] - {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Barney Gumble|Barney}} arbeiten als Weihnachtsmänner. | ||
*[[Donuts]] - Bevor {{25|Charles Montgomery Burns|Mr. Burns}} seinen Angestellten verkündet, dass es dieses Jahr kein Weihnachtsgeld gibt, essen Homer und seine Mitarbeiter Donuts. {{25|Kind Nr.1 beim Weihnachtsmann}} isst auf Homers Schoß im Einkaufszentrum ebenfalls einen Donut und lässt ihn davon abbeißen. | *[[Donuts]] - Bevor {{25|Charles Montgomery Burns|Mr. Burns}} seinen Angestellten verkündet, dass es dieses Jahr kein Weihnachtsgeld gibt, essen Homer und seine Mitarbeiter Donuts. {{25|Kind Nr.1 beim Weihnachtsmann}} isst auf Homers Schoß im Einkaufszentrum ebenfalls einen Donut und lässt ihn davon abbeißen. | ||
*[[Duff]] - | *[[Duff]] - In [[Moes Bar]] hängt eine Werbetafel und eine leere Dose liegt vor der Hunderennbahn. | ||
*[[Die glücklichen kleinen Elfen]] | *[[Die glücklichen kleinen Elfen]] - Die Familie sieht sich eine Serie im Fernsehen an, während sie auf Homer und Bart wartet. | ||
*[[Bleibende Ereignisse]] | |||
**{{25|Schneeball}} ist gestorben. | |||
**{{25|Knecht Ruprecht}} kommt zur Familie. | |||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
Zeile 127: | Zeile 130: | ||
* Auf {{25|Bart Simpson|Barts}} Arm steht übersetzt ''Motte'' statt das geplante Wort ''Mutter'', was {{25|Marge Simpson|Marge}} natürlich zusätzlich verärgert. | * Auf {{25|Bart Simpson|Barts}} Arm steht übersetzt ''Motte'' statt das geplante Wort ''Mutter'', was {{25|Marge Simpson|Marge}} natürlich zusätzlich verärgert. | ||
* Homers Geschenke: | * Homers Geschenke: | ||
** Eine Packung Strumpfhosen für | ** Eine Packung Strumpfhosen für Marge | ||
** Papierblöcke für Bart | ** Papierblöcke für Bart | ||
** Ein Hunde-Gummi-Quietsch-Kotelett für {{25|Maggie Simpson|Maggie}} | ** Ein Hunde-Gummi-Quietsch-Kotelett für {{25|Maggie Simpson|Maggie}} | ||
}} | }} | ||
{{Navi-Weihnachtsepisoden}} | {{Navi-Weihnachtsepisoden}} |
Version vom 6. November 2013, 23:53 Uhr
Episodendaten | ||
---|---|---|
D-Titel: | Es weihnachtet schwer | |
US-Titel: | Simpsons Roasting on an Open Fire | |
P-Code: | 7G08 | |
D-Premiere: | 06.12.1991 | |
US-Premiere: | 17.12.1989 | |
Autor: | Mimi Pond | |
Regie: | David Silverman | |
Musik: | Robin Gibbs & Danny Elfman | |
Bilder | ||
Tafelgag | Couchgag | Abspann |
Features | ||
Framegrabs | Capsule | Promobild |
TV-Daten | Foren-Thread | Fehler |
Einordnung | ||
Staffel | Episode/Staffel | Episode |
1 | 1 | 1 |
Inhalt
Tafelgags
- D: keiner
- US: keiner
Couchgag
keiner
Zusammenfassung
Mit dem Besuch der Weihnachtsaufführung der Kinder, Wunschzettel-Schreiben und Anbringen von Lichterketten bereitet sich die Familie auf Weihnachten vor. Als – Bart verboten wird, sich zu Weihnachten eine Tätowierung zu wünschen, begibt er sich während des Weihnachtseinkaufs kurzerhand auf eigene Faust in ein Studio und lässt sich das Tattoo stechen. Um dieses wieder entfernen zu lassen, muss – Marge das gesamte gesparte Geld ausgeben. Währendessen erfährt – Homer von – Mr. Burns, dass es dieses Jahr kein Weihnachtsgeld geben wird. Er beschließt aber, sich nichts anmerken zu lassen und Marge kein Wort davon zu erzählen.
Homer übernimmt das Besorgen der Geschenke und fährt zu einem Billigladen. Nachdem er dort auf – Ned trifft, der sich bessere und hochwertigere Geschenke leisten kann, fährt er deprimiert zu Moes Bar. Dort bringt – Barney Homer auf die Idee, im Einkaufszentrum als Weihnachtsmann zu arbeiten, um sich zusätzlich Geld zu verdienen. Er absolviert den Ausbildungskurs und schlägt später einen Weihnachtsbaum im Wald, um Geld zu sparen.
Am Weihnachtstag will Bart dem Weihnachtsmann im Einkaufszentrum einen Streich spielen. Als er ihm den falschen Bart hinunter zieht, muss er feststellen, dass es sich dabei um seinen Vater handelt, der ihm daraufhin alles erzählt. Zusammen wollen sie am Abend dessen Lohn abholen, der aber unverhofft gering ausfällt. Barney schlägt ihm vor, mit zur Hunderennbahn zu kommen, um dort sein Geld zu vermehren. Als kurz vor dem Rennen eine Änderung bekannt gegeben wird, dass ein Hund namens – Knecht Ruprecht für einen anderen Hund am Rennen teilnehmen wird, fasst das Homer als Zeichen auf und wettet auf diesen. Während Barney mit seiner Wette richtig liegt, kommt Knecht Ruprecht aber als letzter ins Ziel. Aufgrund der ständigen Misserfolge jagt sein – Besitzer ihn fort. Knecht Ruprecht kommt auf die beiden zugerannt und Bart schlägt vor, den Hund zu behalten. Zuhause wartet die Familie bereits schon längere Zeit, als die drei kommen. Bart zeigt das neue Familienmitglied und das Fest ist gerettet.
Abspann
Die ganze Familie ist um den Weihnachtsbaum versammelt und singt "Rudolph the Red-Nosed Reindeer".
Wissenswertes
Charaktere
-
Schneeball (nur erwähnt)
-
Waylon Smithers (Stimme ist zu hören)
Gaststars
-
Gebäude
- Springfielder Grundschule
- Haus der Simpsons
- Haus der Flanders
- Einkaufszentrum
- Toys - Spielzeugladen
- The Happy Sailor - Tätowierungsstudio
- The Popcorn Shack - Popcornladen
- Praxis von Dr. Zitofsky
- Atomkraftwerk
- Circus of Values
- Moes Bar
- Hunderennbahn
Running Gags
- Homers Unfälle - Er fällt vom Dach, als er die Lichterkette aufhängt.
- Dinge in Marges Haaren - Die Familienersparnisse (das Krötenglas)
- Barts „Ay Caramba!“s - Er sagt es, als er den riesigen Laser in – Dr. Zitofskys Praxis sieht.
- Maggie fällt hin - 4x
- Homers "Dämlicher Flanders!" - Als Ned Homer seine Hausbeleuchtung zeigt: "Das ist viel zu hell! Dieser Flanders, dieser miese Angeber."
- Homers Tränenausbrüche - Als Marge ihm das leere Krötenglas zeigt.
- Barneys Rülpser - Als er Homer in Moes Bar von seinem Job als Weihnachtsmann erzählt.
Musik
- O Little Town of Bethlehem - Phillips Brooks (1868) - Das Lied wird bei der Weihnachsaufführung der Springfielder Grundschule zu Beginn gesungen.
- Jingle Bells - James Lord Pierpont (1857) - Das Lied wird bei der Weihnachsaufführung der Springfielder Grundschule von Barts Klasse gesungen.
- Santa Baby - Eartha Kitt (1953) - Die Madonna-Version läuft bei Moe's im Radio (gesungen von Nancy Cartwright).
- Winter Wonderland - Richard Himber & His Orchestra (1934) - Es begleitet Homers Fahrt, als er noch einen Weihnachtsbaum besorgt.
- Rudolph the Red-Nosed Reindeer - Johnny Marks (1949) - Es wird von den Simpsons und ihrem Besuch gesungen.
Anspielungen
- Eine Weihnachtsgeschichte - Charles Dickens
- Die 5. Klasse spielt eine Szene aus dem Werk.
- Tiny Tim ist das erste arme Kind, dass Bart mit einem Weihnachtswunder in Verbindung bringt.
- Schöne Bescherung - Als – Homer die Lichterkette anmacht und nicht alle Lampen blinken, aber bei – Flanders alles wunderschön ist. Es gibt noch paar andere kleinere Parallelen der Storys.
- Knecht Ruprecht - Theodor Storm (1862) - Homer versucht es vor der Weihnachtsmannklasse aufzusagen.
- Die Peanuts, Die Schlümpfe – – Bart sagt, dass es bei Charlie Brown und den Schlümpfen auch ein Weihnachtswunder gab
- König Arthur – Einer der Hunde heißt „Sir Galahad“
Sonstige Vorkommen
- Weihnachtsaufführung - Sie findet zu Beginn in der Grundschule statt.
- Deutschland- Ein – Mädchen erzählt etwas über Weihnachten in Deutschland.
- Japan - – Ralph stellt bei der Weihnachtssaufführung der Grundschule den japanischen – Weihnachtsmann vor.
- Südsee - – Lisa stellt bei der Weihnachtsaufführung der Grundschule den Weihnachtsmann aus der Südsee vor.
- Nordpol - – Marge sagt, sie würde die Wunschzettel zum Weihnachtsmann an den Nordpol schicken.
- Weihnachtsmann - – Homer und – Barney arbeiten als Weihnachtsmänner.
- Donuts - Bevor – Mr. Burns seinen Angestellten verkündet, dass es dieses Jahr kein Weihnachtsgeld gibt, essen Homer und seine Mitarbeiter Donuts. – Kind Nr.1 beim Weihnachtsmann isst auf Homers Schoß im Einkaufszentrum ebenfalls einen Donut und lässt ihn davon abbeißen.
- Duff - In Moes Bar hängt eine Werbetafel und eine leere Dose liegt vor der Hunderennbahn.
- Die glücklichen kleinen Elfen - Die Familie sieht sich eine Serie im Fernsehen an, während sie auf Homer und Bart wartet.
- Bleibende Ereignisse
- – Schneeball ist gestorben.
- – Knecht Ruprecht kommt zur Familie.
Sonstiges
- Erste in den USA gesendete Folge, die länger als die sonst üblichen Kurzepisoden in der Tracey Ullman Show lief.
- Auf – Barts Arm steht übersetzt Motte statt das geplante Wort Mutter, was – Marge natürlich zusätzlich verärgert.
- Homers Geschenke:
- Eine Packung Strumpfhosen für Marge
- Papierblöcke für Bart
- Ein Hunde-Gummi-Quietsch-Kotelett für – Maggie