Baby on Board: Unterschied zwischen den Versionen
Maasty (Diskussion | Beiträge) (Songtext) |
Saumi (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(7 dazwischenliegende Versionen von 6 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Baby on Board''' ist der Song der [[Überspitzen]], mit dem sie berühmt wurden. {{25|Homer Simpson|Homer}} kam auf die Idee für dieses Lied, als {{25|Marge Simpson|Marge}} ihm ihren neuen Autoaufkleber zeigte, der verhindern sollte, dass noch einmal jemand absichtlich auf sie hinten drauffährt. | |||
Baby on board, how I've adored, | ==Lyrics== | ||
<table style="width:100%"><tr><td> | |||
===Englisch=== | |||
Baby on board, how I've adored,<br/> | |||
That sign on my car's windowpane<br/> | |||
A bounce in my step; loaded with pep,<br/> | |||
'Cause I'm driving in the carpool lane.<br/> | |||
That sign | Call me a square; friend, I don't care<br/> | ||
That little yellow sign can't be ignored<br/> | |||
I'm telling you it's mighty nice<br/> | |||
Each trip's a trip to paradise<br/> | |||
With my baby on board.<br/> | |||
</td><td> | |||
===Übersetzung=== | |||
Baby an Board, wie ich diesen Aufkleber<br/> | |||
auf der Heckscheibe meines Autos bewundert habe.<br/> | |||
Ich springe, wenn ich gehe, bin mit Schwung geladen,<br/> | |||
denn ich darf jetzt in der Carpool-Spur* fahren.<br/> | |||
Nenn mich verrückt,mein Freund, das kümmert mich nicht.<br/> | |||
Das kleine, gelbe Schild kann nicht übersehen werden.<br/> | |||
Ich sage dir, es ist wirklich klasse,<br/> | |||
jede Fahrt ist eine Fahrt ins Paradies<br/> | |||
mit meinem Baby an Bord.<br/> | |||
</td></tr></table> | |||
:<nowiki>*</nowiki> Die Carpool-Spur ist in Amerika für Autos reserviert, in denen mehr als eine Person fährt. Dort kommt man für gewöhnlich schneller voran. | |||
==Vorkommen== | |||
*{{L s05e01}} - Die Überspitzen werden mit diesem Lied berühmt. | |||
[[Kategorie:Musiktitel (Serie)]] | |||
( |
Aktuelle Version vom 21. September 2016, 10:16 Uhr
Baby on Board ist der Song der Überspitzen, mit dem sie berühmt wurden. – Homer kam auf die Idee für dieses Lied, als – Marge ihm ihren neuen Autoaufkleber zeigte, der verhindern sollte, dass noch einmal jemand absichtlich auf sie hinten drauffährt.
Lyrics
EnglischBaby on board, how I've adored, Call me a square; friend, I don't care |
ÜbersetzungBaby an Board, wie ich diesen Aufkleber Nenn mich verrückt,mein Freund, das kümmert mich nicht. |
- * Die Carpool-Spur ist in Amerika für Autos reserviert, in denen mehr als eine Person fährt. Dort kommt man für gewöhnlich schneller voran.
Vorkommen
- s05e01 - Die Überspitzen werden mit diesem Lied berühmt.