Der Zauberer von Oz: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K Textersetzung - „{{25|Homer}}“ durch „{{25|Homer Simpson|Homer}}“ |
|||
| Zeile 40: | Zeile 40: | ||
===[[Homer liebt Mindy]]=== | ===[[Homer liebt Mindy]]=== | ||
*Die fliegenden Affen, die {{25|Mr. Burns}} {{25|Homer}} und {{25|Mindy Simmons|Mindy}} auf den Hals hetzen möchte, haben starke Ähnlichkeit mit denen der bösen Hexe des Westens. | *Die fliegenden Affen, die {{25|Mr. Burns}} {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Mindy Simmons|Mindy}} auf den Hals hetzen möchte, haben starke Ähnlichkeit mit denen der bösen Hexe des Westens. | ||
===[[Vom Teufel besessen]]=== | ===[[Vom Teufel besessen]]=== | ||
Aktuelle Version vom 11. Mai 2025, 11:20 Uhr
| Filmdaten | |
|---|---|
| Originaltitel: | The Wizard of Oz |
| Produktionsland: | USA |
| Erscheinungsjahr: | 1939 |
| Länge (DVD) : | 98 Minuten () |
| Originalsprache: | Englisch |
| Regie: | Victor Fleming |
| Drehbuch: | Noel Langley |
| Altersfreigabe: | |
Kurzbeschreibung
Ein Mädchen erlebt in einem Traum Abenteuer mit einer Vogelscheuche, einem Zinnmann und 'nem Löwen.
==Inhalt==
.
==Besonderheiten==
erster Farbfilm
Referenzen bei den Simpsons
– Bart wacht aus einem Traum auf und benennt die Personen, die im Traum vorkamen.
– Kent kündigt es in der OV an.
- Kent kündigt es in der OV an.
- Die Singenden Männer vor Burns' Haus zu Beginn, haben Ähnlichkeit mit den Wachen vor dem Schloss der Hexe. Die Melodie des Gesangs ist nur in der englischen Version ähnlich.
- Die fliegenden Affen, die
– Mr. Burns
– Homer und
– Mindy auf den Hals hetzen möchte, haben starke Ähnlichkeit mit denen der bösen Hexe des Westens.
Homer rezitiert den Satz des Pythagoras. Im Gegensatz zur Vogelscheuche aber fehlerhaft.
- Als der Zucker schmilzt, sagt Homer: "Oh, was für eine Welt". Das Gleiche sagt die Böse Hexe des Westens, als sie selber schmilzt.
Als Homer die Verfolgung zu
– Lenny und
– Carl aufnimmt, befestigt er einen Farbeimer an ihrem Auto, woraufhin er in der OV „Now, all I got to do, is follow the yellow drip road!” sagt.
- Einige Studenten waren als Charaktere daraus kostümiert.
- Das Schloss in
– Barts Traum sieht so aus, als wäre es aus Smaragden.
- Die Szene, in der sich
– Abe erinnert.
- US-Titel: The Wizard of Evergreen Terrace
– Lisas Füße werden so zusammengerollt wie die der Hexe des Ostens.
- Die Szene, in der Mr. Burns Lisa durch eine Kugel beobachtet.
- Grampa erzählt von seiner Mitwirkung im Film.
- Deutscher Titel (im Film kommt die böse Hexe des Westens auch vor).
- Der
– picklige Teenager verkleidete sich als Zinnman.
- Couchgag
- Die Hexe schmilzt als sie mit Wasser in Kontakt kommt.