Liebhaber der Lady B.: Unterschied zwischen den Versionen
Güme (Diskussion | Beiträge) K (Charakter hinzu) |
K (Textersetzung - „Wes Archer“ durch „Wes Archer“) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | |||
| style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | |||
{{Navi-Episode|1F21}} | |||
|- | |||
| style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"| | |||
{{Episode | {{Episode | ||
|P-Code=1F21 | |P-Code=1F21 | ||
Zeile 4: | Zeile 10: | ||
|US-Titel=Lady Bouvier's Lover | |US-Titel=Lady Bouvier's Lover | ||
|Autor=[[Bill Oakley]] & [[Josh Weinstein]] | |Autor=[[Bill Oakley]] & [[Josh Weinstein]] | ||
|Regie=[[Wes Archer]] | |Regie=[[Wesley Archer (Person)|Wes Archer]] | ||
|D-Erstausstrahlung=01.07.1995 | |D-Erstausstrahlung=01.07.1995 | ||
|US-Erstausstrahlung=12.05.1994 | |US-Erstausstrahlung=12.05.1994 | ||
Zeile 18: | Zeile 24: | ||
|Charaktere= | |Charaktere= | ||
|Running Gags= | |Running Gags= | ||
*[[Homer und Affen]] | *[[Homer und Affen]] | ||
*[[Homers "Nein!"]] - Homer sagt Maggie, dass sie auf die Affen in Krustys Fernsehsendung zeigen soll. Sie zeigt auf Homer und dieser meint, dass Babys nichts wissen. Darauf sagt Lisa, dass Maggie auf die Biedermeier Anrichte zeigen soll und sie macht es richtig. | *[[Homers "Nein!"]] - Homer sagt Maggie, dass sie auf die Affen in Krustys Fernsehsendung zeigen soll. Sie zeigt auf Homer und dieser meint, dass Babys nichts wissen. Darauf sagt Lisa, dass Maggie auf die Biedermeier-Anrichte zeigen soll, und sie macht es richtig. | ||
*[[Homer beachtet Maggie nicht]] | *[[Homer beachtet Maggie nicht]] | ||
*[[Nelsons "Ha-Ha!"s]] - (als Geist) Als Bart sagt, dass das Itchy&Scratchy Animationsblatt 350$ gekostet hat. | *[[Nelsons "Ha-Ha!"s]] - (als Geist) Als Bart sagt, dass das Itchy&Scratchy Animationsblatt 350$ gekostet hat. | ||
Zeile 92: | Zeile 54: | ||
*[[Chicken Tonight]] - Es wird im Anschluss von den Simpsons gesungen. | *[[Chicken Tonight]] - Es wird im Anschluss von den Simpsons gesungen. | ||
*[[Moonlight Serenade]] - [[Glenn Miller]] (1939) - Abe und Jackie tanzen zu dem Lied. | *[[Moonlight Serenade]] - [[Glenn Miller]] (1939) - Abe und Jackie tanzen zu dem Lied. | ||
*[[Sing, Sing, Sing]] - [[Benny Goodman]] (1935) - Burns tanzt mit | *[[Sing, Sing, Sing]] - [[Benny Goodman]] (1935) - Burns tanzt mit Marges Mutter zu dem Song. | ||
*[[Treulich geführt ziehet dahin|Treulich geführt ziehet dahin ''aus Lohengrin (Akt III, Szene I, Brautchor)'']] - Richard Wagner (1850) - Es wird zu Beginn der Hochzeit von Mr. Burns und Jacqueline Bouvier gespielt. | *[[Treulich geführt ziehet dahin|Treulich geführt ziehet dahin ''aus Lohengrin (Akt III, Szene I, Brautchor)'']] - Richard Wagner (1850) - Es wird zu Beginn der Hochzeit von Mr. Burns und Jacqueline Bouvier gespielt. | ||
*[[Hochzeitsmarsch]] aus ''Ein Sommernachtstraum'' - Felix Mendelssohn Bartholdy (1843) - Er ist am Ende der Hochzeit zu hören. | *[[Hochzeitsmarsch]] aus ''Ein Sommernachtstraum'' - Felix Mendelssohn Bartholdy (1843) - Er ist am Ende der Hochzeit zu hören. | ||
Zeile 99: | Zeile 61: | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*[[Lady Chatterley]] (Lady Chatterley's Lover) - US-Titel | *[[Lady Chatterley]] (Lady Chatterley's Lover) - US-Titel | ||
*[[Ententanz]] - Die Simpsons tanzen mit den Bewegungen während sie die Melodie von Chicken Tonight singen. | *[[Ententanz]] - Die Simpsons tanzen mit den Bewegungen, während sie die Melodie von Chicken Tonight singen. | ||
*[[Matlock]] – Die Senioren wollen diese Sendung nicht verpassen. | *[[Matlock]] – Die Senioren wollen diese Sendung nicht verpassen. | ||
*[[Goldrausch]] – Abe macht den Brötchentanz, was ihm aber darauf verboten wird. | *[[Goldrausch]] – Abe macht den Brötchentanz, was ihm aber darauf verboten wird. | ||
Zeile 113: | Zeile 75: | ||
*[[Visa]] - Bart hat Homers Visa-Karte geklaut. | *[[Visa]] - Bart hat Homers Visa-Karte geklaut. | ||
*[[Frank Sinatra]] – Homer soll aufhören ihn mit Briefen zu belästigen. | *[[Frank Sinatra]] – Homer soll aufhören ihn mit Briefen zu belästigen. | ||
*[[Snagglepuss]], [[Elvis Presley]], [[Hig Heisler]] (OV) – Der CBG hat ein Bild vom Hig Heisler, | *[[Snagglepuss]], [[Elvis Presley]], [[Hig Heisler]] (OV) – Der CBG hat ein Bild vom Hig Heisler, das von Elvis (bzw. Hig Heisler) gezeichnet wurde. | ||
*[[Margeret Thatcher]] – Bart kauft sich ein Telefon mit ihrer Statue. | *[[Margeret Thatcher]] – Bart kauft sich ein Telefon mit ihrer Statue. | ||
*[[Jimmy Durante]] – Abe imitiert ihn, was ihm aber auch verboten wird. | *[[Jimmy Durante]] – Abe imitiert ihn, was ihm aber auch verboten wird. | ||
*[[Bill Clinton]] – Mr. Burns schenkt ihm eine Blume. | *[[Bill Clinton]] – Mr. Burns schenkt ihm eine Blume. | ||
*[[Familie Feuerstein]] | *[[Familie Feuerstein]] | ||
**Smithers sagt | **Smithers sagt „Jabadabadu“ am Ende des Briefes. | ||
**Mr. Burns bezeichnet die Simpsons als die Feuersteins. | **Mr. Burns bezeichnet die Simpsons als die Feuersteins. | ||
**Später sagt auch Homer | **Später sagt auch Homer „Jabadabadu“. | ||
*[[Sergio Leone]] – Das Blickduell zwischen Burns und Bart erinnert an seinen typischen Stil. | *[[Sergio Leone]] – Das Blickduell zwischen Burns und Bart erinnert an seinen typischen Stil. | ||
*[[Albert Schweitzer]] – Marge sagt, Abe wäre im Vergleich zu Burns ein Engel wie Albert Schweitzer. | *[[Albert Schweitzer]] – Marge sagt, Abe wäre im Vergleich zu Burns ein Engel wie Albert Schweitzer. | ||
Zeile 144: | Zeile 106: | ||
*[[Mary-Worth-Telefon]] | *[[Mary-Worth-Telefon]] | ||
*[[Deutschland]] | *[[Deutschland]] | ||
*[[Tarantelkolonie]] | |||
|Sonstiges=- | |Sonstiges=- | ||
}} | }} |
Aktuelle Version vom 1. Dezember 2023, 02:50 Uhr
InhaltTafelgags
CouchgagDie Familie rennt herein. Sie stoßen zusammen und zerbrechen wie Glas. Knecht Ruprecht kommt herein und betrachtet die Scherben. ZusammenfassungMarges Mutter und Homers Vater finden sich gegenseitig ziemlich sympathisch. Bald gehen ihre Gefühle über die Sympathie hinaus. Auch Marge und Homer würden es gern sehen, wenn Mrs. Bouvier und Grandpa Abe den Bund der Ehe eingingen. Aber plötzlich macht Mr. Burns Mrs. Bouvier den Hof. Schließlich treten die beiden vor den Altar. Da erscheint plötzlich Grandpa Abe und brennt mit der lieblichen Braut durch. AbspannEine veränderte Musik von Simon & Garfunkels „Sound of Silence” mit dem Refrain „Sound of Grampa” ist zu hören, während Abe und Marges Mutter im Bus wegfahren. Abe beschwert sich über die plötzlich einsetzende Musik.
WissenswertesCharaktereGaststars? Gebäude
Running Gags
Musik
Anspielungen
Sonstige Vorkommen
Sonstiges-
|