Homers „Macht's gut ihr Trottel!“: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
K (+s12e13)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(18 dazwischenliegende Versionen von 8 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Eine Liste der Szenen, in denen {{25|Homer Simpson|Homer}} sich von anderen schnell verabschiedet und diese dabei als Trottel oder ähnliches bezeichnet.
Eine Liste der Szenen, in denen {{25|Homer Simpson|Homer}} sich von anderen schnell verabschiedet und diese dabei als Trottel oder ähnliches bezeichnet.


#[[Bart, das innere Ich|s05e07]] - "Lebt wohl ihr '''Trottel'''!" - Als er mit 5 Meilen pro Stunde in einem Wagen aus Draht an der Menschenmenge vorbeifährt, um {{25|Bart Simpson|Bart}} zu retten. Englisch: "So long, suckers." Untertitel: "Macht's gut, ihr Looser!"
#{{L s05e07}} – „Lebt wohl ihr '''Trottel'''!“ – Als er mit 5 Meilen pro Stunde in einem Wagen aus Draht an der Menschenmenge vorbeifährt, um {{25|Bart Simpson|Bart}} zu retten. Englisch: „So long, suckers.Untertitel: „Macht's gut, ihr Looser!
#[[Der Tag der Abrechnung|s09e08]] - "Macht's gut ihr '''Dummschwätzer'''!" - Als er bereits den Engel auf sein Autodach befestigt hat, während die anderen noch darüber diskutieren, was mit dieser Ausgrabung passieren soll. Englisch: "So long, suckers." Untertitel: "Bis dann, ihr Trottel".
#{{L s09e08}} – „Macht's gut ihr '''Dummschwätzer'''!“ – Als er bereits den Engel auf sein Autodach befestigt hat, während die anderen noch darüber diskutieren, was mit dieser Ausgrabung passieren soll. Englisch: „So long, suckers.Untertitel: „Bis dann, ihr Trottel".
#[[Wir fahr'n nach... Vegas|s10e10]] - "Macht's gut ihr '''Idioten!'''" - Als {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Ned Flanders|Ned}} vor ihren Frauen und dem Casinopersonal mit einem Auto fliehen wollen.
#{{L s10e10}} – „Macht's gut ihr '''Idioten!'''“ – Als {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Ned Flanders|Ned}} vor ihren Frauen und dem Casinopersonal mit einem Auto fliehen wollen.
#[[Die japanische Horror-Spielshow|s10e23]] - "Sayonara ihr '''Idioten'''!" - Als die Simpsons an [[Die Flanders'|den Flanders']] vorbeifahren, um ihnen die Plätze im Flugzeug wegzuschnappen. Untertitel: "Sayonara, ihr Trottel." Englisch: "Sayonara, suckers."
#{{L s10e23}} – „Sayonara ihr '''Idioten'''!“ – Als die Simpsons an [[Die Flanders'|den Flanders']] vorbeifahren, um ihnen die Plätze im Flugzeug wegzuschnappen. Untertitel: „Sayonara, ihr Trottel.Englisch: „Sayonara, suckers.
#{{L s12e09}} - "Machen sie es gut sie '''Trottel'''" - Als er von dem Bankangestellten eine Hand voll Süßigkeiten bekommen hat.
#{{L s12e09}} – „Machen Sie es gut Sie '''Trottel'''“ – Nachdem er von dem Bankangestellten eine Handvoll Süßigkeiten bekommen hat.
#{{L s13e09}} – „Viel Spaß ihr '''Idioten'''“ – Als er vor den Angestellten des [[Googolplex]] weg läuft.
#{{L s13e15}} – „Ihr '''Idioten'''“ – Als er vor seinen Entführern in den Amazonasregenwald flieht.
#{{L s14e01}} – „'''Trottel'''“ – Als er ins Haus rennt. Zuvor hatte er seinen drei Clonen erzählt, dass vier Clone nötig seien, um ihn zu besiegen.
#{{L s14e02}} – „Macht's gut ihr '''Trottel'''!“ – Als er denkt, er fährt vor seinen Freunden weg, obwohl er seine Autoschlüssel in den Gulli geworfen hat.
#{{L s14e18}} – „Lebt wohl ihr blöden '''Viecher'''!“ – Als er von Bart mit dem Lasso vor den Bibern weggeschleppt wird.


==Andere==
==Andere==


#[[Kampf dem Ehekrieg|s02e20]] - "Bis bald ihr '''Idioten!'''" – Als {{25|Abraham Simpson|Grandpa}} lachend fortgeht, nachdem er seiner Familie gesagt hat, dass er sie mit seinem Weinen nur reingelegt hat und er das an und abstellen kann wie er will. Englisch: „So long, Suckers!“ Untertitel: Bis bald ihr Idioten!“
#{{L s02e20}} – „Bis bald ihr '''Idioten!'''– Als {{25|Abraham Simpson|Grandpa}} lachend fortgeht, nachdem er seiner Familie gesagt hat, dass er sie mit seinem Weinen nur reingelegt habe und er das an– und abstellen könne wie er will. Englisch: „So long, Suckers!“ Untertitel: „Bis bald ihr Idioten!“
#[[Bart brütet etwas aus|s10e03]] - "Macht's gut ihr '''Idioten!'''" - Als {{25|Jasper}} eine Taube sieht und damit den letzten Vogel auf seiner Karte streichen kann, sagt er dies zu dem Rest der Vogelbeobachter. Englisch: "So long, suckers." Untertitel: "Bis dann, Verlierer."
#{{L s04e19}} – „Macht's gut ihr Trottel“ – Als {{25|Bart Simpson|Bart}}, in Gedanken, den Schlitten vom Weihnachtsmann stiehlt.
#[[Marge Simpson in Anmarsch|s10e15]] - "Machts gut ihr '''Penner!'''" - Als {{25|Herschel Krustofski|Krutsy}} mit seinem Canyonero davon fährt. Englisch: "So long, schlubs!", Untertiel: "Bis dann, Verlierer."
#{{L s06e24}} – „Macht's gut ihr '''Trottel!'''“ – Als {{25|Bart Simpson|Bart}} die Spraydosen als Düsenantrieb verwenden will, um vor den wütenden Kindern aus [[Shelbyville]] zu fliehen.
#[[Überraschung für Springfield|s10e19]] - "Macht's gut ihr '''Trottel!'''" - Als {{25|Jasper Jones (Charakter)|Jasper Johns}} mit dem gestohlenen Boot von {{25|Astrid Weller}} davon fährt. Englisch: "So long, suckers!". Untertitel: "Tschüss, ihr Trottel!"
#{{L s07e05}} – „Bis bald ihr '''Idi....'''“ – Bart will es sagen, als er im Kinderpark mit der Eisenbahn fährt, aber dann mit dem Tunnel kollidiert.
#{{L s12e13}} - "Macht's gut ihr '''Trottel!'''" - Als {{25|Bart Simpson|Bart}} sich auf dem Weg zu dem alten Lagerschuppen macht.
#{{L s08e08}} – Der Todeskandidat sagt es, als er vom Wind weggeweht wird.
#{{L s10e03}} – „Macht's gut ihr '''Idioten!'''“ – Als {{25|Jasper}} eine Taube sieht und damit den letzten Vogel auf seiner Karte streichen kann, sagt er dies zu dem Rest der Vogelbeobachter. Englisch: „So long, suckers.Untertitel: „Bis dann, Verlierer.
#{{L s10e05}} - „Viel Spaß ihr '''Trottel!'''“ - Als Homer im Stau steht und schließlich eine Abkürzung durch ein Maisfeld nimmt.
#{{L s10e15}} – „Macht's gut ihr '''Penner!'''“ – Als {{25|Herschel Krustofski|Krusty}} mit seinem Canyonero davonfährt. Englisch: „So long, schlubs!, Untertitel: „Bis dann, Verlierer.
#{{L s10e19}} – „Macht's gut ihr '''Trottel!'''“ – Als {{25|Jasper Jones (Charakter)|Jasper Johns}} mit dem gestohlenen Boot von {{25|Astrid Weller}} davonfährt. Englisch: „So long, suckers!Untertitel: „Tschüss, ihr Trottel!
#{{L s12e13}} – „Macht's gut ihr '''Trottel!'''“ – Als {{25|Bart Simpson|Bart}} sich auf den Weg zu dem alten Lagerschuppen macht.
#{{L s16e01}} – „Lebt wohl ihr '''Britentrottel!'''“ – {{25|Chief Wiggum}} ruft es am Ende der zweiten Geschichte, als es davonläuft.
#{{L s17e13}} – „Lebwohl '''Dummkopf!'''“ – {{25|Mr. Burns}} ruft es, als er mit seinem Treppenlift an {{25|Lisa}} vorbeifährt.
#{{L s18e12}} – „Macht's gut ihr '''Pfeifen!'''“ – {{25|Bart}} ruft es, als das Nachsitzen vorbei ist und er dann mit dem Auto aus der Schule fährt.


[[Kategorie:Listen]]
[[Kategorie:Listen]]
[[Kategorie:Running Gags]]
[[Kategorie:Running Gags]]
[[Kategorie:Sprüche und Redewendungen]]

Aktuelle Version vom 18. April 2016, 20:25 Uhr

Eine Liste der Szenen, in denen  – Homer sich von anderen schnell verabschiedet und diese dabei als Trottel oder ähnliches bezeichnet.

  1. s05e07 – „Lebt wohl ihr Trottel!“ – Als er mit 5 Meilen pro Stunde in einem Wagen aus Draht an der Menschenmenge vorbeifährt, um  – Bart zu retten. Englisch: „So long, suckers.“ Untertitel: „Macht's gut, ihr Looser!“
  2. s09e08 – „Macht's gut ihr Dummschwätzer!“ – Als er bereits den Engel auf sein Autodach befestigt hat, während die anderen noch darüber diskutieren, was mit dieser Ausgrabung passieren soll. Englisch: „So long, suckers.“ Untertitel: „Bis dann, ihr Trottel".
  3. s10e10 – „Macht's gut ihr Idioten!“ – Als  – Homer und  – Ned vor ihren Frauen und dem Casinopersonal mit einem Auto fliehen wollen.
  4. s10e23 – „Sayonara ihr Idioten!“ – Als die Simpsons an den Flanders' vorbeifahren, um ihnen die Plätze im Flugzeug wegzuschnappen. Untertitel: „Sayonara, ihr Trottel.“ Englisch: „Sayonara, suckers.“
  5. s12e09 – „Machen Sie es gut Sie Trottel“ – Nachdem er von dem Bankangestellten eine Handvoll Süßigkeiten bekommen hat.
  6. s13e09 – „Viel Spaß ihr Idioten“ – Als er vor den Angestellten des Googolplex weg läuft.
  7. s13e15 – „Ihr Idioten“ – Als er vor seinen Entführern in den Amazonasregenwald flieht.
  8. s14e01 – „Trottel“ – Als er ins Haus rennt. Zuvor hatte er seinen drei Clonen erzählt, dass vier Clone nötig seien, um ihn zu besiegen.
  9. s14e02 – „Macht's gut ihr Trottel!“ – Als er denkt, er fährt vor seinen Freunden weg, obwohl er seine Autoschlüssel in den Gulli geworfen hat.
  10. s14e18 – „Lebt wohl ihr blöden Viecher!“ – Als er von Bart mit dem Lasso vor den Bibern weggeschleppt wird.

Andere

  1. s02e20 – „Bis bald ihr Idioten!“ – Als  – Grandpa lachend fortgeht, nachdem er seiner Familie gesagt hat, dass er sie mit seinem Weinen nur reingelegt habe und er das an– und abstellen könne wie er will. Englisch: „So long, Suckers!“ Untertitel: „Bis bald ihr Idioten!“
  2. s04e19 – „Macht's gut ihr Trottel“ – Als  – Bart, in Gedanken, den Schlitten vom Weihnachtsmann stiehlt.
  3. s06e24 – „Macht's gut ihr Trottel!“ – Als  – Bart die Spraydosen als Düsenantrieb verwenden will, um vor den wütenden Kindern aus Shelbyville zu fliehen.
  4. s07e05 – „Bis bald ihr Idi....“ – Bart will es sagen, als er im Kinderpark mit der Eisenbahn fährt, aber dann mit dem Tunnel kollidiert.
  5. s08e08 – Der Todeskandidat sagt es, als er vom Wind weggeweht wird.
  6. s10e03 – „Macht's gut ihr Idioten!“ – Als  – Jasper eine Taube sieht und damit den letzten Vogel auf seiner Karte streichen kann, sagt er dies zu dem Rest der Vogelbeobachter. Englisch: „So long, suckers.“ Untertitel: „Bis dann, Verlierer.“
  7. s10e05 - „Viel Spaß ihr Trottel!“ - Als Homer im Stau steht und schließlich eine Abkürzung durch ein Maisfeld nimmt.
  8. s10e15 – „Macht's gut ihr Penner!“ – Als  – Krusty mit seinem Canyonero davonfährt. Englisch: „So long, schlubs!“, Untertitel: „Bis dann, Verlierer.“
  9. s10e19 – „Macht's gut ihr Trottel!“ – Als Jasper Johns mit dem gestohlenen Boot von  – Astrid Weller davonfährt. Englisch: „So long, suckers!“ Untertitel: „Tschüss, ihr Trottel!“
  10. s12e13 – „Macht's gut ihr Trottel!“ – Als  – Bart sich auf den Weg zu dem alten Lagerschuppen macht.
  11. s16e01 – „Lebt wohl ihr Britentrottel!“ –  – Chief Wiggum ruft es am Ende der zweiten Geschichte, als es davonläuft.
  12. s17e13 – „Lebwohl Dummkopf!“ –  – Mr. Burns ruft es, als er mit seinem Treppenlift an  – Lisa vorbeifährt.
  13. s18e12 – „Macht's gut ihr Pfeifen!“ –  – Bart ruft es, als das Nachsitzen vorbei ist und er dann mit dem Auto aus der Schule fährt.