Benutzer:Henry K. Duff: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Verlinkung angepasst) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
*...habe die Folgen der ersten Staffeln über 100mal gesehen (die Videokassetten sind schon arg mitgenommen, aber jetzt gibt's ja DVDs) | *...habe die Folgen der ersten Staffeln über 100mal gesehen (die Videokassetten sind schon arg mitgenommen, aber jetzt gibt's ja DVDs) | ||
*...entdecke trotzdem immer noch Neues, auch in den alten Folgen | *...entdecke trotzdem immer noch Neues, auch in den alten Folgen | ||
*...glaube, dass in den Simpsons viiiiiiiiiiiiiel mehr steckt als selbst [http:// | *...glaube, dass in den Simpsons viiiiiiiiiiiiiel mehr steckt als selbst [http://www.snpp.com snpp.com] zusammengetragen hat | ||
*...habe die Simpsons im Englisch-Unterricht eingesetzt | *...habe die Simpsons im Englisch-Unterricht eingesetzt | ||
*...wünsche mir, dass die DVD-Boxen in noch schnellerer Folge veröffentlicht werden | *...wünsche mir, dass die DVD-Boxen in noch schnellerer Folge veröffentlicht werden |
Aktuelle Version vom 12. Januar 2009, 00:25 Uhr
Ich...
- ...bin Simpsons-Fan der ersten Stunde(n) (seit Oktober 1991)
- ...habe die Folgen der ersten Staffeln über 100mal gesehen (die Videokassetten sind schon arg mitgenommen, aber jetzt gibt's ja DVDs)
- ...entdecke trotzdem immer noch Neues, auch in den alten Folgen
- ...glaube, dass in den Simpsons viiiiiiiiiiiiiel mehr steckt als selbst snpp.com zusammengetragen hat
- ...habe die Simpsons im Englisch-Unterricht eingesetzt
- ...wünsche mir, dass die DVD-Boxen in noch schnellerer Folge veröffentlicht werden
- ...halte dieses Projekt für eine gute Idee - mal sehen, was ich so beitragen kann
- ...finde, das die deutsche Synchronisation überdurchschnittlich gut gelungen ist
- ...frage mich langsam, ob ich das mit der Synchronisation nicht zurücknehmen muss! Was für Weichbrezeln waren da bitte bei AABF01 am Werk? Oder haben die die Folge gleich vom Altavista-Babelfish übersetzen lassen? Wie kann sowas passieren:
- remote control beim Fernseher mit Fernsteuerung statt mit Fernbedienung zu übersetzen
- civil service mit Zivildienst zu übersetzen, wo doch eindeutig ein lukrativer Posten im öffentlichen Dienst gemeint ist
Wer mich kontaktieren will, kann das gerne auch per Mail tun: h_k_duff@gmx.de
Lieblingsfolgen
Schwer zu sagen, eigentlich fast alle bis Ende Staffel 10, ganz besonders aber
- Eine ganz normale Familie
- Bart wird ein Genie
- Homer der Weltraumheld
- Bart gegen Australien
- Homer und New York
- Vertrottelt Lisa?
Lieblingssprüche
- Lisa zu Patty in 7G08:
- "Ich finde, du solltest diese Nettigkeiten unterlassen. Denn abgesehen von der Tatsache, dass er seine Schwächen hat wie alle Menschen, ist er schließlich der einzige Vater den ich habe. Deshalb ist er auch mein männliches Ideal, und dass ich ihn so schätze, das wird alle zukünftigen Beziehungen in meinem Leben beeinflussen. Daher hoffe ich, dass euch klar ist, dass sich jeder Schlag gegen ihn auch gegen mich richtet, und ich bin viel zu jung, um mich gegen eure Verbalinjurien wehren zu können."
- Homer
- "Sich aus etwas heraus wieseln muss man lernen. Das unterscheidet den Mensch von den Tieren ... das Wiesel ausgenommen."
Beiträge
Diverse Anspielungen und Referenzen, insbesondere bezogen auf Filme.
Nach Rücksprache mit cbg werde ich mich in Zukunft ein wenig um den Ausbau dieses Aspekts und die Pflege der Liste Film-Referenzen bei den Simpsons kümmern.