Allgemeine Ausgangssperre: Unterschied zwischen den Versionen
Fäbe (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K kleine Korrektur |
||
| Zeile 50: | Zeile 50: | ||
*[[The Star-Spangled Banner]] - Cyndi Lauper sing die Nationalhymne vor dem Baseballspiel. | *[[The Star-Spangled Banner]] - Cyndi Lauper sing die Nationalhymne vor dem Baseballspiel. | ||
*[[Girls Just Want to Have Fun]] - Cyndi Lauper (1983) - Cyndy Lauper driftet bei der Nationalhymne in diese Melodie ab. | *[[Girls Just Want to Have Fun]] - Cyndi Lauper (1983) - Cyndy Lauper driftet bei der Nationalhymne in diese Melodie ab. | ||
*[[Trauermarsch]] – | *[[Trauermarsch]] – Frederic Chopin – Als Babe Ruth IV. vom Platz geht. | ||
*[[We Are the Champions]] - Queen (1977) - Homer, Barney, Carl und Lenny singen es in der Dusche der Schule. | *[[We Are the Champions]] - Queen (1977) - Homer, Barney, Carl und Lenny singen es in der Dusche der Schule. | ||
*[[We Will Rock You]] - Queen (1977) - Das Stück wird auch von dem Quartet gesuungen (OV). | *[[We Will Rock You]] - Queen (1977) - Das Stück wird auch von dem Quartet gesuungen (OV). | ||
| Zeile 59: | Zeile 59: | ||
*[[Baby Got Back]] - Sir Mix-a-Lot (1992) - Tafelgag. | *[[Baby Got Back]] - Sir Mix-a-Lot (1992) - Tafelgag. | ||
*[[Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben]] - Couchgag. | *[[Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben]] - Couchgag. | ||
*[[Cindy Lauper]] – Sie singt im Stadion. | *[[Cindy Lauper (Person)|Cindy Lauper]] – Sie singt im Stadion. | ||
*[[Adolf Hitler]], [[Benito Mussolini]] – Homer singt: „Hitler ist ein Trottel, Mussolini auch.“ | *[[Adolf Hitler (Person)|Adolf Hitler]], [[Benito Mussolini (Person)|Benito Mussolini]] – Homer singt: „Hitler ist ein Trottel, Mussolini auch.“ | ||
*[[Babe Ruth]] – Ein gewisser Babe Ruth IV. spielt beim Baseballspiel mit. | *[[Babe Ruth (Person)|Babe Ruth]] – Ein gewisser Babe Ruth IV. spielt beim Baseballspiel mit. | ||
*[[Jesus]] - Homer dankt ihm für den Sieg der Isotopen. | *[[Jesus]] - Homer dankt ihm für den Sieg der Isotopen. | ||
*[[Achtung Baby]] - [[U2]] - Chief Wiggum sagt: "Achtung Babies!" zu den Kindern. | *[[Achtung Baby]] - [[U2]] - Chief Wiggum sagt: "Achtung Babies!" zu den Kindern. | ||
| Zeile 69: | Zeile 69: | ||
*[[Let's All Go to the Lobby]] - Man sieht diese Aufschrift in einer Kinowerbung vor der Ausstrahlung des Filmes. | *[[Let's All Go to the Lobby]] - Man sieht diese Aufschrift in einer Kinowerbung vor der Ausstrahlung des Filmes. | ||
*[[Das Dorf der Verdammten]] – „The Bloodening“ ist eine Parodie darauf. | *[[Das Dorf der Verdammten]] – „The Bloodening“ ist eine Parodie darauf. | ||
*[[William Shakespeare]] – Nelson sagt: „Ich habe Shakespeare nie gemocht bis zum heutigen Tag“ | *[[William Shakespeare (Person)|William Shakespeare]] – Nelson sagt: „Ich habe Shakespeare nie gemocht bis zum heutigen Tag“ | ||
*[[Die kleinen Strolche]] - Die Kinder werden beim Transport der Gerätschaften als „Our Gang” dargestellt. | *[[Die kleinen Strolche]] - Die Kinder werden beim Transport der Gerätschaften als „Our Gang” dargestellt. | ||
*[[David Faustino]] – Er spielt in „Sprich mit der Hand“ mit. | *[[David Faustino (Person)|David Faustino]] – Er spielt in „Sprich mit der Hand“ mit. | ||
*[[Franklin D. Roosevelt]]s [[Infamy Rede]] - Sie ist im Radio zu hören. | *[[Franklin D. Roosevelt (Person)|Franklin D. Roosevelt]]s [[Infamy Rede]] - Sie ist im Radio zu hören. | ||
*[[American Gladiators]] - Pyro und Gyro kämpfen gegeneinander. | *[[American Gladiators]] - Pyro und Gyro kämpfen gegeneinander. | ||
*[[Bye Bye Birdie]] - Das Lied [[Kids]] (1960) - Der Song, welcher von den Kindern, Erwachsenen und Senioren gesungen wird, hat die gleiche Melodie. | *[[Bye Bye Birdie]] - Das Lied [[Kids]] (1960) - Der Song, welcher von den Kindern, Erwachsenen und Senioren gesungen wird, hat die gleiche Melodie. | ||