Bart verkauft seine Seele: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Fri99 (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „Wesley Archer“ durch „Wesley Archer“) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| cellspacing="0" style="width:100%; border:0; table-layout:fixed;" | |||
| style="border:1px solid #fc0; background:#ffc; padding:5px;"| | |||
{{Navi-Episode|3F02}} | |||
|- | |||
| style="border:1px solid #fc0; border-top:none; background:#fff; padding:5px;"| | |||
{{Episode | {{Episode | ||
|P-Code=3F02 | |P-Code=3F02 | ||
Zeile 4: | Zeile 10: | ||
|US-Titel=Bart Sells His Soul | |US-Titel=Bart Sells His Soul | ||
|Autor=[[Greg Daniels]] | |Autor=[[Greg Daniels]] | ||
|Regie=[[Wesley Archer]] | |Regie=[[Wesley Archer (Person)|Wesley Archer]] | ||
|D-Erstausstrahlung=07.11.1996 | |D-Erstausstrahlung=07.11.1996 | ||
|US-Erstausstrahlung=08.10.1995 | |US-Erstausstrahlung=08.10.1995 | ||
Zeile 15: | Zeile 21: | ||
|Couchgag=Die Simpsons fahren in kleinen Autos durchs Wohnzimmer. Sie tragen kleine Kopfbedeckungen und parken in einer Reihe vor dem Fernseher und hupen zweimal. | |Couchgag=Die Simpsons fahren in kleinen Autos durchs Wohnzimmer. Sie tragen kleine Kopfbedeckungen und parken in einer Reihe vor dem Fernseher und hupen zweimal. | ||
|Zusammenfassung=Bart und Milhouse diskutieren über das Thema Seele. Bart erklärt, dass die Seele nicht existiert. Da bietet ihm Milhouse fünf Dollar für seine Seele an. Bart steigt darauf ein. Er schreibt auf einen Zettel das Wort Seele und verkauft ihn. Wider Erwarten hat dies Konsequenzen: Bart kann nicht mehr lachen, er ist zu keinen Empfindungen mehr fähig. Verzweifelt versucht er, den Zettel zurückzubekommen. Milhouse verlangt fünfzig Dollar. | |Zusammenfassung=Bart und Milhouse diskutieren über das Thema Seele. Bart erklärt, dass die Seele nicht existiert. Da bietet ihm Milhouse fünf Dollar für seine Seele an. Bart steigt darauf ein. Er schreibt auf einen Zettel das Wort Seele und verkauft ihn. Wider Erwarten hat dies Konsequenzen: Bart kann nicht mehr lachen, er ist zu keinen Empfindungen mehr fähig. Verzweifelt versucht er, den Zettel zurückzubekommen. Milhouse verlangt fünfzig Dollar. | ||
Währenddessen baut Moe seine Bar in ein Familienrestaurant um. | |||
|Gebäude= | |Gebäude= | ||
Zeile 96: | Zeile 34: | ||
|Lieder= | |Lieder= | ||
*[[In a gadda da vida]] - Iron Butterfly (1968) - Wird von den Kirchengängern gesungen. | *[[In a gadda da vida]] - [[Iron Butterfly]] (1968) - Wird von den Kirchengängern gesungen. | ||
*[[Miss Susie]] - Sherri und Terri singen eine abgeänderte Version über Bart. | *[[Miss Susie]] - Sherri und Terri singen eine abgeänderte Version über Bart davon. | ||
|Anspielungen= | |Anspielungen= | ||
*Schlaflos in Seattle | *[[Michael Jackson]] – Bart sagt, er wäre nur erfunden worden, um Kindern Angst zu machen. | ||
*Pablo Neruda | *[[The Old Spaghetti Factory]] - Die [[Tochter von Julius Hibbert]] sagt in der OV, dort essen zu wollen. | ||
*Denny's (OV) | *[[Dracula]] - Barney ist scheu vor Tageslicht. | ||
* | *[[Schlaflos in Seattle]] (Sleepless in Seattle) – Der Itchy und Scratchy Film heißt „Skinless in Seattle“. | ||
*Alf | *[[Pablo Neruda]] – Lisa erwähnt seine Bücher. | ||
*Mary Worth (OV) | *[[Ayatollah Khomeini]] – Er kommt in Milhouse' Spiel vor. | ||
* | *[[Der Zauberer von Oz]] - Das Schloss in Barts Traum sieht so aus wie Emerald. | ||
*[[Citizen Kane]] - In Moes Restaurant hängt an der Wand ein Schlitten mit der Aufschrift "Rosebud". | |||
*[[McDonald's]] (DV), [[Denny's]] (OV) – Ned hätte eine vulgäre Ausdrucksweise bei diesen Läden erwartet. | |||
*[[Die Zeit nach Mitternacht]] - Die Szene, in der Bart nachts auf der Suche nach einer Seele durch die Straßen irrt. | |||
*[[Familie Feuerstein]] - Der Penner ruft: "Jabadabadu!". | |||
*[[Alfred Hitchcock]] – Der Penner behauptet, dass Hitchcock alle seine Ideen geklaut hätte. | |||
*[[Alf]] – Milhouse hat Barts Seele gegen Alf-Pogs umgetauscht. | |||
*[[Mickey Mouse]] (DV), [[Mary Worth]] (OV) – Der CBG besitzt eine sehr seltene Ausgabe. | |||
*[[Are You There God? It's Me, Margaret]] - Bart sagt in der OV: "Are you there, God? It's me, Bart Simpson.". | |||
|Sonstiges= | |Sonstiges= | ||
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer | *Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer | ||
}} | }} |
Aktuelle Version vom 1. Dezember 2023, 02:47 Uhr
InhaltTafelgags
CouchgagDie Simpsons fahren in kleinen Autos durchs Wohnzimmer. Sie tragen kleine Kopfbedeckungen und parken in einer Reihe vor dem Fernseher und hupen zweimal. ZusammenfassungBart und Milhouse diskutieren über das Thema Seele. Bart erklärt, dass die Seele nicht existiert. Da bietet ihm Milhouse fünf Dollar für seine Seele an. Bart steigt darauf ein. Er schreibt auf einen Zettel das Wort Seele und verkauft ihn. Wider Erwarten hat dies Konsequenzen: Bart kann nicht mehr lachen, er ist zu keinen Empfindungen mehr fähig. Verzweifelt versucht er, den Zettel zurückzubekommen. Milhouse verlangt fünfzig Dollar. Währenddessen baut Moe seine Bar in ein Familienrestaurant um. Abspann?
WissenswertesCharaktere? Gaststars? GebäudeRunning GagsMusik
Anspielungen
Sonstige Vorkommen? Sonstiges
|