Comic-Geschichten (Winter Wing Ding): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Simpsonspedia
Zur Navigation springenZur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (kleine Korrektur) |
||
(10 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
<div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;"> | <div style="margin-left:0.5em; background-color:#fff; font-size: 100%;"> | ||
{|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width: | {|cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all" style="width:100%; max-width:900px; margin:0; border:1px solid #000; border-collapse:collapse; font-size:95%; empty-cells:show" | ||
!style="width:15px; border | !style="width:15px; border:1px solid #000; background:#FBCB14; text-align:center; border-right-color:transparent;"|# | ||
!style="width:96px; border | !style="width:96px; border:1px solid #000; background:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:transparent; border-right-color:transparent;"| | ||
!style="width:75px; border | !style="width:75px; border:1px solid #000; background:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:transparent; border-right-color:transparent;"|Datum | ||
!style="width:100%; border | !style="width:100%; border:1px solid #000; background:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:transparent; border-right-color:transparent;"|Titel | ||
!style="width:90px; border | !style="width:90px; border:1px solid #000; background:#FBCB14; text-align:left; border-left-color:transparent;"| | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|1. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|1. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="7"|[[Bild:Winter | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="7"|[[Bild:Winter Wingding-us-1.jpg|111px]] | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="7"|29.11.2006<br />'''02.01.2008''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="7"|29.11.2006<br />'''02.01.2008''' | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Springfield's Letters to Santa]]<br />'''Briefe aus Springfield an den Weihnachtsmann''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Springfield's Letters to Santa]]<br />'''Briefe aus Springfield an den Weihnachtsmann''' | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|8. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|8. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="6"|[[Bild:Winter | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="6"|[[Bild:Winter Wingding-us-2.jpg|111px]] | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="6"|28.11.2007<br />'''.. | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="6"|28.11.2007<br />'''07.01.2009''' | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[The Christmas that lasted forever!]]<br />''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[The Christmas that lasted forever!]]<br />'''Das Weihnachten, das niemals endete!''' | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="6"| | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="6"|[[Bild:Winter Wirbel-de-2.jpg|137px]] | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|9. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|9. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Otto's gnarly Snowboarder's Glossary]] for when you need to comp a Boarder's Lingo<br />''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Otto's gnarly Snowboarder's Glossary]] for when you need to comp a Boarder's Lingo<br />'''Otto's abgefahrenes Snowboarder-Glossar: Wenn ihr Boarder-Sprache schnallen müsst''' | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|10. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|10. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Brave Bart]]<br />''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Brave Bart]]<br />'''Tapferer Bart''' | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|11. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|11. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Ralph vs. the Wild]]<br />''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Ralph vs. the Wild]]<br />'''Ralph in der Wildnis''' | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|12. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|12. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[That's so glavin!]]<br />''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[That's so glavin!]]<br />'''Das ist so glavin!''' | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|13. | |style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|13. | ||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[VSI: Valentine Scene Investigators]]<br />'''...''' | |style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[VSI: Valentine Scene Investigators]]<br />'''VSI: Valentine Scene Investigators''' | ||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|14. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="4"|[[Bild:Winter Wingding-us-3.jpg|111px]] | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="4"|26.11.2008<br />'''05.01.2010''' | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Yes, Flanders, there is a Santa Claus]]<br />'''Ja, Flanders, es gibt einen Weihnachtsmann''' | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="4"|[[Bild:Winter Wirbel-de-3.jpg|137px]] | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|15. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Scared straight…to Jail]]<br />'''Nur nicht einschüchtern lassen''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|16. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Not a (green, slimy) Creature was stirring]]<br />'''Wie grün sind deine Viecher''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|17. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Hibernatin' Homer]]<br />'''Homer im Winterschlaf''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|18. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="5"|[[Bild:Winter Wingding-us-4.jpg|111px]] | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="5"|02.12.2009<br />'''05.01.2011''' | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Off the Grid]]<br />'''Einfach mal abschalten''' | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="5"|[[Bild:Winter Wirbel-de-4.jpg|137px]] | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|19. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Are We There, Yeti?]]<br />'''Auch Yetis brauchen Liebe''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|20. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[The Landfill of Forbidden Toys]]<br />'''Die Müllhalde der verbotenen Spielsachen''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|21. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Oh, Plow, Where Art Thou?]]<br />'''Pflug in Ungewisse''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|22. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[['Twas the Eve Before Christmas]]<br />'''Am Vorweihnachtsabend''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|23. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="5"|[[Bild:Winter Wingding-us-5.jpg|111px]] | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="5"|24.11.2010<br />'''...''' | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[One Flu over the Springfield]]<br />'''...''' | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;" rowspan="5"| | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|24. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Freezer Burns]]<br />'''...''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|25. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[A Simpleton Plan]]<br />'''...''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|26. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[Getting There is Half the Battle]]<br />'''...''' | |||
|- | |||
|style="text-align:right; border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|27. | |||
|style="border-style:solid; border-width:1px; border-color:#111;"|[[The Sno-Bliterator!]]<br />'''...''' | |||
|}</div> | |}</div> | ||
[[Kategorie:Listen]] | [[Kategorie:Listen]] |
Aktuelle Version vom 12. Mai 2014, 21:29 Uhr
# | Datum | Titel | ||
---|---|---|---|---|
1. | 29.11.2006 02.01.2008 |
Springfield's Letters to Santa Briefe aus Springfield an den Weihnachtsmann |
||
2. | Angry Dad Angry Dad | |||
3. | Hot Cider in the City Ihr Kinderlein kommet | |||
4. | Homer's New Year's Resolutions Homers Vorsätze zum neuen Jahr | |||
5. | The Gift that keeps on Giving Das Geschenk der heiligen Nacht | |||
6. | The Gift of the Maccabee Das Geschenk der Makkabäer | |||
7. | Snow falling on Cheaters Schnee, der auf Verräter fällt | |||
8. | 28.11.2007 07.01.2009 |
The Christmas that lasted forever! Das Weihnachten, das niemals endete! |
||
9. | Otto's gnarly Snowboarder's Glossary for when you need to comp a Boarder's Lingo Otto's abgefahrenes Snowboarder-Glossar: Wenn ihr Boarder-Sprache schnallen müsst | |||
10. | Brave Bart Tapferer Bart | |||
11. | Ralph vs. the Wild Ralph in der Wildnis | |||
12. | That's so glavin! Das ist so glavin! | |||
13. | VSI: Valentine Scene Investigators VSI: Valentine Scene Investigators | |||
14. | 26.11.2008 05.01.2010 |
Yes, Flanders, there is a Santa Claus Ja, Flanders, es gibt einen Weihnachtsmann |
||
15. | Scared straight…to Jail Nur nicht einschüchtern lassen | |||
16. | Not a (green, slimy) Creature was stirring Wie grün sind deine Viecher | |||
17. | Hibernatin' Homer Homer im Winterschlaf | |||
18. | 02.12.2009 05.01.2011 |
Off the Grid Einfach mal abschalten |
||
19. | Are We There, Yeti? Auch Yetis brauchen Liebe | |||
20. | The Landfill of Forbidden Toys Die Müllhalde der verbotenen Spielsachen | |||
21. | Oh, Plow, Where Art Thou? Pflug in Ungewisse | |||
22. | 'Twas the Eve Before Christmas Am Vorweihnachtsabend | |||
23. | 24.11.2010 ... |
One Flu over the Springfield ... |
||
24. | Freezer Burns ... | |||
25. | A Simpleton Plan ... | |||
26. | Getting There is Half the Battle ... | |||
27. | The Sno-Bliterator! ... |