<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://simpsonspedia.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=MABF04_Anspielungen</id>
	<title>MABF04 Anspielungen - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://simpsonspedia.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=MABF04_Anspielungen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=MABF04_Anspielungen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-29T11:33:51Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Simpsonspedia</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=MABF04_Anspielungen&amp;diff=315040&amp;oldid=prev</id>
		<title>Comic Book Guy: Die Seite wurde neu angelegt: „{{Navi-Episode neu |P-Code = MABF04 |Staffel = 21 |Seite = Anspielungen |Inhalt =  &lt;gallery widths=&quot;240&quot; heights=&quot;144&quot;&gt; Bild:Leer 1.png|Postcards from the Edge{{HR}}Postcards from the Wedge &lt;small&gt;(US-Titel)&lt;/small&gt; Bild:Leer 1.png|Grand Theft Auto{{HR}}Grand Theft U-Bahn &lt;small&gt;(D-Titel)&lt;/small&gt; &lt;/gallery&gt;  *Die Jetsons - Der Werbefilm ist teilweise eine Parodie darauf. *Die Peanuts - Die sich im Werbefilm un…“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=MABF04_Anspielungen&amp;diff=315040&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-07-13T05:48:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „{{Navi-Episode neu |P-Code = MABF04 |Staffel = 21 |Seite = Anspielungen |Inhalt =  &amp;lt;gallery widths=&amp;quot;240&amp;quot; heights=&amp;quot;144&amp;quot;&amp;gt; Bild:Leer 1.png|&lt;a href=&quot;/index.php?title=Gr%C3%BC%C3%9Fe_aus_Hollywood&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Grüße aus Hollywood (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Postcards from the Edge&lt;/a&gt;{{HR}}&lt;a href=&quot;/index.php/Postcards_from_the_Wedge&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Postcards from the Wedge&quot;&gt;Postcards from the Wedge&lt;/a&gt; &amp;lt;small&amp;gt;(US-Titel)&amp;lt;/small&amp;gt; Bild:Leer 1.png|&lt;a href=&quot;/index.php/Grand_Theft_Auto&quot; title=&quot;Grand Theft Auto&quot;&gt;Grand Theft Auto&lt;/a&gt;{{HR}}&lt;a href=&quot;/index.php/Grand_Theft_U-Bahn&quot; title=&quot;Grand Theft U-Bahn&quot;&gt;Grand Theft U-Bahn&lt;/a&gt; &amp;lt;small&amp;gt;(D-Titel)&amp;lt;/small&amp;gt; &amp;lt;/gallery&amp;gt;  *&lt;a href=&quot;/index.php?title=Die_Jetsons&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Die Jetsons (Seite nicht vorhanden)&quot;&gt;Die Jetsons&lt;/a&gt; - Der Werbefilm ist teilweise eine Parodie darauf. *&lt;a href=&quot;/index.php/Die_Peanuts&quot; title=&quot;Die Peanuts&quot;&gt;Die Peanuts&lt;/a&gt; - Die sich im Werbefilm un…“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Navi-Episode neu&lt;br /&gt;
|P-Code = MABF04&lt;br /&gt;
|Staffel = 21&lt;br /&gt;
|Seite = Anspielungen&lt;br /&gt;
|Inhalt =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;240&amp;quot; heights=&amp;quot;144&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Leer 1.png|[[Grüße aus Hollywood|Postcards from the Edge]]{{HR}}[[Postcards from the Wedge]] &amp;lt;small&amp;gt;(US-Titel)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Leer 1.png|[[Grand Theft Auto]]{{HR}}[[Grand Theft U-Bahn]] &amp;lt;small&amp;gt;(D-Titel)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Die Jetsons]] - Der Werbefilm ist teilweise eine Parodie darauf.&lt;br /&gt;
*[[Die Peanuts]] - Die sich im Werbefilm unterhaltenden Männer klingen wie Erwachsene in dieser Serie. &lt;br /&gt;
*[[Herausgefordert]] (Junge Dornen) - Mrs. Krabappel sagt, dass sie diesen Film in den 80ern gesehen hat.&lt;br /&gt;
*[[Mona Lisa]] - Eine der Hausaufgaben, die Bart machen muss, ist die Mona Lisa mit Fingerfarben nachzuzeichnen.&lt;br /&gt;
*[[Pokémon]] - Bart schaut bei den Hausausgaben diese Trickfilmserie.&lt;br /&gt;
*[[Tiger &amp;amp; Dragon]] (Crouching Tiger, Hidden Dragon) - Der Name des Restaurants, in das Marge gehen will.&lt;br /&gt;
*[[James Bond]] - Milhouse sagt: &amp;quot;Traubenlimo - Geschüttelt, nicht gerührt.&amp;quot;&lt;br /&gt;
*[[Dr. House]] - Die Itchy &amp;amp; Scratchy Folge „[[Mouse M.D.]]” ist eine Parodie darauf.&lt;br /&gt;
*[[Thomas, die kleine Lokomotive]] - Milhouse vergleicht die U-Bahn damit.&lt;br /&gt;
*[[Sophies Entscheidung]] (Sophie&amp;#039;s Choice) - Apu sagt in der OV: &amp;quot;Curse this &amp;#039;Squishee&amp;#039;s Choice!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Twitter]] - Homer befiehlt Bart ihm alles zu twittern, was er macht, obwohl er nicht weiß, was Twitter ist.&lt;br /&gt;
*[[Sherlock Holmes]] - als Lisa herausgefunden hat, dass Bart den anonymen Brief geschrieben hat, sagt sie: &amp;quot;Elementar, mein lieber Simpson&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Anspielungsseiten‎|L-14]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Offene Überarbeitung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Comic Book Guy</name></author>
	</entry>
</feed>