OABF19 Capsule in Bearbeitung
[1] Automatisches Transkript. Zuordnung der Sprecher zu ungenau, für eine automatische Anpassung.
SPEAKER_00
Unser erstes Thanksgiving, seit Homer verstorben ist.
SPEAKER_03
Mehr Truthahn, bitte.
SPEAKER_03
Gott sei Dank haben wir immer noch sein Hologramm.
SPEAKER_02
Es ist Zeit, meine Lieben. Holt alle eure Gedenkkerzen raus.
SPEAKER_02
Oma Lisa, warum machen wir an jedem Thanksgiving eine Kerze an?
SPEAKER_02
Zum Gedenken an den großen Blackout, der beinahe unsere Stadt zerstört hätte, als wir Dinge noch aufschreiben mussten per Hand.
SPEAKER_02
Es begann an einem kalten Novembertag, damals, als man noch außerhalb eines Museums Schnee sehen konnte.
SPEAKER_04
Auf Wiedersehen, Herbst. Hallo, November.
SPEAKER_04
Ein massiver Schneesturm kommt auf uns zu.
SPEAKER_04
Homie!
SPEAKER_01
Hallo, hai!
SPEAKER_03
Homie, wach auf!
SPEAKER_03
Hallo, hai!
SPEAKER_01
Wow!
SPEAKER_01
Das ist nicht Hawaii. Es ist nie Hawaii. Es ist bloß das blöde Amerika.
SPEAKER_03
Da ist ein schlimmer Schneesturm im Anmarsch.
SPEAKER_01
Ein Schneesturm? Ich hab keine Angst, solange es keine neue schreckliche Bezeichnung dafür gibt.
SPEAKER_04
Ein arktischer Knall mit einem Bombenzyklon und der Gefahr von Feuernados.
SPEAKER_04
Oder wie wir im Newsbusiness sagen, ein Arktikonado.
SPEAKER_04
Keiner von uns nennt das so.
SPEAKER_04
Schnauze, Arnie. Ich verkauf Hoodies.
SPEAKER_03
Homer, das ist wichtig. Hast du die Sturmfenster montiert, wie du es versprochen hast?
SPEAKER_02
Ich habe gelernt, dass zwei Dinge komplett wertlos sind.
SPEAKER_02
Parfümiertes Klopapier und ein Versprechen von Homer Simpson.
SPEAKER_01
Ich montiere sie gleich nach der Arbeit.
SPEAKER_01
Darin willst du zur Arbeit gehen?
SPEAKER_01
Es ist Hawaii-Tag. Und die Jungs haben mich zum König Kamehameha gewählt.
SPEAKER_01
Möge das Geblödel auf der Arbeit beginnen.
SPEAKER_00
Igitt, speck!
SPEAKER_03
Gut, Kinder, ich weiß, die Vorhersage spricht von dreifach Handschuhwetter.
SPEAKER_03
Aber die gute Nachricht lautet, in weniger als einer Woche ist Routantag.
SPEAKER_02
Mom, können wir den Tag bitte nicht Routantag nennen?
SPEAKER_02
Damit feierst du das Abschlachten eines Lebewesens.
SPEAKER_02
Lisa, du schlachtest immer die Stimmung ab.
SPEAKER_02
Hör zu, es gibt mittlerweile wirklich leckere Routan-Ersatzprodukte.
SPEAKER_02
Was eine Lüge ist.
SPEAKER_02
Die perfektionieren den Geschmack noch.
SPEAKER_02
Aber in Zukunft werden Routan-Ersatzprodukte köstlich sein.
SPEAKER_03
Nein, immer noch Kacke.
SPEAKER_03
Doch für dieses Jahr hängt mein Menü bereits fertig am Kühlschrank.
SPEAKER_03
Und es bedeutet mir wirklich viel.
SPEAKER_03
Es ist unser erstes Thanksgiving.
SPEAKER_03
Und ich bin endlich nicht mehr schwanger und darf trinken.
SPEAKER_03
Ich will eine Keule.
SPEAKER_01
Netter Versuch, Junge.
SPEAKER_01
Aber wir haben uns am Tag deiner Geburt darauf geeinigt, dass ich alle Keulen kriege.
SPEAKER_03
Das ist nicht fair. Ich war viel zu jung für einen Vertrag.
SPEAKER_01
Ich glaube, das hier ist dein Fußabdruck. Oder nicht?
SPEAKER_01
Und ich war damit sogar beim Notar.
SPEAKER_02
Na warte, du Riesen!
SPEAKER_02
Aber das Schlimmste sollte noch kommen.
SPEAKER_02
Dieses Thanksgiving würde Weihnachten und mein Geburtstag als traurigster Tag des Jahres überholen.
SPEAKER_00
Willkommen. Oder wie man auf Hawaii sagt, willkommen.
SPEAKER_00
Sie fragen sich vermutlich, warum wir diesen besonderen Tag gewählt haben, um sie zu feiern.
SPEAKER_00
Meine Arbeiter und lieben, lieben Freunde.
SPEAKER_00
Ich muss diese gewerkschaftlichen Geldsauger ablenken, damit sie nicht die billigen Ersatzkräfte bemerken, die ich für ihre Jobs angeheuert habe.
SPEAKER_00
Veranstalten wir einen Hawaii-Tag?
SPEAKER_00
Hallo!
SPEAKER_00
Nun viel Spaß und Entspannung. Mach Hallo, denn sie wissen, dass wir
SPEAKER_04
Ich weiß, dass Ihre Jobs sicher sind und ich Sie nie ersetzen könnte.
SPEAKER_04
Ja!
SPEAKER_04
Nichts ist obskur an dieser Aussage.
SPEAKER_04
Wir lieben Sie.
SPEAKER_04
Und wir werden Sie nie wiedersehen.
SPEAKER_04
Willkommen, nicht gewerkschaftlich organisierte Arbeiter.
SPEAKER_04
Früher hießt ihr Streikbrecher.
SPEAKER_04
Nun seid ihr nur Freunde ohne gewisse Vorzüge.
SPEAKER_00
Hier ist meine Theorie, wie man Geld verdienen kann.
SPEAKER_00
Jeder Arbeiter sollte nicht in eine Union sein.
SPEAKER_00
Das ist der Genius von Monty Burns.
SPEAKER_00
Sie haben keine Gesundheitsschutz, keine Arztpraxis.
SPEAKER_00
Es gibt nur eine Klinik, also nehmen sie eine Runde.
SPEAKER_00
Und alle Geld und die Macht sind in Monty Burns' Hüften.
SPEAKER_00
Halleluja, mach uns brav.
SPEAKER_00
Für euren Energie.
SPEAKER_00
Rettet den Kurs, rechnet den Kurs, Mann.
SPEAKER_00
Rettet den Kurs, rechnet den Kurs, Mann.
SPEAKER_00
Rettet den Kurs, rechnet den Kurs, rechnet den Kurs.
SPEAKER_00
Sie haben Detektoren und Bewerber.
SPEAKER_00
Verlangen die Trainings, weil niemand lernt.
SPEAKER_00
Selbst Leute, die nicht so klug sind, können für einen Minimumwahljahre arbeiten.
SPEAKER_00
Verbrochene Teile können zusammengefügt werden.
SPEAKER_00
Von Monty Burns.
SPEAKER_00
Monty Burns.
SPEAKER_00
Monty Burns.
SPEAKER_00
Monty Burns.
SPEAKER_00
Monty Burns.
SPEAKER_00
Monty Burns.
SPEAKER_04
Warum können diese gewerkschaftslosen Millennial-Hohlköpfe so gut singen?
SPEAKER_04
Das sind alles Absolventen angesehener College-Theaterprogramme.
SPEAKER_04
Die ganze Gruppe kommt von der Juliette.
SPEAKER_04
It's This or Teach.
SPEAKER_00
.
SPEAKER_04
Jemand sollte das aufräumen.
SPEAKER_04
Ich nominiere König Kamehameha.
SPEAKER_03
Langsam glaube ich, die Königsgeschichte war nur ein Trick, damit ich die ganze Arbeit mache.
SPEAKER_04
Nein, es ist eine sehr große Ehre, eure Leichtgläubigkeit.
SPEAKER_03
Nein, den Fehler mache ich nicht.
SPEAKER_01
Müll sicher entsorgt.
SPEAKER_03
Danke, schön.
SPEAKER_04
Jetzt rufe ich Jeff Bezos und Elon Musk an und fordere meinen Titel als selbstsüchtigster Milliardär der Welt zurück.
SPEAKER_04
Wo kann ich mein Telefon einstecken?
SPEAKER_04
Sir, ich fürchte, wir haben diese Steckdose schon überlastet.
SPEAKER_04
Ich überlaste sie gleich.
SPEAKER_04
Lösch das Feuer leicht.
SPEAKER_04
Wir wissen nicht wie.
SPEAKER_04
Aber wir können Stravinskis Feuervogel drumherum tanzen.
SPEAKER_04
Homer, was hast du da drin gemacht?
SPEAKER_03
Genau das, was man mir aufgetragen hat.
SPEAKER_01
Achtung, an alle Angestellten.
SPEAKER_03
Sie wird's dir erklären.
SPEAKER_01
Kernschmelze steht bevor.
SPEAKER_01
Bitte schließen Sie jetzt Frieden mit Ihrem Gott.
SPEAKER_01
Bitte stecken Sie sich Ihr Namensschild in den Mund.
SPEAKER_01
Für eine leichtere Identifikation Ihres Schädels.
SPEAKER_04
Wo wollen Sie denn hin?
SPEAKER_04
Ich hole Hilfe.
SPEAKER_04
Verlass mich nicht, Onkel Monty.
SPEAKER_04
Smithers, haben Sie die Kufen eingeölt?
SPEAKER_04
Ja, Sir.
SPEAKER_04
Ah!
SPEAKER_00
Ah!
SPEAKER_04
Wollt ihr mich verjarrschen?
SPEAKER_00
Feuer gelöscht.
SPEAKER_01
Kraftwerk ruiniert.
SPEAKER_01
Und Sie sind jetzt alle arbeitslos.
SPEAKER_01
Happy Thanksgiving.
SPEAKER_02
Wir hatten keinen Strom und keine Hoffnung, dass er wiederkommen würde.
SPEAKER_02
Oh, oh, oh.
SPEAKER_00
Oh, oh, oh.
SPEAKER_00
Der Schl Witcher 4!
SPEAKER_02
Ja ja, der wird immer quadratiert!
SPEAKER_02
Jetzt prostiere ich den Jungstab und Zeitung nicht!
SPEAKER_00
W常yourfly, gemacht antig werkst du, der eigentlich...
SPEAKER_00
Oh Mann, ah, das endlich keinストchen!
SPEAKER_03
Einsteigend.
SPEAKER_03
Ein Bishop, mein frontline.
SPEAKER_03
Durch rechts weg estarmen wir uns.
SPEAKER_03
Man 있다.
SPEAKER_03
Wer?
SPEAKER_03
Du! Du! Du!
SPEAKER_03
Das glaube ich einfach nicht.
SPEAKER_03
Ich liebe euch Leute und jetzt wollt ihr mich vor den Bus werfen?
SPEAKER_03
Gute Idee.
SPEAKER_03
Hey, jemanden vor den Bus werfen ist eine Redensart.
SPEAKER_03
So wie ab morgen mache ich Diät oder ich habe meine Kinder gleich lieb.
SPEAKER_03
Okay, Homer. Sind wir fertig?
SPEAKER_02
10 Sekunden Vorsprung!
SPEAKER_02
10, 9, 8, 7...
SPEAKER_02
Du hättest mindestens bei 11 anfangen können!
SPEAKER_03
Wer ist da?
SPEAKER_03
Vorsicht!
SPEAKER_03
Ich habe Pfefferspray!
SPEAKER_07
Pfefferspray...
SPEAKER_07
Wow...
SPEAKER_07
Homer?
SPEAKER_07
Ich habe alle Sturmfände montiert und ich habe neue Batterien für alle Taschenlampen gekauft.
SPEAKER_07
Hä? Hä?
SPEAKER_06
Nichts alarmierte meine Mutter mehr als ein Hirsch.
SPEAKER_06
Hilfsbereiter Homer.
SPEAKER_03
Homer Simpson!
SPEAKER_03
Hattest du irgendwas mit dem Stromausfall zu tun?
SPEAKER_07
Das glauben alle, aber das stimmt nicht.
SPEAKER_07
Aber das ist mir egal, weil du mir glaubst, Marge, oder?
SPEAKER_03
Ich versuche es.
SPEAKER_07
Hätt schlimmer sein können.
SPEAKER_06
Und wieder mal ist die ganze Stadt sauer auf Dad.
SPEAKER_06
Bart, weißt du wie viele Konfrontationen eine normale Familie mit einem wütenden Mob hat?
SPEAKER_06
Bart, weißt du wie viele Konfrontationen eine normale Familie mit einem wütenden Mob hat?
SPEAKER_06
Sechs?
SPEAKER_06
Nein, null! Komma null!
SPEAKER_03
Du bist schuld daran!
SPEAKER_07
Marge, in jeder Ehe darf ein Mann sein, der sich für eine Frau verliebt.
SPEAKER_07
Mark, du kannst es aber nichtimizeinmal zu meinem Ehepartner sagen.
SPEAKER_07
Du musst mir das jetzt wirklich glauben.
SPEAKER_03
Na ja, und du hasst das schon 18-mal gemacht.
SPEAKER_07
Dann sieh mir in die Augen.
SPEAKER_03
Das hast du schonmal gesagt!
SPEAKER_07
Halt meine Hand und sieh mir in die Augen.
SPEAKER_03
Das hast du auch schonmal gesagt.
SPEAKER_07
Halt meine Hand, sieh in die Augen und spüre mein Herz.
SPEAKER_07
und spüre mein Herz.
SPEAKER_07
Könntest du außerdem meine Prostata untersuchen?
SPEAKER_03
Ist ja gut. Ist ja gut.
SPEAKER_03
Ich weiß es nicht.
SPEAKER_04
Mom! Ich hab auf sein Auge gezielt!
SPEAKER_06
Mom! Dad! Bitte gebt uns Hoffnung! Das machen Eltern doch so!
SPEAKER_07
Keine Angst, Kinder. Die Regierung wird helfen.
SPEAKER_00
Die Regierung kann sich selbst nicht helfen und schon gar nicht euch.
SPEAKER_00
Ich wurde dazu ermächtigt, eine Studie einzuleiten darüber, ob eine Studie eingeleitet werden soll.
SPEAKER_00
Endlich! Dankeschön!
SPEAKER_00
Um euch von euren Problemen abzulenken, würde ich euch Games vorschlagen. Entweder Hunger oder Squid.
SPEAKER_00
Squid. In diesem Sinne beginnen wir morgen alle damit zu versuchen, Milhouse zu töten.
SPEAKER_03
Endlich wurde ich mal als erster gewählt! Super!
SPEAKER_06
Kein Laptop, kein Kindle. Was soll ich nur tun? Ich lese ein Buch!
SPEAKER_06
Hm, vielleicht lerne ich ja was. Das Pioniermädchen auf der Farm war glücklich.
SPEAKER_05
Ich bin nicht glücklich. Das ist ein Albtraum.
SPEAKER_05
Mein Paar ist mit uns aus Wisconsin weggezogen, weil er es zu schick fand.
SPEAKER_05
Wisconsin?
SPEAKER_05
Bevor du ich sein möchtest, beantworte mir das. Hast du jemals einen Huhn getötet?
SPEAKER_05
Tut mir leid. Ich bin Vegetarierin.
SPEAKER_06
Das war ich auch.
SPEAKER_06
Und in diesem Augenblick begann ich mein Gedenkbuch. In meiner Erinnerung klang ich taffer.
SPEAKER_06
In den Pioniertagen waren die Leute aus härterem Holz geschnitzt, bis sie qualvoll mit 39 starfen.
SPEAKER_03
Na ja, zumindest kann ich noch versuchen, Thanksgiving zu retten.
SPEAKER_03
Das gesamte Essen ist weg!
SPEAKER_03
Homer, gibt es dafür vielleicht eine Erklärung?
SPEAKER_07
Ja, die gibt es. Ich...
SPEAKER_05
Ich will keine Erklärungen mehr. Ich ertrage das nicht.
SPEAKER_04
Dad, ich bin echt traurig. Was soll ich tun?
SPEAKER_07
Keine Ahnung. Geh nach draußen. Bau einen Schneemann.
SPEAKER_04
Ich kann kein neues Leben in diese grausame Welt bringen.
SPEAKER_04
Kusch!
SPEAKER_04
Ich hab noch Akku. Ich kann die Technik-Hotline anrufen.
SPEAKER_00
Du glaubst, dir fehlt das Internet?
SPEAKER_01
Hört, hört, Leute. Der letzte Matrix-Film war ausgesprochen enttäuschend.
SPEAKER_01
Nehmt weder die rote noch die blaue Pille. Dafür braucht ihr eine Wachmacherpille.
SPEAKER_01
Ende des Tweets.
SPEAKER_04
Gefällt mir. Wissen Sie was? Ich werde Ihnen sogar folgen.
SPEAKER_04
Tra-ra-tra-tra-tra-tra-tra-tra.
SPEAKER_04
Ich geb dir Likes und folge dir.
SPEAKER_04
Tra-ra-tra-tra-tra-tra-tra.
SPEAKER_00
Tra-ra-tra-tra-tra-tra-tra.
SPEAKER_00
Ich geb dir Likes und folge dir.
SPEAKER_00
Tra-ra-tra-tra-tra-tra.
SPEAKER_00
Tra-ra-tra-tra-tra-tra.
SPEAKER_00
Tra-ra-tra-tra-tra-tra.
SPEAKER_04
Du, wie kannst du es wagen, hier aufzutauchen?
SPEAKER_07
Mau, ich bin's. Und neben dem Gesaufe und der Blödelei haben wir eine echte Beziehung.
SPEAKER_07
Und das bedeutet was.
SPEAKER_07
Worauf willst du hinaus?
SPEAKER_07
Komm schon, Mann. Tief im Inneren. Lieben wir uns doch irgendwie.
SPEAKER_00
Lieb dich auch.
SPEAKER_07
Es ist hoffnungslos. Alle in dieser Stadt hassen uns.
SPEAKER_02
Aber ein paar nicht ganz so sehr.
SPEAKER_02
Ich hab Feuerholz.
SPEAKER_04
Wow, Grandpa, wo hast du das abgestaubt?
SPEAKER_02
Damit du's weißt, ich bin in einer grausamen Welt wie dieser aufgewachsen.
SPEAKER_02
In den 30ern oder 50ern oder was auch immer jetzt Sinn macht.
SPEAKER_02
Jetzt lasst mich das Feuer für euch anfachen.
SPEAKER_03
Grandpa, du hast uns gerettet.
SPEAKER_02
Tja, alte Menschen verfügen über viel Weisheit, wenn ihr euch die Zeit nehmt.
SPEAKER_02
Sie sagen das.
SPEAKER_02
Ich sagte danke.
SPEAKER_05
Wir waren mehr als glücklich. Wir waren wieder eine Familie.
SPEAKER_04
Äh, was war das?
SPEAKER_04
Geh wieder schlafen, mein Liebling. Morgen ist Sonntag.
SPEAKER_04
Da musst du erst um vier Uhr morgens mit dem Haushalt anfangen.
SPEAKER_05
Oh, danke, Grandpa.
SPEAKER_01
Endlich werden wir Homosimpsen ein für alle Mal los.
SPEAKER_00
Dann bin ich der größte Idiot der Stadt.
SPEAKER_03
Oh mein Gott, die ganze Stadt feiert die Verbrennung der Simpsons.
SPEAKER_05
Da steht Verbannung der Simpsons.
SPEAKER_05
Ah, puh.
SPEAKER_05
Das heißt, sie haben uns für immer rausgeworfen.
SPEAKER_03
Verdammt! Warum glauben die Leute nicht, dass ich unschuldig bin?
SPEAKER_03
Es ist hoffnungslos.
SPEAKER_03
Oh, cool!
SPEAKER_03
Ein Gutes hat die Sache. Wenigstens ist hier kein dämlicher...
SPEAKER_02
Audi-Nachbar, ich hab Sie gebeten, mich neben euch abzusetzen.
SPEAKER_03
Na ja, wenigstens glaubst du mir, Flanders.
SPEAKER_02
Ja, aber auch an einen Heiligen Geist, den niemand sehen kann.
SPEAKER_02
Im Namen des Vaters, des Sohnes und des gruseligen Dritten im Bundesland.
SPEAKER_01
Ich habe seit zwei Nächten nicht geschlafen.
SPEAKER_01
Denn ich muss entscheiden, ob ich wegen der Lüge wütend auf dich bin...
SPEAKER_01
...oder ob ich dir glaube und mir wie ein Idiot vorkomme.
SPEAKER_01
Oh!
SPEAKER_01
Okay, okay, ich werde es dir glauben.
SPEAKER_01
Jetzt habe ich tatsächlich Schmerzen.
SPEAKER_01
Kein Scherz ohne Schmerz.
SPEAKER_01
Dir einfach nur zu vertrauen reicht nicht mehr.
SPEAKER_01
Ich muss ab jetzt einen Grund haben, warum ich dir glaube.
SPEAKER_03
Es gibt einen. Oh mein Gott, du hast doch geglaubt, ich habe den Kühlschrank leergefuttert.
SPEAKER_03
Ja?
SPEAKER_03
Tja, das stimmt nicht. Ich habe das Essen in den Schnee gelegt, damit es frisch bleibt.
SPEAKER_03
So wie in Lisas blödem Pionierbuch.
SPEAKER_01
Oh mein Gott! Du sagst die Wahrheit!
SPEAKER_01
Und wenn du die Wahrheit darüber sagst, dann heißt das, dass du die Wahrheit über alles sagst.
SPEAKER_01
Oh, Homie.
SPEAKER_04
Wenn du ein unschuldiger Idiot statt eines schuldigen Trottels bist, wie beweisen wir das?
SPEAKER_05
Wir müssen den finden, der hinter allem steckt. Und es gibt nur einen Mann, der es sein kann.
SPEAKER_05
Der Bösewicht der Stadt.
SPEAKER_05
Luigi!
SPEAKER_05
Nein, Burns!
SPEAKER_04
Smithers, ich bin der Justiz wieder entwischt. Möge sie mich niemals einfangen.
SPEAKER_01
Nicht so eilig.
SPEAKER_01
Wir wissen, was sie getan haben.
SPEAKER_04
Ja, aber sie stehen auch auf meiner wunderhübschen Falltür.
SPEAKER_02
Die funktioniert nicht ohne Strom, Sir.
SPEAKER_04
Schön, dann bedienen Sie sie manuell.
SPEAKER_04
Ihr dürft euch nicht bewegen. Das ist geschummelt.
SPEAKER_04
Nehmt ihn mit, Jungs.
SPEAKER_03
Die Kinder schellen, Lou.
SPEAKER_03
Verflucht!
SPEAKER_04
Ich muss mich für etwas verantworten, das ich getan habe?
SPEAKER_04
Lächerlich!
SPEAKER_00
Montgomery Burns, wir verurteilen Sie zum Schlimmsten, zu dem ein Milliardär verurteilt werden kann.
SPEAKER_00
Eine Geldstrafe, die Sie leicht bezahlen können.
SPEAKER_04
Ich verdiene mehr in der Zeit, in der ich gesagt habe, ich verdiene mehr.
SPEAKER_03
Ich bin so froh, dass ihr Jungs mich wieder lieb habt.
SPEAKER_00
Ganz so einfach ist es nicht. Es sind viele Erinnerungen hochgekommen an Dinge, die du getan hast.
SPEAKER_01
Du weißt, ich wollte Kieferorthopäde werden. Dank dir hat sich das erledigt.
SPEAKER_01
Warum kommt ihr nicht alle zum Thanksgiving-Dinner zu uns?
SPEAKER_01
Ihr müsst dafür nur unser Haus wieder dorthin zurückbringen, wo es stand.
SPEAKER_01
Es gibt nie nur Dinner. Irgendwas ist immer.
SPEAKER_05
Es gibt nichts, was wir nicht tun.
SPEAKER_00
Und in den Jahren darauf gab es weitere Stromausfälle und wütende Mobs.
SPEAKER_05
Aber meinen Vater beschuldigten sie nie wieder.
SPEAKER_01
Was?
SPEAKER_01
Ich bin bei deiner Story aus Langeweile gestorben und hab endlich eine Keule gekriegt.
SPEAKER_01
Ist jetzt meine.
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_00
Au!
SPEAKER_03
Pa war 23 Meilen wegen einer Orange für Weihnachten gelaufen.
SPEAKER_03
Die arme Becca konnte sie nicht probieren, weil sie an jenem Morgen an Scharlach verstorben war.
SPEAKER_03
Also verrieben sie die Orangenschale über ihrem Grab.
SPEAKER_05
Sehr schön, Dad.
SPEAKER_05
Vielleicht sollten wir da aufhören.
SPEAKER_03
Nein, ich muss wissen, ob Eukaria in der Stadt die Pelze an die unseriösen Kanadier verkauft hat.
SPEAKER_03
Die haben letztes Mal nicht bezahlt.
SPEAKER_05
Okay, du kannst mir morgen sagen, was passiert ist.
SPEAKER_03
Und im Frühling wuchs ein Orangenbaum auf ihrem Grab.