<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://simpsonspedia.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=S%C3%BCdstaaten-Dandy</id>
	<title>Simpsonspedia - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://simpsonspedia.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=S%C3%BCdstaaten-Dandy"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/S%C3%BCdstaaten-Dandy"/>
	<updated>2026-06-04T00:42:09Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_Make_Me_Feel_so_Young&amp;diff=59623</id>
		<title>You Make Me Feel so Young</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_Make_Me_Feel_so_Young&amp;diff=59623"/>
		<updated>2008-03-19T13:47:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[AABF11]] - Apu und Amor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Frank Sinatra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1946&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Apu_und_Amor&amp;diff=59622</id>
		<title>Apu und Amor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Apu_und_Amor&amp;diff=59622"/>
		<updated>2008-03-19T13:44:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=AABF11&lt;br /&gt;
|D-Titel=Apu und Amor&lt;br /&gt;
|US-Titel=I&#039;m With Cupid&lt;br /&gt;
|Autor=[[Dan Greaney]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Bob Anderson]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=30.11.1999&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=14.02.1999&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|C-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=10&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=14&lt;br /&gt;
|Episode=217&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Hinterwäldler sind auch Menschen&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=Hillbillies are people too&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein und setzt sich auf die Couch. Von hinten tauchen große Trockenhauben auf und stülpen sich über die Köpfe der Simpsons. Als sie sich wieder heben, hat Homer Maggies Haare, Marge die von Bart, Bart die von Lisa, Lisa die von Homer und Maggie hat die Haare von Marge. Durch das Gewicht von Marges Frisur plumpst Maggie von der Couch.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Ausgerechnet vor dem Valentinstag bekommt Apu Streit mit seiner Frau Manjula, die sich vernachlässigt fühlt, da er nur arbeitet. Um ihre Liebe wiederzugewinnen, beginnt Apu, sie täglich mit Überraschungen zu verwöhnen - sehr zum Missfallen der anderen Männer, die es ihm auf keinen Fall gleichtun wollen. Als Apu eine Liebeserklärung an den Himmel schreiben lässt, verhindert Homer die Ausschreibung des Namens Manjula, so dass jede Frau glaubt, es könnte sie gemeint sein.&lt;br /&gt;
|Abspann=&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Elton John]] als er selbst&lt;br /&gt;
*[[Jan Hooks]] als Manjula&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[You Make Me Feel so Young]] - Frank Sinatra (1946) - Das Lied ist zu hören, nachdem Apu den Schallplattenspieler auf die richtige Geschwindigkeit stellt. &lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Konzert für Bangladesh, 1971 von George Harrison zugunsten der Kriegsopfer veranstaltet&lt;br /&gt;
*Love, American Style&lt;br /&gt;
*Frühstück bei Tiffany&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Stuck_In_The_Middle_With_You&amp;diff=57839</id>
		<title>Stuck In The Middle With You</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Stuck_In_The_Middle_With_You&amp;diff=57839"/>
		<updated>2007-12-30T13:28:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[3G03]] - Das magische Kindermädchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Stealers Wheel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1972&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know why I came here tonight,&lt;br /&gt;
I got the feeling that something ain&#039;t right,&lt;br /&gt;
I&#039;m so scared in case I fall off my chair,&lt;br /&gt;
And I&#039;m wondering how I&#039;ll get down the stairs,&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me,&lt;br /&gt;
Jokers to the right, here I am,&lt;br /&gt;
Stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I&#039;m stuck in the middle with you,&lt;br /&gt;
And I&#039;m wondering what it is I should do,&lt;br /&gt;
It&#039;s so hard to keep this smile from my face,&lt;br /&gt;
Losing control, yeah, I&#039;m all over the place,&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me, Jokers to the right,&lt;br /&gt;
Here I am, stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well you started out with nothing,&lt;br /&gt;
And you&#039;re proud that you&#039;re a self made man,&lt;br /&gt;
And your friends, they all come crawlin,&lt;br /&gt;
Slap you on the back and say,&lt;br /&gt;
Please.... Please.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to make some sense of it all,&lt;br /&gt;
But I can see that it makes no sense at all,&lt;br /&gt;
Is it cool to go to sleep on the floor,&lt;br /&gt;
&#039;Cause I don&#039;t think that I can take anymore&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me, Jokers to the right,&lt;br /&gt;
Here I am, stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well you started out with nothing,&lt;br /&gt;
And you&#039;re proud that you&#039;re a self made man,&lt;br /&gt;
And your friends, they all come crawlin,&lt;br /&gt;
Slap you on the back and say,&lt;br /&gt;
Please.... Please.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know why I came here tonight,&lt;br /&gt;
I got the feeling that something ain&#039;t right,&lt;br /&gt;
I&#039;m so scared in case I fall off my chair,&lt;br /&gt;
And I&#039;m wondering how I&#039;ll get down the stairs,&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me,&lt;br /&gt;
Jokers to the right, here I am,&lt;br /&gt;
Stuck in the middle with you,&lt;br /&gt;
Yes I&#039;m stuck in the middle with you,&lt;br /&gt;
Stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
//--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kampf_dem_Ehekrieg&amp;diff=57766</id>
		<title>Kampf dem Ehekrieg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kampf_dem_Ehekrieg&amp;diff=57766"/>
		<updated>2007-12-27T15:37:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode&lt;br /&gt;
|P-Code=7F20&lt;br /&gt;
|D-Titel=Kampf dem Ehekrieg&lt;br /&gt;
|US-Titel=The War of the Simpsons&lt;br /&gt;
|Autor=[[John Swartzwelder]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mark Kirkland]]&lt;br /&gt;
|Musik=[[Alf Clausen]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=31.12.1991&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=02.05.1991&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=2&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=20&lt;br /&gt;
|Episode=33&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich darf nie wieder etwas böses tun&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will not do anything bad ever again&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein. Als sie auf der Couch sitzen, drängelt Homer sie einen nach dem anderen runter.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Eine Party bei den Simpsons, und Homer schaut zu tief ins Glas. Er grölt herum und guckt der Nachbarin sogar in den Ausschnitt. Marge findet das gar nicht gut. Sie meldet sich und Homer auf der Stelle zu einem Eheberatungswochenende bei Reverend Lovejoy an. Doch was versteht ein Reverend schon von Ehe! Die Beratung wird zu einer Generalanklage gegen Homer. Er stiehlt sich davon - und geht angeln.&lt;br /&gt;
|Abspann=nichts besonderes&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Maude_Flanders.png|[[Maude Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned_Flanders.png|[[Ned Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Julius_Hibbert.png|[[Julius Hibbert|Dr. Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Sylvia_Hibbert.png|[[Sylvia Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl_Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Larry.png|[[Larry]]&lt;br /&gt;
Bild:Bekannte_von_Marge.png|[[Bekannte von Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Mann_von_Marges_Bekannter.png|[[Mann von Marges Bekannter]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney_Gumble.png|[[Barney Gumble|Barney]]&lt;br /&gt;
Bild:Selma_Bouvier.png|[[Selma Bouvier|Selma]]&lt;br /&gt;
Bild:Patty_Bouvier.png|[[Patty Bouvier|Patty]]&lt;br /&gt;
Bild:Sam.png|[[Sam]]&lt;br /&gt;
Bild:Timothy_Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy|Reverend Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Frau_mit_Pelz.png|[[Frau mit Pelz]]&lt;br /&gt;
Bild:Schneeball_2.png|[[Schneeball II]]&lt;br /&gt;
Bild:Helen_Lovejoy.png|[[Helen Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse_van_Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Abraham_Simpson.png|[[Abe Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Babysitterin_Nr.3.png|[[Babysitterin Nr.3]]&lt;br /&gt;
Bild:Tankwart_beim_Köderladen.png|[[Tankwart beim Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Verkäufer_vom_Köderladen.png|[[Verkäufer vom Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:General_Sherman.png|[[General Sherman]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.1_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.1 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.2_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.2 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.3_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.3 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.4_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.4 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Gloria.png|[[Gloria]]&lt;br /&gt;
Bild:John.png|[[John|Johnny]]&lt;br /&gt;
Bild:McBain.png|[[McBain]]&lt;br /&gt;
Bild:Vorgesetzter_von_McBain.png|[[Vorgesetzter von McBain]]&lt;br /&gt;
Bild:Angler_am_Katzenfischsee.png|[[Angler am Katzenfischsee]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto_Mann.png|[[Otto Mann|Otto]]&lt;br /&gt;
Bild:Snake.png|[[Snake]]&lt;br /&gt;
Bild:Wendell_Borton.png|[[Wendell Borton|Wendell]]&lt;br /&gt;
Bild:Sherri.png|[[Sherri]]&lt;br /&gt;
Bild:Terri.png|[[Terri]]&lt;br /&gt;
Bild:Nelson_Muntz.png|[[Nelson Muntz|Nelson]]&lt;br /&gt;
Bild:Knecht_Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]&lt;br /&gt;
Bild:Lewis.png|[[Lewis]]&lt;br /&gt;
Bild:Richard.png|[[Richard]]&lt;br /&gt;
Bild:Jimbo_Jones.png|[[Jimbo Jones|Jimbo]]&lt;br /&gt;
Bild:Dolphin_Starbeam.png|[[Dolphin Starbeam|Dolph]]&lt;br /&gt;
Bild:Kearney.png|[[Kearney]]&lt;br /&gt;
Bild:Angler_im_Köderladen.png|[[Angler im Köderladen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Gaststars=keiner&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[It&#039;s not unusual]] - Tom Jones (1965) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[The Look of Love]] - Dusty Springfield (1967) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[That&#039;s the way (I like it)]] - KC &amp;amp; the Sunshine Band (1974) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[Wichita Lineman]] - Glen Campbell (1968) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[Jarabe tapatío]] - (1734) - Marge und Homer diskutieren bei diesem Lied im Auto.&lt;br /&gt;
*[[We are the Champions]] - Queen (1977) - Homer singt das Lied leicht abgeändert (&amp;quot;I am the Champion..&amp;quot;), nachdem er den Katzenfisch gefangen hat.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
*Auf Homers Party konnten sich die Zeichner nicht entscheiden, ob die Frau mit dem türkisen Kostüm sitzen oder stehen soll.&lt;br /&gt;
|Sonstiges=-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Episoden]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kampf_dem_Ehekrieg&amp;diff=57765</id>
		<title>Kampf dem Ehekrieg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kampf_dem_Ehekrieg&amp;diff=57765"/>
		<updated>2007-12-27T15:36:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode&lt;br /&gt;
|P-Code=7F20&lt;br /&gt;
|D-Titel=Kampf dem Ehekrieg&lt;br /&gt;
|US-Titel=The War of the Simpsons&lt;br /&gt;
|Autor=[[John Swartzwelder]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mark Kirkland]]&lt;br /&gt;
|Musik=[[Alf Clausen]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=31.12.1991&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=02.05.1991&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=2&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=20&lt;br /&gt;
|Episode=33&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich darf nie wieder etwas böses tun&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will not do anything bad ever again&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein. Als sie auf der Couch sitzen, drängelt Homer sie einen nach dem anderen runter.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Eine Party bei den Simpsons, und Homer schaut zu tief ins Glas. Er grölt herum und guckt der Nachbarin sogar in den Ausschnitt. Marge findet das gar nicht gut. Sie meldet sich und Homer auf der Stelle zu einem Eheberatungswochenende bei Reverend Lovejoy an. Doch was versteht ein Reverend schon von Ehe! Die Beratung wird zu einer Generalanklage gegen Homer. Er stiehlt sich davon - und geht angeln.&lt;br /&gt;
|Abspann=nichts besonderes&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Maude_Flanders.png|[[Maude Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned_Flanders.png|[[Ned Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Julius_Hibbert.png|[[Julius Hibbert|Dr. Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Sylvia_Hibbert.png|[[Sylvia Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl_Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Larry.png|[[Larry]]&lt;br /&gt;
Bild:Bekannte_von_Marge.png|[[Bekannte von Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Mann_von_Marges_Bekannter.png|[[Mann von Marges Bekannter]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney_Gumble.png|[[Barney Gumble|Barney]]&lt;br /&gt;
Bild:Selma_Bouvier.png|[[Selma Bouvier|Selma]]&lt;br /&gt;
Bild:Patty_Bouvier.png|[[Patty Bouvier|Patty]]&lt;br /&gt;
Bild:Sam.png|[[Sam]]&lt;br /&gt;
Bild:Timothy_Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy|Reverend Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Frau_mit_Pelz.png|[[Frau mit Pelz]]&lt;br /&gt;
Bild:Schneeball_2.png|[[Schneeball II]]&lt;br /&gt;
Bild:Helen_Lovejoy.png|[[Helen Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse_van_Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Abraham_Simpson.png|[[Abe Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Babysitterin_Nr.3.png|[[Babysitterin Nr.3]]&lt;br /&gt;
Bild:Tankwart_beim_Köderladen.png|[[Tankwart beim Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Verkäufer_vom_Köderladen.png|[[Verkäufer vom Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:General_Sherman.png|[[General Sherman]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.1_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.1 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.2_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.2 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.3_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.3 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_Nr.4_im_Köderladen.png|[[Typ Nr.4 im Köderladen]]&lt;br /&gt;
Bild:Gloria.png|[[Gloria]]&lt;br /&gt;
Bild:John.png|[[John|Johnny]]&lt;br /&gt;
Bild:McBain.png|[[McBain]]&lt;br /&gt;
Bild:Vorgesetzter_von_McBain.png|[[Vorgesetzter von McBain]]&lt;br /&gt;
Bild:Angler_am_Katzenfischsee.png|[[Angler am Katzenfischsee]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto_Mann.png|[[Otto Mann|Otto]]&lt;br /&gt;
Bild:Snake.png|[[Snake]]&lt;br /&gt;
Bild:Wendell_Borton.png|[[Wendell Borton|Wendell]]&lt;br /&gt;
Bild:Sherri.png|[[Sherri]]&lt;br /&gt;
Bild:Terri.png|[[Terri]]&lt;br /&gt;
Bild:Nelson_Muntz.png|[[Nelson Muntz|Nelson]]&lt;br /&gt;
Bild:Knecht_Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]&lt;br /&gt;
Bild:Lewis.png|[[Lewis]]&lt;br /&gt;
Bild:Richard.png|[[Richard]]&lt;br /&gt;
Bild:Jimbo_Jones.png|[[Jimbo Jones|Jimbo]]&lt;br /&gt;
Bild:Dolphin_Starbeam.png|[[Dolphin Starbeam|Dolph]]&lt;br /&gt;
Bild:Kearney.png|[[Kearney]]&lt;br /&gt;
Bild:Angler_im_Köderladen.png|[[Angler im Köderladen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Gaststars=keiner&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[It&#039;s not unusual]] - Tom Jones (1965) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[The Look of Love]] - Dusty Springfield (1967) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[That&#039;s the way (I like it)]] - KC &amp;amp; the Sunshine Band (1974) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[Wichita Lineman]] - Glen Campbell (1968) - Lied auf der Simpsons-Party&lt;br /&gt;
*[[Jarabe tapatío]] - (1734) - Marge und Homer diskutieren bei diesem Lied im Auto.&lt;br /&gt;
*[[We are the Champions]] - Queen (1977) - Homer singt das Lied leicht abgeändert (&amp;quot;I am the Champion&amp;quot;..), nachdem er den Katzenfisch gefangen hat.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
*Auf Homers Party konnten sich die Zeichner nicht entscheiden, ob die Frau mit dem türkisen Kostüm sitzen oder stehen soll.&lt;br /&gt;
|Sonstiges=-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Episoden]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_Aushilfslehrer&amp;diff=57764</id>
		<title>Der Aushilfslehrer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_Aushilfslehrer&amp;diff=57764"/>
		<updated>2007-12-27T15:07:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode&lt;br /&gt;
|P-Code=7F19&lt;br /&gt;
|D-Titel=Der Aushilfslehrer&lt;br /&gt;
|US-Titel=Lisa&#039;s Substitute&lt;br /&gt;
|Autor=[[Jon Vitti]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Rich Moore]]&lt;br /&gt;
|Musik=[[Alf Clausen]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=12.06.1992&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=25.04.1991&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=2&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=19&lt;br /&gt;
|Episode=32&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein und sieht, dass die Couch weg ist.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Lisas Klassenlehrerin Miss Hoover wird krank. Ihr Vertreter Mr. Bergstrom gewinnt mit seinen Lehrmethoden im Handumdrehen Lisas Zuneigung. Gerade als Lisa ihren Lieblingslehrer zum Abendessen nach Hause einladen will, kommt Miss Hoover wieder zurück. Bart hat ein Problem: Er tritt bei der Klassensprecherwahl gegen den Streber Martin an. Alle sind für Bart - vergessen aber, ihm ihre Stimme zu geben.&lt;br /&gt;
|Abspann=nichts besonderes&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Janey_Powell.png|[[Janey Powell|Janey]]&lt;br /&gt;
Bild:Chuck.png|[[Chuck]]&lt;br /&gt;
Bild:Mitschüler_von_Lisa.png|[[Mitschüler von Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour_Skinner.png|[[Seymour Skinner|Rektor Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Elizabeth_Hoover.png|[[Elizabeth Hoover|Ms. Hoover]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Sherri.png|[[Sherri]]&lt;br /&gt;
Bild:Terri.png|[[Terri]]&lt;br /&gt;
Bild:Wendell_Borton.png|[[Wendell Borton|Wendell]]&lt;br /&gt;
Bild:Martin_Prince.png|[[Martin Prince|Martin Prince]]&lt;br /&gt;
Bild:Edna_Krabappel.png|[[Edna Krabappel|Mrs. Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Becky.png|[[Becky]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse_van_Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Lewis.png|[[Lewis]]&lt;br /&gt;
Bild:Richard.png|[[Richard]]&lt;br /&gt;
Bild:Ralph_Wiggum.png|[[Ralph Wiggum|Ralph]]&lt;br /&gt;
Bild:Mr_Bergstrom.png|[[Mr. Bergstrom|Mr. Bergstrom]]&lt;br /&gt;
Bild:Mr_Krabappel.png|[[Mr. Krabappel|Mr. Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Schneeball_2.png|[[Schneeball II]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Kassiererin_vom_Naturkundemuseum.png|[[Kassiererin vom Naturkundemuseum]]&lt;br /&gt;
Bild:Nachbarin_von_Bergstrom.png|[[Nachbarin von Bergstrom]]&lt;br /&gt;
Bild:Nelson_Muntz.png|[[Nelson Muntz|Nelson]]&lt;br /&gt;
Bild:Typ_von_der_Schülerzeitung.png|[[Typ von der Schülerzeitung]]&lt;br /&gt;
Bild:Wartender_am_Bahnhof.png|[[Wartender am Bahnhof]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Marcia Wallace]]&lt;br /&gt;
*[[Dustin Hoffman|Sam Etic]] als [[Mr. Bergstrom]]&lt;br /&gt;
|Lieder=-&lt;br /&gt;
|Anspielungen=-&lt;br /&gt;
|Fehler=-&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Der Name &amp;quot;J. Vitti&amp;quot; ist auf einer Türklingel zu lesen. Jon Vitti hat diese Episode geschrieben.&lt;br /&gt;
*Dustin Hoffman spricht die Stimme von Mr. Bergstrom, tritt jedoch im Abspann unter dem Pseudonym &amp;quot;Sam Etic&amp;quot; auf.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Lean_on_me&amp;diff=57759</id>
		<title>Lean on me</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Lean_on_me&amp;diff=57759"/>
		<updated>2007-12-26T17:26:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[2F17]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Bill Withers &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1972&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Sometimes in our lives we all have pain&lt;br /&gt;
We all have sorrow&lt;br /&gt;
But if we are wise&lt;br /&gt;
We know that there&#039;s always tomorrow&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lean on me, when you&#039;re not strong&lt;br /&gt;
And I&#039;ll be your friend&lt;br /&gt;
I&#039;ll help you carry on&lt;br /&gt;
For it won&#039;t be long&lt;br /&gt;
&#039;Til I&#039;m gonna need&lt;br /&gt;
Somebody to lean on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please swallow your pride&lt;br /&gt;
If I have things you need to borrow&lt;br /&gt;
For no one can fill those of your needs&lt;br /&gt;
That you don&#039;t let show&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lean on me, when you&#039;re not strong&lt;br /&gt;
And I&#039;ll be your friend&lt;br /&gt;
I&#039;ll help you carry on&lt;br /&gt;
For it won&#039;t be long&lt;br /&gt;
&#039;Til I&#039;m gonna need&lt;br /&gt;
Somebody to lean on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If there is a load you have to bear&lt;br /&gt;
That you can&#039;t carry&lt;br /&gt;
I&#039;m right up the road&lt;br /&gt;
I&#039;ll share your load&lt;br /&gt;
If you just call me&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So just call on me brother, when you need a hand&lt;br /&gt;
We all need somebody to lean on&lt;br /&gt;
I just might have a problem that you&#039;d understand&lt;br /&gt;
We all need somebody to lean on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lean on me when you&#039;re not strong&lt;br /&gt;
And I&#039;ll be your friend&lt;br /&gt;
I&#039;ll help you carry on&lt;br /&gt;
For it won&#039;t be long&lt;br /&gt;
Till I&#039;m gonna need&lt;br /&gt;
Somebody to lean on&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lean on me..&lt;br /&gt;
//--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Camp_Granada&amp;diff=57729</id>
		<title>Camp Granada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Camp_Granada&amp;diff=57729"/>
		<updated>2007-12-23T15:07:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[3F07]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Allan Sherman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1963&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Hello Mudda,&lt;br /&gt;
hello Fadda,&lt;br /&gt;
Here I am at&lt;br /&gt;
Camp Granada.&lt;br /&gt;
Camp is very&lt;br /&gt;
entertaining,&lt;br /&gt;
And they say we&#039;ll have some fun if it stops raining.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I went hiking&lt;br /&gt;
with Joe Spivy;&lt;br /&gt;
He developed&lt;br /&gt;
poison ivy.&lt;br /&gt;
You remember&lt;br /&gt;
Lenard Skinner;&lt;br /&gt;
He got ptomaine poisoning last night after dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the counselors&lt;br /&gt;
hate the waiters,&lt;br /&gt;
And the lake has&lt;br /&gt;
alligators,&lt;br /&gt;
And the head coach&lt;br /&gt;
wants no sissies,&lt;br /&gt;
So he reads to us from something called Ulysses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now I don&#039;t want&lt;br /&gt;
that this should scare you,&lt;br /&gt;
But my bunkmate&lt;br /&gt;
has malaria.&lt;br /&gt;
You remember&lt;br /&gt;
Jeffery Hardy,&lt;br /&gt;
They&#039;re about to organize a searching party.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take me home, oh&lt;br /&gt;
Mudda, Fadda,&lt;br /&gt;
Take me home, I&lt;br /&gt;
hate Granada!&lt;br /&gt;
Don&#039;t leave me&lt;br /&gt;
out in the forest,&lt;br /&gt;
Where I might get eaten by a bear.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take me home,&lt;br /&gt;
I promise I will not make noise,&lt;br /&gt;
Or mess the house&lt;br /&gt;
with other boys,&lt;br /&gt;
O please don&#039;t&lt;br /&gt;
make me stay,&lt;br /&gt;
I&#039;ve been here one whole day.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dearest Father,&lt;br /&gt;
Darling Mother,&lt;br /&gt;
How&#039;s my precious&lt;br /&gt;
little brudda?&lt;br /&gt;
Let me come home&lt;br /&gt;
if you miss me,&lt;br /&gt;
I would even let Aunt Bertha hug and kiss me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wait a minute,&lt;br /&gt;
it stopped hailing,&lt;br /&gt;
Guys are swimming,&lt;br /&gt;
guys are sailing.&lt;br /&gt;
Playing baseball,&lt;br /&gt;
gee that&#039;s betta,&lt;br /&gt;
Mudda, Fadda kindly disregard this letta!&lt;br /&gt;
//--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_schwarze_Schaf&amp;diff=57728</id>
		<title>Das schwarze Schaf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_schwarze_Schaf&amp;diff=57728"/>
		<updated>2007-12-23T15:03:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=3F07&lt;br /&gt;
|D-Titel=Das schwarze Schaf&lt;br /&gt;
|US-Titel=Marge Be Not Proud&lt;br /&gt;
|Autor=[[Mike Scully]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Steven Dean Moore]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=14.11.1996&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=17.12.1995&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=7&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=11&lt;br /&gt;
|Episode=139&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich werde aufhören über den 30-Zentimeter-Pianisten zu reden&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will stop talking about the twelve inch pianist&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein und setzt sich auf die Couch. Homer steht auf, um einen Stöpsel aus dem Boden zu ziehen. Daraufhin werden alle weg gesaugt.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Bart sieht im Fernsehen eine Werbung für das neue Videospiel &#039;&#039;[[Bonestorm]]&#039;&#039;, welches er nun unbedingt haben möchte. Weil es aber zu teuer und gewalttätig ist, kaufen seine Eltern ihm es nicht. Nachdem er es sowohl im Comicbuch-Laden nicht ausleihen kann und auch Milhouse ihn nicht mitspielen lassen will, geht er in ein Einkaufszentrum. Er hofft, dass dort jemand Mitleid mit ihm hat und ihm das Spiel kauft, wenn er sich traurig neben die Spiele stellt. Dort trifft er auf Nelson und Jimbo, die ganz selbstverständlich in dem Laden klauen. Dadurch, dass ein Verkäufer vergessen hat, die Sicherheitstür vor den Spielen zurückzuschieben und von den Beiden angestachelt, nimmt er das Spiel, versteckt es unter seiner Jacke und geht aus dem Laden. Draußen angelangt, bittet ihn jedoch ein Kaufhausdetektiv wieder herein, als Bart nicht zeigen will, was er unter seiner Jacke hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusammen gehen die beiden in das Büro des Kaufhausdetektivs, wo dieser seine Eltern anruft. Da aber niemand zu Hause ist, spricht er nur etwas auf das Band. Bevor Bart gehen kann, sagt ihm der Hausdetektiv noch, dass er, falls Bart noch einmal einen Fuß in seinen Laden setzen würde, er ihn ins Jugendgefängnis bringen werde. Bart schafft es, kurz vor seinen Eltern zu Hause zu sein und die Kassette des Anrufbeantworters auszutauschen. Er glaubt nun, noch einmal glücklich davongekommen zu sein, doch Marge möchte mit der ganzen Familie ein Weihnachtsfoto machen - in dem Laden, in dem Bart Hausverbot erteilt wurde. Völlig verängstigt muss er den Laden nun doch noch ein weiteres Mal betreten und wird genau in dem Augenblick erwischt, als das Foto gemacht wird. Marge streitet die Vorwürfe ab, die der Ladendetektiv gegen Bart richtet und setzt sich für ihn ein. Als dieser jedoch das Band in aller Öffentlichkeit vorführt, ist sie zu tiefst enttäuscht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart plagt nun ein schlechtes Gewissen, vor allem gegenüber seiner Mutter. Marge zeigt ihren Zorn und ihre Enttäuschung jedoch nicht und beschließt stattdessen, ihn nicht mehr so stark zu umsorgen wie zuvor. Bart, der sich wenige Tage zuvor bei einem Gute-Nacht-Lied noch darüber beklagt hat, wie ein kleiner Junge behandelt zu werden, fühlt sich deswegen von seiner Mutter nicht mehr geliebt. Auch Milhouses Mutter, an die er sich wendet, kann ihm dieses Gefühl nicht wiedergeben. Ein weiteres Mal begibt er sich daraufhin in den Einkaufsmarkt. Als er nach Hause kommt, bemerkt Marge, dass er wieder etwas unter seiner Jacke zu verstecken versucht. Obwohl er ihr es nicht zeigen will, nimmt sie ihm den Gegenstand ab. Es stellt sich heraus, dass Bart ein Bild von sich machen ließ, das er ihr zu Weihnachten schenken wollte. Von dieser Geste völlig überwältigt, nimmt sie ihn in den Arm und verzeiht ihm. &lt;br /&gt;
|Abspann=&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Tierney, Lawrence]] als Detective Don Brodka&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Camp Granada]] - Allan Sherman (1963) - Das Lied ertönt aus dem Anrufbeantworter, welches Homer abhört.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Forrest Gump - Marge zitiert den &amp;quot;Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen...&amp;quot;-Spruch aus dem Film &lt;br /&gt;
*Viele Videospieltitel: SimReich (SimCity), Mario, Luigi, Donkey Kong und Sonic (versuchen Bart zum Stehlen zu überreden)&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Das Spiel &amp;quot;Bloodstorm&amp;quot; scheint es tatsächlich zu geben, aber nicht den in dieser Folge enthaltenen Nachfolger.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Weihnachtsepisoden]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_schwarze_Schaf&amp;diff=57727</id>
		<title>Das schwarze Schaf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_schwarze_Schaf&amp;diff=57727"/>
		<updated>2007-12-23T14:59:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=3F07&lt;br /&gt;
|D-Titel=Das schwarze Schaf&lt;br /&gt;
|US-Titel=Marge Be Not Proud&lt;br /&gt;
|Autor=[[Mike Scully]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Steven Dean Moore]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=14.11.1996&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=17.12.1995&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=7&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=11&lt;br /&gt;
|Episode=139&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich werde aufhören über den 30-Zentimeter-Pianisten zu reden&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will stop talking about the twelve inch pianist&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein und setzt sich auf die Couch. Homer steht auf, um einen Stöpsel aus dem Boden zu ziehen. Daraufhin werden alle weg gesaugt.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Bart sieht im Fernsehen eine Werbung für das neue Videospiel &#039;&#039;[[Bonestorm]]&#039;&#039;, welches er nun unbedingt haben möchte. Weil es aber zu teuer und gewalttätig ist, kaufen seine Eltern ihm es nicht. Nachdem er es sowohl im Comicbuch-Laden nicht ausleihen kann und auch Milhouse ihn nicht mitspielen lassen will, geht er in ein Einkaufszentrum. Er hofft, dass dort jemand Mitleid mit ihm hat und ihm das Spiel kauft, wenn er sich traurig neben die Spiele stellt. Dort trifft er auf Nelson und Jimbo, die ganz selbstverständlich in dem Laden klauen. Dadurch, dass ein Verkäufer vergessen hat, die Sicherheitstür vor den Spielen zurückzuschieben und von den Beiden angestachelt, nimmt er das Spiel, versteckt es unter seiner Jacke und geht aus dem Laden. Draußen angelangt, bittet ihn jedoch ein Kaufhausdetektiv wieder herein, als Bart nicht zeigen will, was er unter seiner Jacke hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Zusammen gehen die beiden in das Büro des Kaufhausdetektivs, wo dieser seine Eltern anruft. Da aber niemand zu Hause ist, spricht er nur etwas auf das Band. Bevor Bart gehen kann, sagt ihm der Hausdetektiv noch, dass er, falls Bart noch einmal einen Fuß in seinen Laden setzen würde, er ihn ins Jugendgefängnis bringen werde. Bart schafft es, kurz vor seinen Eltern zu Hause zu sein und die Kassette des Anrufbeantworters auszutauschen. Er glaubt nun, noch einmal glücklich davongekommen zu sein, doch Marge möchte mit der ganzen Familie ein Weihnachtsfoto machen - in dem Laden, in dem Bart Hausverbot erteilt wurde. Völlig verängstigt muss er den Laden nun doch noch ein weiteres Mal betreten und wird genau in dem Augenblick erwischt, als das Foto gemacht wird. Marge streitet die Vorwürfe ab, die der Ladendetektiv gegen Bart richtet und setzt sich für ihn ein. Als dieser jedoch das Band in aller Öffentlichkeit vorführt, ist sie zu tiefst enttäuscht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart plagt nun ein schlechtes Gewissen, vor allem gegenüber seiner Mutter. Marge zeigt ihren Zorn und ihre Enttäuschung jedoch nicht und beschließt stattdessen, ihn nicht mehr so stark zu umsorgen wie zuvor. Bart, der sich wenige Tage zuvor bei einem Gute-Nacht-Lied noch darüber beklagt hat, wie ein kleiner Junge behandelt zu werden, fühlt sich deswegen von seiner Mutter nicht mehr geliebt. Auch Milhouses Mutter, an die er sich wendet, kann ihm dieses Gefühl nicht wiedergeben. Ein weiteres Mal begibt er sich daraufhin in den Einkaufsmarkt. Als er nach Hause kommt, bemerkt Marge, dass er wieder etwas unter seiner Jacke zu verstecken versucht. Obwohl er ihr es nicht zeigen will, nimmt sie ihm den Gegenstand ab. Es stellt sich heraus, dass Bart ein Bild von sich machen ließ, das er ihr zu Weihnachten schenken wollte. Von dieser Geste völlig überwältigt, nimmt sie ihn in den Arm und verzeiht ihm. &lt;br /&gt;
|Abspann=&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Tierney, Lawrence]] als Detective Don Brodka&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Camp Granada]] - Allan Sherman - Das Lied ertönt aus dem Anrufbeantworter.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Forrest Gump - Marge zitiert den &amp;quot;Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen...&amp;quot;-Spruch aus dem Film &lt;br /&gt;
*Viele Videospieltitel: SimReich (SimCity), Mario, Luigi, Donkey Kong und Sonic (versuchen Bart zum Stehlen zu überreden)&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Das Spiel &amp;quot;Bloodstorm&amp;quot; scheint es tatsächlich zu geben, aber nicht den in dieser Folge enthaltenen Nachfolger.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Weihnachtsepisoden]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Do_You_Feel_Like_We_Do&amp;diff=57726</id>
		<title>Do You Feel Like We Do</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Do_You_Feel_Like_We_Do&amp;diff=57726"/>
		<updated>2007-12-23T14:43:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[3F21]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Peter Frampton&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1973&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- &lt;br /&gt;
Well, woke up this morning with a wine glass in my hand.&lt;br /&gt;
Whose wine? What wine? Where the hell did I dine?&lt;br /&gt;
Must have been a dream I don&#039;t believe where I&#039;ve been.&lt;br /&gt;
Come on, let&#039;s do it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I do?&lt;br /&gt;
How&#039;d ya feel?&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My friend got busted, just the other day.&lt;br /&gt;
They said,&amp;quot;Don&#039;t walk, don&#039;t walk, don&#039;t walk away.&amp;quot;&lt;br /&gt;
Drove him to a taxi, bent the boot, hit the bag.&lt;br /&gt;
Had to play some music, wonder why&#039;s he [brag or drag].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I do?&lt;br /&gt;
How&#039;d ya [turns from mic, can&#039;t catch it]?&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[1st guitar solo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I do?&lt;br /&gt;
Yes ya do.&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Champagne for breakfast and a Sherman in my hand.&lt;br /&gt;
Peached up, Peached Ale, never fails.&lt;br /&gt;
Must have been a dream I don&#039;t believe where I&#039;ve been.&lt;br /&gt;
Come on, let&#039;s do it again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I do?&lt;br /&gt;
How&#039;d ya feel?&lt;br /&gt;
Do you...you, feel like I...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[keyboard solo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Bob Mayo, on the keyboards. Bob Mayo&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you feel like we do?&lt;br /&gt;
Do you feel like we do?&lt;br /&gt;
Oh, that&#039;s true.&lt;br /&gt;
Do you feel like we do?&lt;br /&gt;
Get back.&lt;br /&gt;
Do you feel..do you feel like we do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[2nd guitar solo]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[start voice box]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh baby do you feel?&lt;br /&gt;
Oh baby do you feel, feel like we do?&lt;br /&gt;
Do you feel...do you feel...like we do?&lt;br /&gt;
I want to thank you.&lt;br /&gt;
Do you feel like we do?&lt;br /&gt;
That&#039;s alright, that&#039;s alright to feel you&#039;d like,&lt;br /&gt;
Feel you&#039;d like, a good time.&lt;br /&gt;
We&#039;ll goto bed and good night.&lt;br /&gt;
Good time, good time, good time, good time, good time.&lt;br /&gt;
--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Stuck_In_The_Middle_With_You&amp;diff=57692</id>
		<title>Stuck In The Middle With You</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Stuck_In_The_Middle_With_You&amp;diff=57692"/>
		<updated>2007-12-22T15:40:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[4F03]] - Das magische Kindermädchen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Stealers Wheel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1972&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know why I came here tonight,&lt;br /&gt;
I got the feeling that something ain&#039;t right,&lt;br /&gt;
I&#039;m so scared in case I fall off my chair,&lt;br /&gt;
And I&#039;m wondering how I&#039;ll get down the stairs,&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me,&lt;br /&gt;
Jokers to the right, here I am,&lt;br /&gt;
Stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes I&#039;m stuck in the middle with you,&lt;br /&gt;
And I&#039;m wondering what it is I should do,&lt;br /&gt;
It&#039;s so hard to keep this smile from my face,&lt;br /&gt;
Losing control, yeah, I&#039;m all over the place,&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me, Jokers to the right,&lt;br /&gt;
Here I am, stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well you started out with nothing,&lt;br /&gt;
And you&#039;re proud that you&#039;re a self made man,&lt;br /&gt;
And your friends, they all come crawlin,&lt;br /&gt;
Slap you on the back and say,&lt;br /&gt;
Please.... Please.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trying to make some sense of it all,&lt;br /&gt;
But I can see that it makes no sense at all,&lt;br /&gt;
Is it cool to go to sleep on the floor,&lt;br /&gt;
&#039;Cause I don&#039;t think that I can take anymore&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me, Jokers to the right,&lt;br /&gt;
Here I am, stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well you started out with nothing,&lt;br /&gt;
And you&#039;re proud that you&#039;re a self made man,&lt;br /&gt;
And your friends, they all come crawlin,&lt;br /&gt;
Slap you on the back and say,&lt;br /&gt;
Please.... Please.....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well I don&#039;t know why I came here tonight,&lt;br /&gt;
I got the feeling that something ain&#039;t right,&lt;br /&gt;
I&#039;m so scared in case I fall off my chair,&lt;br /&gt;
And I&#039;m wondering how I&#039;ll get down the stairs,&lt;br /&gt;
Clowns to the left of me,&lt;br /&gt;
Jokers to the right, here I am,&lt;br /&gt;
Stuck in the middle with you,&lt;br /&gt;
Yes I&#039;m stuck in the middle with you,&lt;br /&gt;
Stuck in the middle with you.&lt;br /&gt;
//--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_magische_Kinderm%C3%A4dchen&amp;diff=57691</id>
		<title>Das magische Kindermädchen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_magische_Kinderm%C3%A4dchen&amp;diff=57691"/>
		<updated>2007-12-22T15:36:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=3G03&lt;br /&gt;
|D-Titel=Das magische Kindermädchen&lt;br /&gt;
|US-Titel=Simpsoncalifragilisticexpiala (Annoyed Grunt) Cious&lt;br /&gt;
|Autor=[[Al Jean]] &amp;amp; [[Mike Reiss]] &lt;br /&gt;
|Regie=[[Chuck Sheetz]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=21.10.1998&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=07.02.1997&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=8&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=13&lt;br /&gt;
|Episode=166&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich darf nicht die Prozac meines Lehrers verstecken&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will not hide the teacher&#039;s Prozac&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt nicht herein. Die Couch ist leer. An der Haustür kämpft Homer mit dem Schloss und schlägt gegen die Tür, seine genervte Familie hinter ihm.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Marge leidet unter dem Streß im Haushalt. Ein ernstes Symptom: Marge fallen die Haare aus - und das nicht zu knapp. Zu ihrer Entlastung soll ein Kindermädchen engagiert werden. So erscheint plötzlich Shary Bobbins. Den Simpsons Ordnung und Benehmen beizubringen, ist nicht einfach. Sie versagt kläglich. Ihr wird klar, daß die Simpsons lieber so bleiben wollen, wie sie sind. Und so verschwindet Shary Bobbins ebenso schnell, wie sie gekommen ist.&lt;br /&gt;
|Abspann=&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Stuck In The Middle With You]] - Stealers Wheel(1972) - Das Lied ist in der I&amp;amp;S-Folge „Reservior Cats“ zu hören.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Hair&lt;br /&gt;
*Mary Poppins&lt;br /&gt;
*Mrs. Doubtfire&lt;br /&gt;
*Reservoir Dogs - In der I&amp;amp;S-Folge „Reservior Cats“ foltert Itchy den an einem Stuhl gefesselten Scratchy, indem er ihn tanzend mit Benzin übergießt und anschließend mit einem Rasiermesser das rechte Ohr abschneidet. Zudem taucht Quentin Tarantino als Regisseur auf und es wurde das für ihn typische silberne Tape verwendet.&lt;br /&gt;
*Pulp Fiction - Itchy und Scratchy tanzen wie Vincent Vega und Mia Wallace im „Jackrabbit Slim&#039;s“ Restaurant zu dem Lied „Miserlou“, welches auch das Eröffnungs-Theme von Pulp Fiction ist. Sie sind angezogen wie Jules Winnfield und Vincent Vega.&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=*[[Maggie Roswell]] erhielt, für ihre Darbietung der Shary Bobbins, einen Emmy.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_magische_Kinderm%C3%A4dchen&amp;diff=57690</id>
		<title>Das magische Kindermädchen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_magische_Kinderm%C3%A4dchen&amp;diff=57690"/>
		<updated>2007-12-22T15:32:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=3G03&lt;br /&gt;
|D-Titel=Das magische Kindermädchen&lt;br /&gt;
|US-Titel=Simpsoncalifragilisticexpiala (Annoyed Grunt) Cious&lt;br /&gt;
|Autor=[[Al Jean]] &amp;amp; [[Mike Reiss]] &lt;br /&gt;
|Regie=[[Chuck Sheetz]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=21.10.1998&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=07.02.1997&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=8&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=13&lt;br /&gt;
|Episode=166&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich darf nicht die Prozac meines Lehrers verstecken&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will not hide the teacher&#039;s Prozac&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt nicht herein. Die Couch ist leer. An der Haustür kämpft Homer mit dem Schloss und schlägt gegen die Tür, seine genervte Familie hinter ihm.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Marge leidet unter dem Streß im Haushalt. Ein ernstes Symptom: Marge fallen die Haare aus - und das nicht zu knapp. Zu ihrer Entlastung soll ein Kindermädchen engagiert werden. So erscheint plötzlich Shary Bobbins. Den Simpsons Ordnung und Benehmen beizubringen, ist nicht einfach. Sie versagt kläglich. Ihr wird klar, daß die Simpsons lieber so bleiben wollen, wie sie sind. Und so verschwindet Shary Bobbins ebenso schnell, wie sie gekommen ist.&lt;br /&gt;
|Abspann=&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Stuck In The Middle With You]] - Stealers Wheel - Das Lied ist in der I&amp;amp;S-Folge „Reservior Cats“ zu hören.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Hair&lt;br /&gt;
*Mary Poppins&lt;br /&gt;
*Mrs. Doubtfire&lt;br /&gt;
*Reservoir Dogs - In der I&amp;amp;S-Folge „Reservior Cats“ foltert Itchy den an einem Stuhl gefesselten Scratchy, indem er ihn tanzend mit Benzin übergießt und anschließend mit einem Rasiermesser das rechte Ohr abschneidet. Zudem taucht Quentin Tarantino als Regisseur auf und es wurde das für ihn typische silberne Tape verwendet.&lt;br /&gt;
*Pulp Fiction - Itchy und Scratchy tanzen wie Vincent Vega und Mia Wallace im „Jackrabbit Slim&#039;s“ Restaurant zu dem Lied „Miserlou“, welches auch das Eröffnungs-Theme von Pulp Fiction ist. Sie sind angezogen wie Jules Winnfield und Vincent Vega.&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=*[[Maggie Roswell]] erhielt, für ihre Darbietung der Shary Bobbins, einen Emmy.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sunshine,_Lollipops_and_Rainbows&amp;diff=57689</id>
		<title>Sunshine, Lollipops and Rainbows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sunshine,_Lollipops_and_Rainbows&amp;diff=57689"/>
		<updated>2007-12-22T15:08:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[1F03]] - Die rebellischen Weiber&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Lesley Gore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1965&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--&lt;br /&gt;
Sunshine, lollipops and rainbows,&lt;br /&gt;
Everything that&#039;s wonderful is what I feel when we&#039;re together,&lt;br /&gt;
Brighter than a lucky penny,&lt;br /&gt;
When you&#039;re near the rain cloud disappears, dear,&lt;br /&gt;
And I feel so fine just to know that you are mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My life is sunshine, lollipops and rainbows,&lt;br /&gt;
That&#039;s how this refrain goes, so come on, join in everybody!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine, lollipops and rainbows,&lt;br /&gt;
Everything that&#039;s wonderful is sure to come your way&lt;br /&gt;
When you&#039;re in love to stay.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine, lollipops and rainbows,&lt;br /&gt;
Everything that&#039;s wonderful is what I feel when we&#039;re together,&lt;br /&gt;
Brighter than a lucky penny,&lt;br /&gt;
When you&#039;re near the rain cloud disappears, dear,&lt;br /&gt;
And I feel so fine just to know that you are mine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My life is sunshine, lollipops and rainbows,&lt;br /&gt;
That&#039;s how this refrain goes, so come on, join in everybody!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sunshine, lollipops and rainbows,&lt;br /&gt;
Everything that&#039;s wonderful is sure to come your way&lt;br /&gt;
&#039;Cause you&#039;re in love, you&#039;re in love,&lt;br /&gt;
And love is here to stay!&lt;br /&gt;
//--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_tollste_Hund_der_Welt&amp;diff=57688</id>
		<title>Der tollste Hund der Welt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_tollste_Hund_der_Welt&amp;diff=57688"/>
		<updated>2007-12-22T15:00:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=4F16&lt;br /&gt;
|D-Titel=Der tollste Hund der Welt&lt;br /&gt;
|US-Titel=The Canine Mutiny&lt;br /&gt;
|Autor=[[Ron Hauge]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Dom Polcino]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=18.11.1997&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=13.04.1997&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=8&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=20&lt;br /&gt;
|Episode=173&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Eine Feuerübung erfordert kein Feuer&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=A fire drill does not demand a fire&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein. Die Couch ist ausgezogen und Grampa schläft darauf. Sie falten sie samt ihm wieder zusammen und setzen sich drauf.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Bart bestellt sich eine Kreditkarte. Er kauft damit einen Collie namens Laddie. Natürlich hat Bart nicht bedacht, dass auch Käufe per Karte irgendwann bezahlt werden müssen. Weil er das nicht kann, soll der Hund gepfändet werden. Bart gibt dem Gerichtsvollzieher seinen Hund Knecht Ruprecht mit, um Laddie behalten zu können. Bald wird Laddie zum Liebling der Familie. Bart aber bekommt Sehnsucht nach Knecht Ruprecht.&lt;br /&gt;
|Abspann=Nachdem Marihuana im Haus des Blinden gefunden wurde, wird von außen das Haus gezeigt und das Lied &amp;quot;Jammin&#039;&amp;quot; von Bob Marley wird eingeblendet und läuft bis zum Ende des Abspanns. Dazwischen hört man Chief Wiggum einige Zeilen mitsingen.&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Jammin&#039;]] - Bob Marley &amp;amp; The Wailers (1977) - Das Lied ist kurz vor Ende der Episode und während des Abspanns zu hören. &lt;br /&gt;
*[[You really got me]] - The Kinks (1964) - Das Lied ertönt aus dem Pfannenradio von Marge.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_really_got_me&amp;diff=57687</id>
		<title>You really got me</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_really_got_me&amp;diff=57687"/>
		<updated>2007-12-22T14:56:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[4F16]] - Der tollste Hund der Welt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*The Kinks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*08/1964&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
*copyrighted&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_really_got_me&amp;diff=57686</id>
		<title>You really got me</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_really_got_me&amp;diff=57686"/>
		<updated>2007-12-22T14:55:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[4F16]] - Der tollste Hund der Welt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*The Kinks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*08/1964&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_really_got_me&amp;diff=57685</id>
		<title>You really got me</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=You_really_got_me&amp;diff=57685"/>
		<updated>2007-12-22T14:53:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[4F16]] - Der tollste Hund der Welt&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*The Kinks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*08/1964&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_tollste_Hund_der_Welt&amp;diff=57684</id>
		<title>Der tollste Hund der Welt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_tollste_Hund_der_Welt&amp;diff=57684"/>
		<updated>2007-12-22T14:50:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=4F16&lt;br /&gt;
|D-Titel=Der tollste Hund der Welt&lt;br /&gt;
|US-Titel=The Canine Mutiny&lt;br /&gt;
|Autor=[[Ron Hauge]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Dom Polcino]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=18.11.1997&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=13.04.1997&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|A-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=8&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=20&lt;br /&gt;
|Episode=173&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Eine Feuerübung erfordert kein Feuer&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=A fire drill does not demand a fire&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein. Die Couch ist ausgezogen und Grampa schläft darauf. Sie falten sie samt ihm wieder zusammen und setzen sich drauf.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Bart bestellt sich eine Kreditkarte. Er kauft damit einen Collie namens Laddie. Natürlich hat Bart nicht bedacht, dass auch Käufe per Karte irgendwann bezahlt werden müssen. Weil er das nicht kann, soll der Hund gepfändet werden. Bart gibt dem Gerichtsvollzieher seinen Hund Knecht Ruprecht mit, um Laddie behalten zu können. Bald wird Laddie zum Liebling der Familie. Bart aber bekommt Sehnsucht nach Knecht Ruprecht.&lt;br /&gt;
|Abspann=Nachdem Marihuana im Haus des Blinden gefunden wurde, wird von außen das Haus gezeigt und das Lied &amp;quot;Jammin&#039;&amp;quot; von Bob Marley wird eingeblendet und läuft bis zum Ende des Abspanns. Dazwischen hört man Chief Wiggum einige Zeilen mitsingen.&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Jammin&#039;]] - Bob Marley &amp;amp; The Wailers (1977) &lt;br /&gt;
*[[You really got me]] - The Kinks (1964)&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sunshine,_Lollipops_and_Rainbows&amp;diff=57683</id>
		<title>Sunshine, Lollipops and Rainbows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sunshine,_Lollipops_and_Rainbows&amp;diff=57683"/>
		<updated>2007-12-22T14:32:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[1F03]] - Die rebellischen Weiber&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Lesley Gore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1965&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Musiktitel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sunshine,_Lollipops_and_Rainbows&amp;diff=57682</id>
		<title>Sunshine, Lollipops and Rainbows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sunshine,_Lollipops_and_Rainbows&amp;diff=57682"/>
		<updated>2007-12-22T14:30:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[1F03]] - Die rebellischen Weiber&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Künstler==&lt;br /&gt;
*Lesley Gore&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Veröffentlichung==&lt;br /&gt;
*1965&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lyrics==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Die_rebellischen_Weiber&amp;diff=57681</id>
		<title>Die rebellischen Weiber</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Die_rebellischen_Weiber&amp;diff=57681"/>
		<updated>2007-12-22T14:26:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode&lt;br /&gt;
|P-Code=1F03&lt;br /&gt;
|D-Titel=Die rebellischen Weiber&lt;br /&gt;
|US-Titel=Marge on the Lam&lt;br /&gt;
|Autor=[[Bill Canterbury]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mark Kirkland]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=09.04.1995&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=04.11.1993&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=5&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=6&lt;br /&gt;
|Episode=87&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=keinen&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=keinen&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein und rennt durch die Wand, die gemalt wurde um ihr Wohnzimmer darzustellen. Ihre Umrisse bleiben.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Homer will Marge nicht zu einem Ballettabend begleiten - und das hat üble Konsequenzen: Marge nimmt Ruth Powers mit, und die beiden freunden sich an. Dabei kommt heraus, dass Ruth den Wagen ihres Ex-Mannes gestohlen hat, weil dieser die Alimente für die gemeinsamen Kinder nicht bezahlen will. Als Chief Wiggum und Homer den gestohlenen Wagen entdecken, begehen die beiden Frauen Fahrerflucht. Aber diesmal stürzen nicht die Frauen in eine Schlucht - sondern die beiden Männer.&lt;br /&gt;
|Abspann=&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Pamela Reed]] als Ruth Powers&lt;br /&gt;
*[[George Fenneman]] als Erzähler&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Welcome to the Jungle]] - Guns &#039;n&#039; Roses&lt;br /&gt;
*[[Sunshine, Lollipops and Rainbows]] - Lesley Gore&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*A Prairie Home Companion&lt;br /&gt;
*Thelma &amp;amp; Louise (USA 1991, Ridley Scott) - weite Teile der Folge&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Nr.111_(de)&amp;diff=57556</id>
		<title>Simpsons Nr.111 (de)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Nr.111_(de)&amp;diff=57556"/>
		<updated>2007-12-18T16:51:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Simpsons-de-111.jpg|framed|]]&lt;br /&gt;
{{Comic|Titel=&lt;br /&gt;
|Datum=04.01.2006 &lt;br /&gt;
|Preis=2.80 (A 3.10 , CH 5.50sfr)&lt;br /&gt;
|Verlag=Panini&lt;br /&gt;
|Beilage=Fingerboard ( Comic ist in Folie eingeschweißt)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=Die perfekte Zelle&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=27&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
Mr. Burns bekommt Ärger mit dem FBI, er kann die Sache aber so zu seinen Gunsten wenden, das der unschuldige Homer an seiner Stelle in´s Gefängnis muß. Homers Zellengenosse ist ausgerechnet Sideshow Bob, der Homer zur Flucht durch einen Tunnel überredet. &lt;br /&gt;
|Autor=[[Chuck Dixon]]&lt;br /&gt;
|Zeichner=[[John Costanza]]&lt;br /&gt;
|Konturen=[[Mike Decarlo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Farben=[[Art Villanueva]]&lt;br /&gt;
|Typografie=-&lt;br /&gt;
|Editor=[[Bill Morrison]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
====Übersetzer====&lt;br /&gt;
[[Matthias Wieland]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic2|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild: FBI-Agent Nr.1.png|[[FBI-Agent Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild: FBI-Agent Nr.2.png|[[FBI-Agent Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild: FBI-Agent Nr.3.png|[[FBI-Agent Nr.3]]&lt;br /&gt;
Bild: FBI-Agent Nr.4.png|[[FBI-Agent Nr.4]]&lt;br /&gt;
Bild:Waylon Smithers.png|[[Waylon Smithers]]&lt;br /&gt;
Bild:Charles Montgomery Burns.png|[[Charles Montgomery Burns|Mr. Burns]]&lt;br /&gt;
Bild:Terrorist Nr. 1.png|[[Terrorist Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Terrorist Nr. 1.png|[[Terrorist Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Scratchy.png|[[Scratchy|Scratchy]]&lt;br /&gt;
Bild:Itchy.png|[[Itchy|Itchy]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa Simpson.png |[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Knecht Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Gil_Gunderson.png|[[Gil Gunderson|Gil]]&lt;br /&gt;
Bild:Jasper.png|[[Jasper]]&lt;br /&gt;
Bild:Doris.png|[[Doris]]&lt;br /&gt;
Bild:Hans Maulwurf.png|[[Ralph Melish|Hans Maulwurf]]&lt;br /&gt;
Bild:Richterin.png|[[Richterin]]&lt;br /&gt;
Bild:Staats-Anwalt.png|[[Staats-Anwalt]]&lt;br /&gt;
Bild:Gerichtsschreiberin.png|[[Gerichtschreiberin]]&lt;br /&gt;
Bild:Patty Bouvier.png|[[Patty Bouvier|Patty]]&lt;br /&gt;
Bild:Selma Bouvier.png|[[Selma Bouvier|Selma]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.1.png|[[Polizist Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.2.png|[[Polizist Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.1.png|[[Gefangener Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Snake.png|[[Snake]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.2.png|[[Gefangener Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild:Dolphin Starbeam.png|[[Dolphin Starbeam|Dolph]]&lt;br /&gt;
Bild:Kearney.png|[[Kearney]]&lt;br /&gt;
Bild:Jimbo Jones.png|[[Jimbo Jones|Jimbo]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.3.png|[[Polizist Nr.3]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.4.png|[[Polizist Nr.4]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefängnisschneider.png|[[Gefängnisschneider]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.5.png|[[Polizist Nr.5]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.3.png|[[Gefangener Nr.3]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.4.png|[[Gefangener Nr.4]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.3.png|[[Gefangener Nr.3]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.4.png|[[Gefangener Nr.4]]&lt;br /&gt;
Bild:Robert_Terwilliger.png|[[Robert Terwilliger|Sideshow Bob]]&lt;br /&gt;
Bild:Nick Riviera.png|[[Nick Riviera|Dr. Nick]]&lt;br /&gt;
Bild:Malloy.png|[[Malloy]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.5.png|[[Gefangener Nr.5]]&lt;br /&gt;
Bild:Hank Scorpio.png|[[Hank Scorpio]]&lt;br /&gt;
Bild:Kirk van Houten.png|[[Kirk van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.6.png|[[Gefangener Nr.6]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.6.png|[[Polizist Nr.6]]&lt;br /&gt;
Bild:Frank Grimes Junior.png|[[Frank Grimes Junior|Frank Grimes jr.]](mit Maske)&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.7.png|[[Polizist Nr.7]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist Nr.8.png|[[Polizist Nr.8]]&lt;br /&gt;
Bild:Gefangener Nr.7.png|[[Gefangener Nr.7]]&lt;br /&gt;
Bild:Mann der die Regenrinne säubert.png|[[Mann die Regenrinne säubert]]&lt;br /&gt;
Bild:Mann der arbeitet.png|[[Mann der arbeitet]]&lt;br /&gt;
Bild:Mann der den Rasen mäht.png|[[Mann der den Rasen mäht]]&lt;br /&gt;
Bild:Mann der die Ausfahrt repariert.png|[[Mann der die Ausfahrt repariert]]&lt;br /&gt;
Bild:Wächter.png|[[Wächter]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Sex and the City&lt;br /&gt;
*Das Schweigen der Lämmer&lt;br /&gt;
|Fehler=*Auf dem ersten Bild sind insgesamt 5 Waffen zu sehen (4 Gewehre und 1 Messer).Auf jedem weitern Bild sind jedoch nur 4 FBI-Agenten zu sehen und keiner von ihnen hat ein Messer.&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
|Publisher=[[Matt Groening]]&lt;br /&gt;
|Creativ Director=[[Bill Morrison]]&lt;br /&gt;
|Operations=[[Robert Zaugh]]&lt;br /&gt;
|Special Projects=[[Serban Cristescu]]&lt;br /&gt;
|Produktion=[[Karen Bates]], [[Art Villanueva]]&lt;br /&gt;
|Administration=[[Sherri Smith]], [[Pete Benson]]&lt;br /&gt;
|Managing Editor=[[Terry Delegeane]]&lt;br /&gt;
|Art Director=[[Nathan Kane]]&lt;br /&gt;
|Production Manager=[[Christopher Ungar]]&lt;br /&gt;
|Staff Artists=[[Jason Ho]], [[Mike Rote]]&lt;br /&gt;
|Production Assistent=[[Nathan Hamill]]&lt;br /&gt;
|Cover=-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Comics|Simpsons de #111]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Nr.11_(de)&amp;diff=57555</id>
		<title>Simpsons Nr.11 (de)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Nr.11_(de)&amp;diff=57555"/>
		<updated>2007-12-18T16:46:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Simpsons-de-11.jpg|framed|]]&lt;br /&gt;
{{Comic|Titel=-&lt;br /&gt;
|Datum=&lt;br /&gt;
|Preis=&lt;br /&gt;
|Verlag=&lt;br /&gt;
|Beilage= Simps-O-Poster&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
|Autor=&lt;br /&gt;
|Zeichner=&lt;br /&gt;
|Konturen=&lt;br /&gt;
|Farben=&lt;br /&gt;
|Typografie=&lt;br /&gt;
|Editor=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic2|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
|Publisher=&lt;br /&gt;
|Creativ Director=&lt;br /&gt;
|Operations=&lt;br /&gt;
|Special Projects=&lt;br /&gt;
|Produktion=&lt;br /&gt;
|Administration=&lt;br /&gt;
|Managing Editor=&lt;br /&gt;
|Art Director=&lt;br /&gt;
|Production Manager=&lt;br /&gt;
|Staff Artists=&lt;br /&gt;
|Production Assistent=&lt;br /&gt;
|Cover=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Comics|Simpsons de #011]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Nr.11_(de)&amp;diff=57554</id>
		<title>Simpsons Nr.11 (de)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Nr.11_(de)&amp;diff=57554"/>
		<updated>2007-12-18T16:45:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Simpsons-de-11.jpg|framed|]]&lt;br /&gt;
{{Comic|Titel=-&lt;br /&gt;
|Datum=&lt;br /&gt;
|Preis=&lt;br /&gt;
|Verlag=&lt;br /&gt;
|Beilage= Simps-o-Poster&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
|Autor=&lt;br /&gt;
|Zeichner=&lt;br /&gt;
|Konturen=&lt;br /&gt;
|Farben=&lt;br /&gt;
|Typografie=&lt;br /&gt;
|Editor=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic2|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
|Publisher=&lt;br /&gt;
|Creativ Director=&lt;br /&gt;
|Operations=&lt;br /&gt;
|Special Projects=&lt;br /&gt;
|Produktion=&lt;br /&gt;
|Administration=&lt;br /&gt;
|Managing Editor=&lt;br /&gt;
|Art Director=&lt;br /&gt;
|Production Manager=&lt;br /&gt;
|Staff Artists=&lt;br /&gt;
|Production Assistent=&lt;br /&gt;
|Cover=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Comics|Simpsons de #011]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Horrorshow_Nr.6_(de)&amp;diff=57553</id>
		<title>Horrorshow Nr.6 (de)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Horrorshow_Nr.6_(de)&amp;diff=57553"/>
		<updated>2007-12-18T16:43:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:HorrorShow-de-6.jpg|framed|]]&lt;br /&gt;
{{Comic|Titel=-&lt;br /&gt;
|Datum=November 2002&lt;br /&gt;
|Preis=3.20  (A: 3,70  , CH: 6,40 SFR)&lt;br /&gt;
|Verlag=Dino&lt;br /&gt;
|Beilage= 4 Postkarten+ Sammelkarte (in Folie eingeschweißt)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=In Springfield hört dich niemand schreien&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=12&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
|Autor=&lt;br /&gt;
|Zeichner=[[McCrea, John]]&lt;br /&gt;
|Konturen=&lt;br /&gt;
|Farben=[[Stewart, Dave]]&lt;br /&gt;
|Typografie=&lt;br /&gt;
|Editor=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Story #2===&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=???&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=14&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
|Autor=[[Sakai, Stan]]&lt;br /&gt;
|Zeichner=[[Sakai, Stan]]&lt;br /&gt;
|Konturen=&lt;br /&gt;
|Farben=[[Kane, Nathan]]&lt;br /&gt;
|Typografie=&lt;br /&gt;
|Editor=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Story #3===&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=Homererectus&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=15&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
|Autor=[[Mixey, Troy]]&lt;br /&gt;
|Zeichner=[[Mixey, Troy]]&lt;br /&gt;
|Konturen=&lt;br /&gt;
|Farben=[[Stewart, Dave]]&lt;br /&gt;
|Typografie=&lt;br /&gt;
|Editor=[[Morrison, Bill]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Story #4===&lt;br /&gt;
{{Comic-Story|Storyname=Das Springfield aus einer anderen Welt!&lt;br /&gt;
|Seitenzahl=15&lt;br /&gt;
|Story=&lt;br /&gt;
|Autor=[[Hamill, Mark]]&lt;br /&gt;
|Zeichner=[[Morrison, Bill]], [[Ho, Jason]], [[Rote, Mike]]&lt;br /&gt;
|Konturen=&lt;br /&gt;
|Farben=[[Villanueva, Art]]&lt;br /&gt;
|Typografie=&lt;br /&gt;
|Editor=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Comic2|Charaktere=&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
|Publisher=&lt;br /&gt;
|Creativ Director=&lt;br /&gt;
|Operations=&lt;br /&gt;
|Special Projects=&lt;br /&gt;
|Produktion=&lt;br /&gt;
|Administration=&lt;br /&gt;
|Managing Editor=&lt;br /&gt;
|Art Director=&lt;br /&gt;
|Production Manager=&lt;br /&gt;
|Staff Artists=&lt;br /&gt;
|Production Assistent=&lt;br /&gt;
|Cover=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Comics|Horrorshow de #006]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Auf_in_den_Kampf&amp;diff=57543</id>
		<title>Auf in den Kampf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Auf_in_den_Kampf&amp;diff=57543"/>
		<updated>2007-12-17T21:50:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=4F03&lt;br /&gt;
|D-Titel=Auf in den Kampf&lt;br /&gt;
|US-Titel=The Homer They Fall&lt;br /&gt;
|Autor=[[John Collier]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mark Kirkland]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=29.10.1997&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=10.11.1996&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=8&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=3&lt;br /&gt;
|Episode=156&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich bin nicht mein lange verschollener Zwilling&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I am not my long-lost twin&lt;br /&gt;
|Couchgag=Das Wohnzimmer ist eine Western-Landschaft. Die Familie rennt in Western-Kleidung herein und setzt sich auf die Couch. Diese bäumt sich auf und galoppiert wie ein Pferd Richtung Sonnenuntergang.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Homers Gehirn ist in einer übergroßen Flüssigkeitsmenge eingelagert. Dies hat zur Folge, dass er Schläge auf den Kopf ertragen kann, ohne ohnmächtig zu werden. Moe ist davon begeistert. Er bildet Homer zum Boxen aus. Die Strategie: Homer lässt sich schlagen, bis der Gegner müde wird. Dann kann er ihn einfach umschubsen. Beim Kampf um die Schwergewichtsweltmeisterschaft sieht es allerdings anders aus.&lt;br /&gt;
|Abspann=Moe fliegt mit der Ausrüstung des Fan-Man und rettet diverse Menschen aus brenzligen Situationen.&lt;br /&gt;
|Charaktere=-&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Paul Winfield]] als Lucius Sweet&lt;br /&gt;
*[[Michael Buffer]] als er selbst&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Flower Duet]] - Léo Delibes (1883) - Das Stück ist zu hören beim Aufstieg von Homer.&lt;br /&gt;
*[[Why can&#039;t we be friends]] - War - Die Einlaufmusik von Homer.&lt;br /&gt;
*[[Time 4 some aksion]] - Redman - Die Einlaufmusik von Dreaderick Tatum.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Bonanza&lt;br /&gt;
*Mike Tyson (Boxer)&lt;br /&gt;
*Don King (Promoter)&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
*Als der Comicbuchhändler den Gürtel zurückgeben will, ist dieser noch deutlich länger. Als Bart den Gürtel inm abkauft ist er geschrumpft.&lt;br /&gt;
|Sonstiges=-&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Auf_in_den_Kampf&amp;diff=57542</id>
		<title>Auf in den Kampf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Auf_in_den_Kampf&amp;diff=57542"/>
		<updated>2007-12-17T21:43:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Südstaaten-Dandy: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=4F03&lt;br /&gt;
|D-Titel=Auf in den Kampf&lt;br /&gt;
|US-Titel=The Homer They Fall&lt;br /&gt;
|Autor=[[John Collier]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mark Kirkland]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=29.10.1997&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=10.11.1996&lt;br /&gt;
|T-Code=-&lt;br /&gt;
|Staffel=8&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=3&lt;br /&gt;
|Episode=156&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich bin nicht mein lange verschollener Zwilling&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I am not my long-lost twin&lt;br /&gt;
|Couchgag=Das Wohnzimmer ist eine Western-Landschaft. Die Familie rennt in Western-Kleidung herein und setzt sich auf die Couch. Diese bäumt sich auf und galoppiert wie ein Pferd Richtung Sonnenuntergang.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Homers Gehirn ist in einer übergroßen Flüssigkeitsmenge eingelagert. Dies hat zur Folge, dass er Schläge auf den Kopf ertragen kann, ohne ohnmächtig zu werden. Moe ist davon begeistert. Er bildet Homer zum Boxen aus. Die Strategie: Homer lässt sich schlagen, bis der Gegner müde wird. Dann kann er ihn einfach umschubsen. Beim Kampf um die Schwergewichtsweltmeisterschaft sieht es allerdings anders aus.&lt;br /&gt;
|Abspann=Moe fliegt mit der Ausrüstung des Fan-Man und rettet diverse Menschen aus brenzligen Situationen.&lt;br /&gt;
|Charaktere=-&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Paul Winfield]] als Lucius Sweet&lt;br /&gt;
*[[Michael Buffer]] als er selbst&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Flower Duet]] - Léo Delibes (1883) - Das Stück ist zu hören beim Aufstieg von Homer.&lt;br /&gt;
*[[Why can&#039;t we be friends]] - War - Die Einlaufmusik von Homer.&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Bonanza&lt;br /&gt;
*Mike Tyson (Boxer)&lt;br /&gt;
*Don King (Promoter)&lt;br /&gt;
|Fehler=&lt;br /&gt;
*Als der Comicbuchhändler den Gürtel zurückgeben will, ist dieser noch deutlich länger. Als Bart den Gürtel inm abkauft ist er geschrumpft.&lt;br /&gt;
|Sonstiges=-&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Südstaaten-Dandy</name></author>
	</entry>
</feed>