<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://simpsonspedia.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Adrian</id>
	<title>Simpsonspedia - Benutzerbeiträge [de]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://simpsonspedia.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Adrian"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php/Spezial:Beitr%C3%A4ge/Adrian"/>
	<updated>2026-05-31T02:40:56Z</updated>
	<subtitle>Benutzerbeiträge</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=It%27s_only_Rock%27n%27Roll&amp;diff=157639</id>
		<title>It&#039;s only Rock&#039;n&#039;Roll</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=It%27s_only_Rock%27n%27Roll&amp;diff=157639"/>
		<updated>2010-10-05T13:46:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=DABF22&lt;br /&gt;
|D-Titel=It&#039;s only Rock&#039;n&#039;Roll&lt;br /&gt;
|US-Titel=How I Spent My Strummer Vacation&lt;br /&gt;
|Autor=[[Mike Scully]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mike B. Anderson]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=06.03.2004&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=10.11.2002&lt;br /&gt;
|ThreadID=4958&lt;br /&gt;
|Staffel=14&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=2&lt;br /&gt;
|Episode=293&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|Couchgag=Im Wohnzimmer ist Wasser worin zwei Haie schwimmen. Die Simpsons surfen von einem Seil gezogen von rechts herein, springen über eine Schanze und landen sitzend auf der Couch. Der Bildausschnitt vergrößert sich und man sieht, dass die beiden Haie Homers Füße abgebissen haben.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung={{25|Homer Simpson|Homer}} wurde heimlich für eine Episode von &amp;quot;[[Taxicab Conversations]]&amp;quot; gefilmt. Dabei beschwerte er sich über seine [[Die Simpsons|Familie]]. Sie schicken ihn in ein [[&amp;quot;Rock &amp;amp; Roll Fantasy&amp;quot;-Camp]]. Dort führt er das Leben eines Rockstars, wie es ihm von Typen wie {{25|Mick Jagger (Charakter)|Mick Jagger}}, {{25|Elvis Costello (Charakter)|Elvis Costello}}, {{25|Keith Richards (Charakter)|Keith Richards}}, {{25|Brian Setzer (Charakter)|Brian Setzer}}, {{25|Tom Petty (Charakter)|Tom Petty}} und {{25|Lenny Kravitz (Charakter)|Lenny Kravitz}} gelehrt wurde. Als das Lager nach einer Woche endet, will Homer aber nicht gehen. Daraufhin lädt Mick Jagger Homer zu einem Benefizkonzert ein. Auf der Bühne merkt Homer, dass er kein Star ist, und versucht die Band mit einer eigenen musikalischen Nummer zu unterstützen. Mick, Elvis, Keith, Tom, Lenny und Brian versuchen Homer von der Bühne zu bekommen, als ein Aufruhr ausbricht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Pickliger_Teenager.png|[[Pickliger Teenager]]&lt;br /&gt;
Bild:Blutabnehmerin.png|[[Blutabnehmerin]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl_Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny_Leonard.png|[[Lenny_Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Taxifahrerin.png|[[Taxifahrerin]]&lt;br /&gt;
Bild:Disco_Stu.png|[[Disco Stu]]&lt;br /&gt;
Bild:Raphael.png|[[Raphael]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto_Mann.png|[[Otto Mann|Otto]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney_Gumble.png|[[Barney Gumble]]&lt;br /&gt;
Bild:Apu_Nahasapeemapetilon.png|[[Apu Nahasapeemapetilon]]&lt;br /&gt;
Bild:Clancy_Wiggum.png|[[Clancy Wiggum|Chief Wiggum]]&lt;br /&gt;
Bild:Herman.png|[[Herman]]&lt;br /&gt;
Bild:Julius_Hibbert.png|[[Julius Hibbert|Dr.Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Kirk_van_Houten.png|[[Kirk van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Louie.png|[[Louie]]&lt;br /&gt;
Bild:Prof. John Frink.png|[[John Frink Junior|Prof. Frink]]&lt;br /&gt;
Bild:Gil_Gunderson.png|[[Gil Gunderson|Gil]]&lt;br /&gt;
Bild:Keith_Richards.png|[[Keith Richards]]&lt;br /&gt;
Bild:Mick_Jagger.png|[[Mick Jagger]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny_Kravitz.png|[[Lenny Kravitz]]&lt;br /&gt;
Bild:Brian_Setzer.png|[[Brian Setzer]]&lt;br /&gt;
Bild:Tom_Petty.png|[[Tom Petty]]&lt;br /&gt;
Bild:Elvis_Costello.png|[[Elvis Costello]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Cletus_Del_Roy.png|[[Cletus Del Roy]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny_Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl_Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Abraham_Simpson.png|[[Abraham Simpson|Abe]]&lt;br /&gt;
Bild:Manjula_Nahasapeemapetilon.png|[[Manjula Nahasapeemapetilon]]&lt;br /&gt;
Bild:Agnes_Skinner.png|[[Agnes Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour_Skinner.png|[[Seymour Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned_Flanders.png|[[Ned Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Edna_Krabappel.png|[[Edna Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Sam.png|[[Sam]]&lt;br /&gt;
Bild:Larry.png|[[Larry]]&lt;br /&gt;
Bild:Horatio McCallister.png|[[Horatio McCallister|Captain McCallister]]&lt;br /&gt;
Bild:Pedro Chespirito.png|[[Pedro Chespirito|Pedro Chespirito]]&lt;br /&gt;
Bild:Ruth_Powers.png|[[Ruth Powers]]&lt;br /&gt;
Bild:Jasper.png|[[Jasper Beardley|Jasper]]&lt;br /&gt;
Bild:Hans Maulwurf.png|[[Ralph Melish]]&lt;br /&gt;
Bild:Willie.png|[[William MacMoran|Willie]]&lt;br /&gt;
Bild:William_Williams.png|[[William Williams|Fat Tony]]&lt;br /&gt;
Bild:Louie.png|[[Louie]]&lt;br /&gt;
Bild:Legs.png|[[Legs]]&lt;br /&gt;
Bild:Asa (Alter Mann).png|[[Asa (Alter Mann)|Asa]]&lt;br /&gt;
viele weitere Konzertbesucher&lt;br /&gt;
Bild:Dolphin Starbeam.png|[[Dolphin Starbeam|Dolph]]&lt;br /&gt;
Bild:Kearney.png|[[Kearney Zzyzwicz|Kearney]]&lt;br /&gt;
Bild:Jimbo Jones.png|[[Jimbo Jones|Jimbo]]&lt;br /&gt;
Bild:Nelson Muntz.png|[[Nelson Muntz|Nelson]]&lt;br /&gt;
Bild:Sherri.png|[[Sherri]]&lt;br /&gt;
Bild:Terri.png|[[Terri]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse van Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Wendell_Borton.png|[[Wendell Borton|Wendell]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Mick Jagger (Person)|Mick Jagger]] als er selbst&lt;br /&gt;
*[[Keith Richards (Person)|Keith Richards]] als er selbst&lt;br /&gt;
*[[Tom Petty (Person)|Tom Petty]] als er selbst&lt;br /&gt;
*[[Brian Setzer (Person)|Brian Setzer]] als er selbst&lt;br /&gt;
*[[Lenny Kravitz (Person)|Lenny Kravitz]] als er selbst&lt;br /&gt;
*[[Elvis Costello (Person)|Elvis Costello]] als er selbst&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*How I spent my Summer Vacation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Quoten der D-Erstaustrahlung: 1,19 Millionen Zuschauer&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Charles_Montgomery_Burns&amp;diff=157633</id>
		<title>Charles Montgomery Burns</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Charles_Montgomery_Burns&amp;diff=157633"/>
		<updated>2010-10-05T13:35:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Charles_Montgomery_Burns.png|thumb|300px|Charles Montgomery Burns - Grabpic von [[Benutzer:Comic Book Guy|Comic Book Guy]]]]&#039;&#039;&#039;Charles Montgomery [[Burns]]&#039;&#039;&#039; ist ein alter, geiziger Milliardär. Mit seinem Assistenten {{25|Waylon Smithers}} verwaltet er das [[Atomkraftwerk]]. Er ist äußerst skrupellos und wohnt in [[Burns&#039; Haus|1000 Mammon Ln.]], [[Springfield]], [[USA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Bild:Charles_Montgomery_Burns 2.png|thumb|200px|Charles Montgomery Burns in fröhlichen Kindheitstagen mit [[Bobo]] (in [[Kampf um Bobo|s05e04]]) - Grabpic von [[Benutzer:Lost|Lost]]]]&lt;br /&gt;
[[Bild:Charles_Montgomery_Burns 3.png|thumb|200px|Montgomery Burns im 2. Weltkrieg ([[Simpson und sein Enkel in &amp;quot;Die Schatzsuche&amp;quot;|s07e22]]) - Grabpic von [[Benutzer:DaKu|DaKu]]]]&lt;br /&gt;
[[Bild:Charles_Montgomery_Burns 4.png|thumb|200px|Montgomery Burns als Football-Fan - Grabpic von [[Benutzer:Pascal|Pascal]]]]&lt;br /&gt;
[[Bild:Charles_Montgomery_Burns 5.png|thumb|200px|Burns in den 60er Jahren (in [[Wer ist Mona Simpson?|s07e08]]) - Grabpic von [[Benutzer:Lost|Lost]]]]&lt;br /&gt;
[[Bild:Charles_Montgomery_Burns Vampir.png|thumb|200px|Burns als Vampir (in der [[Horror-Episode]] [[Die Fahrt zur Hölle|s05e05]]) - Grabpic von [[Benutzer:Lost|Lost]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Nama==&lt;br /&gt;
{| cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse; font-size:100%; width:750px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFD90F; border: 1px solid #B3B2B2;&amp;quot;|Bürgerlich&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ; width:125px&amp;quot;|C. Montgomery Burns&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|Sein Vorname ist ein Wortspiel: &#039;&#039;See Montgomery burns&#039;&#039; (dt. &#039;&#039;Schau Montgomery verbrennt&#039;&#039;)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|&#039;&#039;C. = Charles&#039;&#039;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse; font-size:95%; width:750px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFD90F; border: 1px solid #B3B2B2;&amp;quot;|Künstlernamen und Rollen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|Mr. Snrub&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|Er gibt sich als diese Person aus, um beim Stadttreffen in der [[Stadthalle]] vorzuschlagen, die 3 Millionen Dollar wieder zurück in das [[Atomkraftwerk|AKW]] zu investieren. ([[Homer kommt in Fahrt|s04e12]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|McMillan&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|in [[Bei Absturz Mord|s19e14]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|-cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;border-collapse:collapse; font-size:95%; width:750px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:#FFD90F; border: 1px solid #B3B2B2;&amp;quot;|Spitznamen&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|Monty&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|von {{25|Rich Texan}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|Burnsie  &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|([[Der Musterschüler|s02e01]] &amp;amp; [[Das Maskottchen|s02e05]])&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#fffacd; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|Glückspilz &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;background-color:#FAFAD2 ; border: 1px solid #FFFAF0 ;&amp;quot;|von seinen Eltern ([[Kampf um Bobo|s05e04]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Eigenschaften==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Alter&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**81 Jahre ([[Karriere mit Köpfchen|s02e02]])&lt;br /&gt;
**104 Jahre ([[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]] &amp;amp; [[Gloria - Die wahre Liebe|s13e04]])&lt;br /&gt;
**117 Jahre ([[Der lächelnde Buddha|s16e12]])&lt;br /&gt;
**4stellige Zahl (sein Passwort für den Bankomaten) ([[Die Queen ist nicht erfreut!|s15e04]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Größe&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**178 cm (s16e12)&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Gewicht&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**39 kg (s16e12) - Im Alter von 21; hat sich aber wahrscheinlich nicht allzu sehr verändert&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Trägt&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**Blauer Anzug&lt;br /&gt;
**Weißes Hemd&lt;br /&gt;
**Braune Krawatte&lt;br /&gt;
**Schwarze Schuhe&lt;br /&gt;
*Geizig&lt;br /&gt;
*Mürrisch&lt;br /&gt;
*Kaltherzig&lt;br /&gt;
*Gebissträger ([[Butler bei Burns|s07e17]]) Er besitzt neben einem normalen Gebiss auch noch ein Vampirgebiss und Hauer.&lt;br /&gt;
*Er leidet an nahezu allen Krankheiten (u.a. Lungenentzündung, Diabetes, Scheinschwangerschaft) die es gibt (Zitat Arzt:&amp;quot;Sie sind der krankeste Mensch der USA&amp;quot;). Auch an einigen, die erst an ihm entdeckt wurden. Allerdings sperren diese sich alle gegenseitig, so dass er nicht stirbt ([[Wenn ich einmal reich wär|s11e12]])&lt;br /&gt;
*Graue Haare - Laut s16e12 schon im Alter von 21&lt;br /&gt;
*Blutgruppe 00 negativ ([[Der Lebensretter|s02e22]])&lt;br /&gt;
*Linkshänder ([[Ein Fluch auf Flanders|s03e03]])&lt;br /&gt;
*Inkontinent ([[Der vermisste Halbbruder|s03e24]] &amp;amp; [[Springfield Film Festival|s06e18]])&lt;br /&gt;
*Er leidet an Lepra. ([[Homers Bowling Mannschaft|s07e12]])&lt;br /&gt;
*Er ist so impotent wie ein Mitglied der Boxkommission von Nevada. ([[Die Akte Springfield|s08e10]])&lt;br /&gt;
*Sozialversicherungsnummer: 000-00-0002 ([[Wenn ich einmal reich wär|s11e12]])&lt;br /&gt;
*Blaue Augen ([[Der lächelnde Buddha|s16e12]])&lt;br /&gt;
*Führerscheinnummer: 000044 (s16e12)&lt;br /&gt;
*Sein Herz ist schwarz und verschrumpelt ([[Marge muss jobben|s04e07]])&lt;br /&gt;
*Er hat eine von {{25|Waylon Smithers|Mr. Smithers}} gespendete Niere.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lebenslauf==&lt;br /&gt;
*Geboren 15. September ([[Kampf um Bobo|s05e04]]) 1888 ([[Der lächelnde Buddha|s16e12]])&lt;br /&gt;
*Studium an der [[Yale]]-Universität ([[Mr. Burns Sohn Larry|s08e04]])&lt;br /&gt;
*Er versuchte, Gouverneur zu werden. ([[Frische Fische mit drei Augen|s02e04]])&lt;br /&gt;
*Er stahl Weihnachten von 1981 - 1985.&lt;br /&gt;
*Er wurde als kleiner Junge von einem reichen Geschäftsmann adoptiert. ([[Kampf um Bobo|s05e04]])&lt;br /&gt;
*Er produzierte im zweiten Weltkrieg Handgranaten für das nationalsozialistische Deutschland. ([[Springfield Film Festival|s06e18]]) &lt;br /&gt;
*Er hatte in den 60er Jahren ein Biowaffen-Labor, das von Hippies zerstört wurde (darunter Mona Simpson). ([[Wer ist Mona Simpson?|s07e08]])&lt;br /&gt;
*Er machte 1914 seinen Abschluss an der Yale-Universität. ([[Mr. Burns Sohn Larry|s08e04]])&lt;br /&gt;
*Er unterschlug eine [[Trillion-Dollar-Note]] von der US-Regierung. ([[Die Trillion-Dollar-Note|s09e20]])&lt;br /&gt;
*Er baute das gigantische Flugzeug &amp;quot;[[Der Sperrholzpelikan]]&amp;quot; für Nazi-Deutschland. ([[Nach Kanada der Pillen wegen|s16e06]]) &lt;br /&gt;
*Er machte den Führerschein 1909. ([[Der lächelnde Buddha|s16e12]])&lt;br /&gt;
*Geboren in Pangäa ([[Homerun für die Liebe|s17e22]])&lt;br /&gt;
*Mitglied bei:&lt;br /&gt;
**Den [[Steinmetze]]n ([[Homer der Auserwählte|s06e12]])&lt;br /&gt;
**Den [[Pin Pals|Pin Pals]] (Ersatzspieler) ([[Homers Bowling Mannschaft|s07e12]])&lt;br /&gt;
**Der [[Republikanische Partei|Republikanischen Partei]]&lt;br /&gt;
**Dem &amp;quot;Springfielder Klub für Vogelkunde&amp;quot; ([[Bart brütet etwas aus|s10e03]])&lt;br /&gt;
**[[Fliegende Höllenfische]]&lt;br /&gt;
===Jobs===&lt;br /&gt;
*Besitzer und Boss des [[Springfield|Springfielder]] [[Atomkraftwerk|Atomkraftwerks]]&lt;br /&gt;
*Hat einen Lehrstuhl an der [[Springfield University|Universität von Springfield]] ([[Homer an der Uni|s05e03]])&lt;br /&gt;
*In der Vergangenheit:&lt;br /&gt;
**Leutnant bei der Army ([[Simpsons Weihnachtsgeschichten|s17e09]])&lt;br /&gt;
**Barjunge bei [[Moe&#039;s]] ([[Die scheinbar unendliche Geschichte|s17e13]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vorlieben und Abneigungen==&lt;br /&gt;
===Hobbies===&lt;br /&gt;
*Leute quälen&lt;br /&gt;
*Golf spielen ([[Eine Klasse für sich|s07e14]])&lt;br /&gt;
*Tandem fahren, aber selbst nicht in die Pedale treten ([[Die Reise nach Knoxville|s07e20]])&lt;br /&gt;
===Vorlieben===&lt;br /&gt;
*Geld&lt;br /&gt;
*[[Garfield]] ([[Marges Meisterwerk|s02e18]])&lt;br /&gt;
*{{25|Carl Carlson|Carl}} ([[Homer und das Geschenk der Würde|s12e05]])&lt;br /&gt;
**[[Milliardärs Feriencamp]] ([[Ja, diese Biene, die ich meine, die heißt Monty|s20e08]])&lt;br /&gt;
===Abneigungen===&lt;br /&gt;
*Bettler &amp;amp; Waisenkinder&lt;br /&gt;
*Draußen sein (wegen der fetten Kinder)&lt;br /&gt;
*Die Sonne, da sie die Bewohner Springfields kostenlos mit Energie versorgt ([[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]])&lt;br /&gt;
*Seine Mutter {{25|Martha Burns}} (wird von {{25|Waylon Smithers}} in [[Butler bei Burns|s07e17]] erwähnt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Eigentum==&lt;br /&gt;
*[[Burns&#039; Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Atomkraftwerk]]&lt;br /&gt;
*Ausgestopfter Eisbär&lt;br /&gt;
*[[Mr. Burns&#039; Casino|Spielkasino]]&lt;br /&gt;
*Ein Eisenbahnwaggon, geschmackvoll eingerichtet ([[Mr. Burns Sohn Larry|s08e04]])&lt;br /&gt;
*Justicia-Statue, die er dem Gericht abgekauft hat ([[Homer kommt in Fahrt|s04e12]])&lt;br /&gt;
*Eine große Sammlung aus seltenen Tieren gefertigter Kleidung ([[25 Windhundwelpen|s06e20]])&lt;br /&gt;
*Firma &amp;quot;Ticket-Master&amp;quot; ([[Homer auf Tournee|s07e24]])&lt;br /&gt;
*[[Trillion-Dollar-Note]], die jetzt {{25|Fidel Castro}} besitzt ([[Die Trillion-Dollar-Note|s09e20]])&lt;br /&gt;
*Der Anzug, in dem Charlie Chaplin beerdigt wurde ([[Die Trillion-Dollar-Note|s09e20]])&lt;br /&gt;
*[[BurnsAir]], eine eigene Fluggesellschaft&lt;br /&gt;
*mehrere Hunde&lt;br /&gt;
*eine Baufirma namens &amp;quot;[[Burns Construction]]&amp;quot; ([[Die unglaubliche Reise in einem verrückten Privatflugzeug|s19e01]])&lt;br /&gt;
*kurzzeitig: eine Recycling/Fischfang-Firma&lt;br /&gt;
*Sein Reichtum betragt derzeit 996.036.000 Dollar, damit ist er kein Milliardär mehr! Zuvor war er 1.800.036.991 Dollar schwer. ([[Ja, diese Biene, die ich meine, die heißt Monty|s20e08]])&lt;br /&gt;
===Haustiere===&lt;br /&gt;
*Kampfhunde&lt;br /&gt;
*Eine {{25|Katze von Burns|Katze}}, die an die typischen Katzen von Filmbösewichten erinnert ([[Ein Fluch auf Flanders|s03e03]])&lt;br /&gt;
*Seine Bienenkönigin, die er Smithers getauft hat ([[Kraftwerk zu verkaufen|s03e11]])&lt;br /&gt;
*&amp;quot;Fliegende&amp;quot; Affen ([[Homer liebt Mindy|s05e09]])&lt;br /&gt;
*Die haarigen Bewohner von &amp;quot;Tarantula Town&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Ein Vogel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kurioses==&lt;br /&gt;
*Er lächelt fast nie.&lt;br /&gt;
*Er hat, ohne es zu merken, den Mord an [[Adolf Hitler]] verhindert  &lt;br /&gt;
*Er kann sich trotz häufiger Zusammenstöße {{25|Homer Simpson|Homers}} Namen nicht merken.&lt;br /&gt;
*Schwächen:&lt;br /&gt;
**{{25|Bobo}}, sein Teddybär ([[Kampf um Bobo|s05e04]] &amp;amp; [[Butler bei Burns|s07e17]])&lt;br /&gt;
**Süßigkeiten von Kindern stehlen ([[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]])&lt;br /&gt;
**Dodo-Eier ([[Butler bei Burns|s07e17]])&lt;br /&gt;
**Die Gesangsstimme von {{25|Gomer Pyle}} ([[Burns möchte geliebt werden|s10e21]])&lt;br /&gt;
**Uralte Getränke (Postem)&lt;br /&gt;
**Cashew-Nüsse&lt;br /&gt;
**Die luxuriöse Berührung von lebendigem Pelz&lt;br /&gt;
*{{25|Marge Simpson|Marge}} hat ihn nackt gemalt. ([[Marges Meisterwerk|s02e18]])&lt;br /&gt;
*Intellektuelle Leistung: Er verfasste ein herzensgutes Buch voller Poesie: &amp;quot;[[Wird es je einen Regenbogen geben?]]&amp;quot;. ([[Der Lebensretter|s02e22]] &amp;amp; [[Der alte Mann und Lisa|s08e21]])&lt;br /&gt;
*Er hätte fast Marges Mutter geheiratet ([[Liebhaber der Lady B.|s05e21]])&lt;br /&gt;
*Er wurde zweimal von {{25|Maggie Simpson}} angeschossen und überlebte. ([[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]] &amp;amp; [[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 2|s07e01]], [[Hallo, du kleiner Hypnose-Mörder|s12e13]])&lt;br /&gt;
*Er läuft jeden Freitagabend nach seiner Spezialbehandlung bei {{25|Nick Riviera|Dr. Nick}} benommen im Wald von Springfield umher. ([[Die Akte Springfield|s08e10]])&lt;br /&gt;
*Er schoss den {{25|Weihnachtsmann}} vom Himmel und schlug ihn später mit einer Kokosnuss nieder. ([[Simpsons Weihnachtsgeschichten|s17e09]])&lt;br /&gt;
*Laut dem [[Das unzensierte Familienalbum|unzensierten Familienalbum]] ist er entfernt mit {{25|Homer Simpson}} verwandt.&lt;br /&gt;
*Nachlass:&lt;br /&gt;
**Er will sein ganzes Vermögen dem Eier-Beratungszentrum vermachen, inklusive seines Anteils an der konföderierten Sklavenhändler-Vereinigung.&lt;br /&gt;
*Seine Telefonnummer ist 555-0001 ([[Lisa will lieben|s08e07]])&lt;br /&gt;
*Er hat einmal {{25|Agnes Skinner}} befummelt ([[Marge und der Frauen-Club|s17e07]])&lt;br /&gt;
*Er muss seine Augen kugeln lassen und sein Gehirn mit Essig ausspülen.  ([[Marge und der Frauen-Club|s17e07]])&lt;br /&gt;
*Er hat schon 12 Rezessionen, 8 Börsenchrashs und 6 Jahre Nixonomie überlebt. ([[Vom Teufel besessen|s05e10]])&lt;br /&gt;
*Nach dem Ende des [[2. Weltkrieg|Zweiten Weltkriegs]] wurde er von der US-Amerikanischen Regierung beauftragt, den [[Europa|europäischen]] Ländern eine Trillion-Dollar Note zu übergeben, um ihnen beim Aufbau der Wirtschaft zu helfen, doch er behielt das Geld für sich. ([[Die Trillion-Dollar-Note|s09e20]])&lt;br /&gt;
*Verdankt seine robuste Gesundheit dem {{25|Pillsbury Doughboy|Knusprig und Frisch-Männchen}}  ([[Homers Bowling Mannschaft|s07e12]])&lt;br /&gt;
*Seine Haut ist so dünn, dass der Filz eines einfachen Filzstiftes diese zerschneiden kann... ([[Vier Enthauptungen und ein Todesfall|s16e01]])&lt;br /&gt;
===Running Gags===&lt;br /&gt;
*&amp;quot;[[Burns&#039; „Ausgezeichnet!“s|Ausgezeichnet!]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
**&amp;quot;Excellent!&amp;quot; (Original)&lt;br /&gt;
*&amp;quot;[[Burns&#039; „Wer ist Homer Simpson?“|Wer ist Homer Simpson?]]&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Charakter-Beziehungen==&lt;br /&gt;
===Verwandte===&lt;br /&gt;
*{{25|Larry Burns}} - Sohn ([[Mr. Burns Sohn Larry|s08e04]])&lt;br /&gt;
*{{25|Martha Burns}} - Mutter ([[Butler bei Burns|s07e17]])&lt;br /&gt;
*{{25|George Burns}} - Bruder ([[Kampf um Bobo|s05e04]])&lt;br /&gt;
*{{25|Colonel Burns}} - Vater ([[The Color Yellow|s21e13]])&lt;br /&gt;
*Bereits verstorbene Verwandte und Vorfahren: ([[Die scheinbar unendliche Geschichte|s17e13]])&lt;br /&gt;
**Mildred Burns&lt;br /&gt;
**Rutherford Burns&lt;br /&gt;
**Stewart Burns&lt;br /&gt;
**Cottom Burns&lt;br /&gt;
**Agatha Burns&lt;br /&gt;
===Freunde===&lt;br /&gt;
*{{25|Waylon Smithers}}&lt;br /&gt;
*{{25|Waylon Smithers Senior}}&lt;br /&gt;
*{{25|Aristotle Amadopolis}} (gelegentlich auch Rivale)&lt;br /&gt;
===Bekannte===&lt;br /&gt;
*[[Die Simpsons]]&lt;br /&gt;
**{{25|Homer Simpson|Homer}}&lt;br /&gt;
**{{25|Marge Simpson|Marge}}&lt;br /&gt;
**{{25|Bart Simpson|Bart}}&lt;br /&gt;
**{{25|Lisa Simpson|Lisa}}&lt;br /&gt;
**{{25|Maggie Simpson|Maggie}}&lt;br /&gt;
*{{25|Blauhaariger Anwalt}} - Persönlicher Anwalt&lt;br /&gt;
*{{25|Nick Riviera|Dr. Nick}} -Persönlicher Arzt ([[Die Akte Springfield|s08e10]])&lt;br /&gt;
===Liebschaften===&lt;br /&gt;
*{{25|Jacqueline Bouvier|Marges Mutter}} ([[Liebhaber der Lady B.|s05e21]])&lt;br /&gt;
*{{25|Mimsy Bancroft}} ([[Mr. Burns Sohn Larry|s08e04]]) - Alte Jugendliebe&lt;br /&gt;
*{{25|Lily Bancroft}} ([[Mr. Burns Sohn Larry|s08e04]]) - Ihre Tochter und Mutter seines Sohnes Larry&lt;br /&gt;
*{{25|Gloria}} ([[Gloria - Die wahre Liebe|s13e04]])&lt;br /&gt;
*{{25|Bernadette}} ([[Simpsons Weihnachtsgeschichten|s17e09]])&lt;br /&gt;
===Vorbilder===&lt;br /&gt;
===Feinde===&lt;br /&gt;
*{{25|Mona Simpson}}&lt;br /&gt;
*Die Sonne ([[Wer erschoss Mr. Burns? - Teil 1|s06e25]])&lt;br /&gt;
*Seine Mutter {{25|Martha Burns|Martha}} ([[Butler bei Burns|s07e17]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auftritte==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Siehe [[Auftritte von Charles Montgomery Burns]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
**[[Harry Shearer]] (außer in [[Es weihnachtet schwer|s01e01]]&amp;amp; [[Der Versager|s01e03]])&lt;br /&gt;
**[[Christopher Collins]] ([[Es weihnachtet schwer|s01e01]] &amp;amp; [[Der Versager|s01e03]])&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*[[Reinhard Brock]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere|Burns, Charles Montgomery]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Hauptcharaktere|Burns, Charles Montgomery]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Männlich|Burns, Charles Montgomery]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene|Burns, Charles Montgomery]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Alte Menschen|Burns, Charles Montgomery]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=CABF08_Fehler&amp;diff=157566</id>
		<title>CABF08 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=CABF08_Fehler&amp;diff=157566"/>
		<updated>2010-10-04T17:27:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Als {{25|Bart Simpson|Bart}} und {{25|Milhouse van Houten|Milhouse}} die letzten 10 Dollar auf den Tisch des {{25|Jeff Albertson|Comicbuchhändlers}} legen ist auf der oberen Note auf der &amp;quot;One&amp;quot; steht, allerdingst ist keine 1 darauf, sondern eine 0&lt;br /&gt;
*Als während der Special Effects Vorführung die zeitgesteuerte Blutpackung im Mund das Comicbuchverkäufers ausgelöst wird, wischt dieser sich das Blut mithilfe seines Hemdes ab, das Hemd wird aber nicht rot sondern bleibt sauber.&lt;br /&gt;
*Als {{25|Nelson Muntz|Nelson}} in die Vorstellung von Tom Savini will, die im [[Androids Dungeon|Comicbuchladen]] stattfindet, geht er einfach rein, obwohl er doch eigentlich Hausverbot hätte wie man zuvor an der Wand gesehen hat wo eindeutig neben {{25|Matt Groening (Charakter)|Matt Groenings}} Bild das von Nelson ist.&lt;br /&gt;
*Der Comicverkäufer isst den Keks. Blut läuft aus seinem Mund. Er wischt sich mit seinem Hemd den Mund ab. Am Hemd sieht man keine Flecken. &lt;br /&gt;
*Als Savinis Magen platzt, werden die ganzen Leute mit Blut bespritzt. Etwas später sieht man an der Kleidung der Leute keine Blutflecken. &lt;br /&gt;
*Als der Comicverkäufer im [[Krankenhaus]] liegt, trägt er eine Uhr. Als er den Herzinfarkt bekommen hat, war die Uhr noch nicht da. &lt;br /&gt;
*Im Comicladen liegen überall [[Biclops|Biclops Comics]] herum. Als Bart ins Geschäft reinkommt, liegen die Comics alle in Kartons. &lt;br /&gt;
*Bart und Milhouse sehen sich die Raubkopien an. Bart schaltet das Video ab, indem man {{25|Ned Flanders|Flanders]}} sieht. Milhouse legt eine neue Kassette in den Video rein, ohne die andere Kassette rauszunehmen. &lt;br /&gt;
*Während der Razzia verändert sich das Licht im Keller. &lt;br /&gt;
*So wie die LP aussieht, könnte man sie niemals abspielen. &lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=FABF18_Fehler&amp;diff=157561</id>
		<title>FABF18 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=FABF18_Fehler&amp;diff=157561"/>
		<updated>2010-10-04T17:19:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Anfangs ist der Baum im Auge des &amp;quot;Trottelkopfes&amp;quot; im Profil nicht sichtbar. Erst als {{25|Lisa Simpson|Lisa}} ihn entdeckt.&lt;br /&gt;
*{{25|Charles Montgomery Burns|Mr. Burns}} sagt:&amp;quot;Dankenswerter Weise hat mich eine Maulwurfmutter wie ihr eigenes Baby gestillt, bis ich stark genug war weiter zu SAUGEN&amp;quot; anstatt zu graben zum Beispiel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=FABF08_Fehler&amp;diff=157560</id>
		<title>FABF08 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=FABF08_Fehler&amp;diff=157560"/>
		<updated>2010-10-04T17:16:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Der deutsche Titel weist auf den bekannten Film [http://www.imdb.com/title/tt0061735/ &amp;quot;Rat mal wer zum Essen kommt&amp;quot;] (engl. Titel: &amp;quot;Guess Who&#039;s Coming To Dinner&amp;quot;) mit Katharine Hepburn und Spencer Tracy aus dem Jahr 1967 hin. Der engl. Original-Titel hingegen spielt auf den Film (oder das Bühnenstück) [http://www.imdb.com/title/tt0033874/ &amp;quot;The Man Who Came to Dinner&amp;quot;] (deutscher Titel: &amp;quot;Der Mann, der zum Essen kam&amp;quot;) aus den 1940er-Jahren an, was anhand inhaltlicher Gesichtspunkte zweifellos mehr Sinn machen würde. Demnach wurde bei der Wahl des deutschen Titels mit hoher Wahrscheinlichkeit auf den falschen Film Bezug genommen. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Die Wiedertotmachung&amp;quot; ist nicht auf der Liste mit den gerade laufenden Filmen.&lt;br /&gt;
*Der Film, in den {{25|Homer Simpson|Homer}} und die Kinder gehen, heißt „Die Wiedertotmachung“. Später beim Essen sagt {{25|Marge Simpson|Marge}}: &#039;&#039;Du warst mit den Kindern in „Die Wiedertötung“?&#039;&#039;&lt;br /&gt;
*Der Ghettoblaster, der die Filmmusik abspielt, hat gar kein CD-Laufwerk, obwohl Homer sagt, das er die CD mit der Filmmusik gekauft hat.&lt;br /&gt;
* Als {{25|Artie Ziff|Artie}} {{25|Lisa Simpson|Lisa}} vorliest, hat er beim Ranzoomen keine Uhr, nach der Umblendung ist die Uhr wieder an seiner Hand.&lt;br /&gt;
* Beim Pokern hat Artie einen Straight Flush und Homer nur einen Vierling, also müsste eigentlich Artie gewinnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sicherheitsdienst_%22Springshield%22&amp;diff=157501</id>
		<title>Sicherheitsdienst &quot;Springshield&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Sicherheitsdienst_%22Springshield%22&amp;diff=157501"/>
		<updated>2010-10-03T17:00:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=DABF17&lt;br /&gt;
|D-Titel=Sicherheitsdienst &amp;quot;Springshield&amp;quot;&lt;br /&gt;
|US-Titel=Papa&#039;s Got a Brand New Badge&lt;br /&gt;
|Autor=[[Dana Gould]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Pete Michels]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=05.07.2003&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=22.05.2002&lt;br /&gt;
|ThreadID=670&lt;br /&gt;
|Staffel=13&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=22&lt;br /&gt;
|Episode=291&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein. Die Blue Man Group steht im Wohnzimmer und trommelt auf Tonnen herum. [[Die Simpsons]] stehen daneben und schauen zu.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Ein Stromausfall legt die Stadt [[Springfield]] lahm. Sofort gehen Plünderer an ihr Werk. Die örtliche [[Polizei von Springfield|Polizei]] ist machtlos. Zur Unterstützung der Exekutive gründet {{25|Homer Simpson|Homer}} einen Sicherheitsdienst. Dabei kommt er dem Gangster {{25|William Williams|Fat Tony}} in die Quere. Dieser schwört bittere Rache, sollte Homer sich zu Mittag des nächsten Tages noch immer in Springfield aufhalten.&lt;br /&gt;
|Abspann=Es wird „Woke Up This Morning” gespielt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Bart.png|[[Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer.png|[[Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge.png|[[Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Dr. Hibbert.png|[[Dr. Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Abraham Simpson.png|[[Abe]]&lt;br /&gt;
Bild:Jasper.png|[[Jasper]]&lt;br /&gt;
Bild:Asa (Alter Mann).png|[[Asa (Alter Mann)|Asa]]&lt;br /&gt;
Bild:Hans_Maulwurf.png|[[Hans Maulwurf]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner|Rektor Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Edna Krabappel.png|[[Edna Krabappel|Mrs. Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Willie.png|[[Willie]]&lt;br /&gt;
Bild:Joe_Quimby.png|[[Bürgermeister Quimby]]&lt;br /&gt;
Bild:Waylon_Smithers.png|[[Waylon Smithers|Smithers]]&lt;br /&gt;
Bild:Mr._Burns.png|[[Mr. Burns]]&lt;br /&gt;
Bild:Prof._John_Frink.png|[[Prof. John Frink]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa.png|[[Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie.png|[[Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny.png|[[Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl.png|[[Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney.png|[[Barney]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe.png|[[Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Arnold_Pie.png|[[Arnold Pie|Arnie]]&lt;br /&gt;
Bild:Kent_Brockman.png|[[Kent Brockman]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto Mann.png|[[Otto]]&lt;br /&gt;
Bild:Clancy_Wiggum.png|[[Chief Wiggum]]&lt;br /&gt;
Bild:Horatio_McCallister.png|[[Horatio McCallister]]&lt;br /&gt;
Bild:Agnes_Skinner.png|[[Agnes Skinner|Agnes]]&lt;br /&gt;
Bild:Melvin_van_Horne.png|[[Sideshow Mel]]&lt;br /&gt;
Bild:Jeff_Albertson.png|[[Comic Book Guy]]&lt;br /&gt;
Bild:Pedro_Chespirito.png|[[Pedro Chespirito|Hummelmann]]&lt;br /&gt;
Bild:Drederick_Tatum.png|[[Drederick Tatum]]&lt;br /&gt;
Bild:Apu.png|[[Apu]]&lt;br /&gt;
Bild:Dr. Nick.png|[[Dr. Nick]]&lt;br /&gt;
Bild:Cletus.png|[[Cletus]]&lt;br /&gt;
Bild:Brandine_Del_Roy.png|[[Brandine]]&lt;br /&gt;
Bild:Elizabeth_Hoover.png|[[Elizabeth Hoover|Ms. Hoover]]&lt;br /&gt;
Bild:Kirk van Houten.png|[[Kirk van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Ruth_Powers.png|[[Ruth Powers]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse.png|[[Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Jimbo.png|[[Jimbo]]&lt;br /&gt;
Bild:Snake.png|[[Snake]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned.png|[[Ned]]&lt;br /&gt;
Bild:Schneeball_2.png|[[Schneeball II]]&lt;br /&gt;
Bild:Lothar Folkman.png|[[Luigi]]&lt;br /&gt;
Bild:William Williams.png|[[Fat Tony]]&lt;br /&gt;
Bild:Legs.png|[[Legs]] &lt;br /&gt;
Bild:Louie.png|[[Louie]]&lt;br /&gt;
Bild:Ralph_Wiggum.png|[[Ralph]]&lt;br /&gt;
Bild:Herman.png|[[Herman]]&lt;br /&gt;
Bild:Blauhaariger_Anwalt.png|[[Blauhaariger Anwalt]]&lt;br /&gt;
Bild:Bernice Hibbert.png|[[Bernice Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Disco_Stu.png|[[Disco Stu]]&lt;br /&gt;
Bild:Timothy_Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy|Reverend Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Sherri.png|[[Sherri]]&lt;br /&gt;
Bild:Pickliger_Teenager.png|[[Pickliger Teenager|Mr. Friedman]]&lt;br /&gt;
Bild:Johnny (Schmallippe).png|[[Johnny Schmallippe]]&lt;br /&gt;
Bild:Knecht Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]&lt;br /&gt;
Bild:Krusty.png|[[Krusty]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Joe Mantegna]] als Fat Tony&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gebäude=&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*Leichenhalle&lt;br /&gt;
*[[Grundschule]]&lt;br /&gt;
*[[Atomkraftwerk]]&lt;br /&gt;
*[[Costington&#039;s]]&lt;br /&gt;
*Hal&#039;s Liquor&lt;br /&gt;
*Cinderblock Village&lt;br /&gt;
*[[Moes Bar]]&lt;br /&gt;
*Music World&lt;br /&gt;
*Tire Yard&lt;br /&gt;
*Zesty&#039;s&lt;br /&gt;
*Springfield Donuts&lt;br /&gt;
*[[Stadthalle]]&lt;br /&gt;
*Wooly Bully&lt;br /&gt;
*[[Kwik-E-Mart]]&lt;br /&gt;
*[[Luigi&#039;s]]&lt;br /&gt;
*[[Polizeirevier]]&lt;br /&gt;
*[[Haus der Wiggums]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Running Gags=&lt;br /&gt;
*[[Homers „Juhu!“s]] - Nachdem er Poliziechef von Springfield geworden ist.&lt;br /&gt;
*[[Kirchenschilder]] - Tomorrow: Homer Simpson funeral &amp;lt;small&amp;gt;Morgen: Homer Simpsons Beerdigung &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Sugar Sugar]] - Archies (1969) Der Song ist zu hören als mit der Schulklimaanlage diverse Schüler ihr schwänzen unterbrechen.&lt;br /&gt;
*[[Jingle Bell Rock]] - Bobby Helms (1957) - Der Spielzeugweihnachtsmann gibt dieses Lied von sich.&lt;br /&gt;
*[[Summer in the City]] - The Lovin&#039; Spoonful (1966) - Während der Plünderung zu hören.&lt;br /&gt;
*... - Zu hören nachdem das Musikgeschäft geplündert wurde.&lt;br /&gt;
*... - Wird gespielt als Moe seine Bar verändert.&lt;br /&gt;
*[[Radar Love]] - Golden Earring (1974) - Homer singt diesen Radiosong mit.&lt;br /&gt;
*[[Woke Up This Morning]] - Alabama 3 (1997) - Titelmelodie von der Mafiaserie &#039;The Sopranos&#039; - Als Fat Tony auf dem Weg zu den Simpsons ist, wie auch später im Abspann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*[[Blue Man Group]] - Couchgag&lt;br /&gt;
*12 Uhr Mittags (USA 1952)&lt;br /&gt;
*Papa&#039;s got a brand new Bag&lt;br /&gt;
*If I Ever Saw Her - Ricky Martin (1999) - In der OV von Willie erwähnt.&lt;br /&gt;
*Fox&lt;br /&gt;
*Hollywood - die riesigen Buchstaben von Springfield&lt;br /&gt;
*Wooly Bully - Sam The Sham And The Pharaohs (1965) - Jimbos Mütze wurde in einem Geschäft mit diesem namen erworben.&lt;br /&gt;
*Dharma &amp;amp; Greg&lt;br /&gt;
*The Sopranos Titelmelodie - &#039;Woke Up This Morning&#039; - Fat Tony als Tony Soprano&lt;br /&gt;
*The Archie Show - Zeichentrickserie (1968-1969)&lt;br /&gt;
*Welcome back, Kotter - Sitcom (1975-1979) mit John Travolta&lt;br /&gt;
*[[Guernica]] von [[Pablo Picasso]] - Otto trägt das Gemälde während der Plünderung am Haus der Simpsons vorbei.&lt;br /&gt;
*[[Star Wars]] - Homer sagt, er wäre letztes Jahr Jar Jar Binks gewesen.&lt;br /&gt;
*[[Superman]] - Homer meint Maggie wäre wie Clark Kent, der immer wenn die Spannung ihren Höhepunkt erreicht, nirgends zu sehen ist.&lt;br /&gt;
*Happy Days - Fonzie kommt wieder zur Schule.&lt;br /&gt;
*Fat Albert - Fat Albert kommt auch wieder zur Schule.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=DABF16_Fehler&amp;diff=157500</id>
		<title>DABF16 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=DABF16_Fehler&amp;diff=157500"/>
		<updated>2010-10-03T16:56:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* In der Szene als die Halskette geklaut wird, ist die Schere noch nicht zu sehen, aber kurz darauf sieht man die Schere.&lt;br /&gt;
* Als {{25|Homer Simpson|Homer}} und {{25|Marge Simpson|Marge}} {{25|Myra Bellamy|Mrs. Bellamy}} am Boden finden, liegt sie flach am Boden. Das kann aber nicht sein, da die Schere sie eigentlich ein bisschen hochhalten müsste bzw. müsste die Schere wieder vom Körper abfallen (je nach Tiefe der Verletzung).&lt;br /&gt;
* Homer bekommt einen Schwamm auf den Kopf, als er auf den elektrischen Stuhl gesetzt wird. Später ist er aber wieder verschwunden.&lt;br /&gt;
* Es ist eigenartig, dass {{25|Bart Simpson|Bart}} am Ende der Episode sagt, dass er viele Schrimps verputzt hat, da es in [[Homer, hol den Hammer raus!|s18e03]] heißt, er sei stark allergisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=DABF17_Fehler&amp;diff=157499</id>
		<title>DABF17 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=DABF17_Fehler&amp;diff=157499"/>
		<updated>2010-10-03T16:53:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Aus dem [[Atomkraftwerk|Kernkraftwerk]] steigt grauer Rauch. Dies ist ein Zeichen dafür, dass etwas verbrannt wird. Bei Atomkraftwerken muss der Dampf allerdings weiß sein, da es sich um Kühlwasserdampf handelt.&lt;br /&gt;
*Als [[Die Simpsons|die Simpsons]] auf dem Sofa sitzen hat {{25|Maggie Simpson|Maggie}} in der ersten Szene keinen Strampelanzug an, in der nächsten Szene ist er wieder da.&lt;br /&gt;
*Als {{25|Arnold Pye|Arnie Pye}} aus dem Hubschrauber berichtet, brennen in der Stadt die Lichter, obwohl es einen Stromausfall gab.&lt;br /&gt;
*Als {{25|William Williams|Fat Tony}} {{25|Johnny (Schmallippe)|Johnny Schmallippe}} begrüßt, schaut er auf die Uhr, obwohl er gar keine trägt.&lt;br /&gt;
*Als {{25|Apu Nahasapeemapetilon|Apu}} {{25|Homer Simpson|Homer}} den Penny anbietet, überlegt Homer, ob er ihn nehmen soll oder nicht. Schließlich nimmt er ihn. Aber in der Schüssel ist der Penny immer noch da.  &lt;br /&gt;
* Die Menge an Menschen, die in den Musikladen einbrechen, stimmt nicht mit dem überein, die da wieder rauskommen.&lt;br /&gt;
===Logikfehler===&lt;br /&gt;
*{{25|Kent Brockman}} berichtet im Fernsehen, dass es einen Stromausfall gab. (???)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Auf_der_Familienranch&amp;diff=157488</id>
		<title>Auf der Familienranch</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Auf_der_Familienranch&amp;diff=157488"/>
		<updated>2010-10-03T15:29:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=EABF13&lt;br /&gt;
|D-Titel=Auf der Familienranch&lt;br /&gt;
|US-Titel=Dude, Where&#039;s My Ranch?&lt;br /&gt;
|Autor=[[Ian Maxtone-Graham]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Chris Clements]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=22.05.2004&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=27.04.2003&lt;br /&gt;
|ThreadID=5480&lt;br /&gt;
|Staffel=14&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=18&lt;br /&gt;
|Episode=309&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|Couchgag=[[Die Simpsons]] schleichen als Pantomime gekleidet von links herein und setzen sich auf eine imagniäre Couch.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung={{25|Homer Simpson|Homer}} schreibt ein Weihnachtslied über seine Beziehung zu {{25|Ned Flanders|Ned Flanders}}. Überraschenderweise wird das Lied zu einem vollen Erfolg. Kurzerhand entscheiden sich die Simpsons für einen Urlaub auf einer Ranch. Homer und {{25|Bart Simpson|Bart}} treffen dort ein paar Ureinwohner, deren Zeltplatz wegen eines Biberdammes nun unter Wasser steht. Die beiden wollen den Indianer helfen und versuchen den Biberdamm zu zerstören. In der Zwischenzeit verliebt sich {{25|Lisa Simpson|Lisa}} in einen Jungen namens Lukas. Als sie jedoch hört, dass er eine Freundin hat, ist sie enttäuscht. Durch Zufall trifft Lisa auf Lukas&#039; Freundin und sie schickt sie in die falsche Richtung, noch tiefer in den Wald hinein. Am Abend stellt sich dann heraus, dass sie nicht seine Freundin ist, sondern seine Schwester. Bart und Lisa machen sich auf die Suche nach ihr.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Charles Montgomery Burns.png|[[Charles Montgomery Burns|Mr. Burns]]&lt;br /&gt;
Bild:Waylon Smithers.png|[[Waylon Smithers|Waylon Smithers]]&lt;br /&gt;
Bild:Herschel Krustofski.png|[[Herschel Krustofski|Krusty]]&lt;br /&gt;
Bild:Hyman_Krustofski.png|[[Hyman Krustofski|Rabbi Krustofski]]&lt;br /&gt;
Bild:Blauhaariger_Anwalt.png|[[Blauhaariger Anwalt]]&lt;br /&gt;
Bild:Chester Turley.png|[[Chester Turley|Snake]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned_Flanders.png|[[Ned Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny_Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl_Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe_Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney_Gumble.png|[[Barney Gumble|Barney]]&lt;br /&gt;
Bild:Sam.png|[[Sam]]&lt;br /&gt;
Bild:David Byrne.png|[[David Byrne]]&lt;br /&gt;
Bild:Fabrikarbeiter.png&lt;br /&gt;
Bild:Bill.png|[[Bill]]&lt;br /&gt;
Bild:Marty.png|[[Marty]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse_van_Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour_Skinner.png|[[Seymour Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto_Mann.png|[[Otto Mann]]&lt;br /&gt;
Bild:Agnes_Skinner.png|[[Agnes Skinner|Agnes]]&lt;br /&gt;
Bild:Apu_Nahasapeemapetilon.png|[[Apu Nahasapeemapetilon]]&lt;br /&gt;
Bild:Todd_Flanders.png|[[Todd Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Rod_Flanders.png|[[Rod Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Mr. Prince.png|[[Mr. Prince]]&lt;br /&gt;
Bild:Ms. Prince.png|[[Ms. Prince|Mrs. Prince]]&lt;br /&gt;
Bild:Nick Riviera.png|[[Nick Riviera|Dr. Nick]]&lt;br /&gt;
Bild:Kirk_van_Houten.png|[[Kirk van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Julius Hibbert.png|[[Julius Hibbert|Dr. Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Timothy Lovejoy.png|[[Timothy Lo Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Elizabeth Hoover.png|[[Elizabeth Hoover|Mrs. Hoover]]&lt;br /&gt;
9 weitere Kirchenchorsänger&lt;br /&gt;
Bild:Cletus Del Roy.png|[[Cletus Del Roy|Cletus]]&lt;br /&gt;
Bild:Brandine_Del Roy.png|[[ Brandine Del Roy| Brandine]]&lt;br /&gt;
Bild:Reicher_Texaner.png|[[Reicher Texaner]]&lt;br /&gt;
Bild:Jeff Albertson.png|[[Jeff Albertson|Comic Book Guy]]&lt;br /&gt;
Bild:Kutscher_Cookie.png|[[Kutscher Cookie]]&lt;br /&gt;
Bild:Luke_Stetson.png|[[Luke Stetson]]&lt;br /&gt;
Bild:Cleany.png|[[Cleany]]&lt;br /&gt;
Bild:Clara_Stetson.png|[[Clara Stetson]]&lt;br /&gt;
Countryband (spielt beim Tanzabend)&lt;br /&gt;
Bild:Indianerhäuptling.png|[[Indianerhäuptling]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[David Byrne]]&lt;br /&gt;
*[[Andy Serkis]]&lt;br /&gt;
*[[Jonathan Taylor Thomas]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*Oops!… I Did It Again - [[Britney Spears]] - {{25|Maggie Simpson|Maggie}} tanzt zu dem Lied aus dem Radio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Herr der Ringe&lt;br /&gt;
*Ey, Mann wo ist mein Auto (Titel OV)&lt;br /&gt;
*Misery&lt;br /&gt;
*Jom-Kippur-Krieg - als Homer seine Strategie zur Zerstörung des Dammes an der Karte durchgeht, lässt er nebenbei fallen &amp;quot;so legen, dass es auf den Biberfeiertag fällt...&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Britney Spears&lt;br /&gt;
*Stop Making Sense - David Byrne und Homer tragen bei ihrem Autritt einen übergroßen Anzug.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Quoten der D-Erstaustrahlung: 0,93 Millionen Zuschauer&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=EABF13_Fehler&amp;diff=157487</id>
		<title>EABF13 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=EABF13_Fehler&amp;diff=157487"/>
		<updated>2010-10-03T15:23:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*{{25|Bart Simpson|Bart}} hatte doch erwähnt, dass es auf der Ranch keine Radios gibt. {{25|Maggie Simpson|Maggie}} tanzt aber später zu dem Song von {{25|Britney Spears (Charakter)|Britney Spears}}, der im Radio läuft.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=GABF11_Fehler&amp;diff=157485</id>
		<title>GABF11 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=GABF11_Fehler&amp;diff=157485"/>
		<updated>2010-10-03T12:10:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*{{25|Ralph Wiggum|Ralph}} bedient den Automaten drei mal. Trotzdem hat er beim weggehen mehr als nur drei Produkte in der Hand. Weiterhin hält er keine Dose in Händen, obwohl er zuvor den obersten Knopf (mit der Dalai Lamanade) gedrückt hat.&lt;br /&gt;
*Das Poster in {{25|Bart Simpson|Barts}} Zimmer, hinter dem er die Süßigkeiten versteckt, ist zuerst schwarz-weiß, später ist es bunt und {{25|Herschel Krustofski|Krusty}} ist in einer anderen Pose zu sehen.&lt;br /&gt;
*Zuerst stehen die beiden [[Fahrzeuge der Simpsons#Ständige Fahrzeuge|Autos der Simpsons]] vor der Garage des [[Simpsons Haus|Hauses der Simpsons]]. Als Bart wegrennt, ist es plötzlich verschwunden, obwohl niemand weggefahren ist.&lt;br /&gt;
*Ein Hochbett, auf dem die Deutschen schlafen, ist von unten durchsichtig, obwohl von der Seite eine Matraze zu sehen ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=BABF04_Fehler&amp;diff=157484</id>
		<title>BABF04 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=BABF04_Fehler&amp;diff=157484"/>
		<updated>2010-10-03T12:00:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Personenverlinkung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*{{25|Marge Simpson|Marge}} blockiert die Haustüre mit einem Keil von aussen. Die Tür öffnet jedoch nach innen und trotzdem bekommen sie die Tür nicht auf.&lt;br /&gt;
*Die Holzuhr fällt eindeutig auf Marges linkes Bein, dennoch ist danach ihr rechtes Bein gebrochen.&lt;br /&gt;
*Als {{25|Ned Flanders|Flanders}} die Tür öffnet, befindet sich der Knauf zunächst links, später jedoch rechts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=8F21_Fehler&amp;diff=157480</id>
		<title>8F21 Fehler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=8F21_Fehler&amp;diff=157480"/>
		<updated>2010-10-03T11:07:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Personenverlinkung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Als {{25|Otto Mann|Otto}} im Schulbus mit {{25|Bart Simpson|Barts}} Gitarre spielt, ist der Lautsprecher an der Oberseite. Später in der Garage ist er auf einmal unten.&lt;br /&gt;
*Barts Gitarre ist eine Linkshändergitarre, dennoch benutzt Otto sie rechtshändig. Da die Saiten bei einer Linkshändergitarre andersherum aufgespannt sind, müsste er eigentlich große Probleme beim Spielen haben.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Unfertige Artikel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Mrs._Long&amp;diff=157479</id>
		<title>Mrs. Long</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Mrs._Long&amp;diff=157479"/>
		<updated>2010-10-03T10:56:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Bildverlinkung erneuert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Datei:Mutter von Mädchen Nr.1.png|thumb|200px|Mutter von Mädchen Nr.1 - Grabpic von [[Benutzer:Comic Book Guy|Comic Book Guy]]]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mutter von {{25|Mädchen Nr.1}}&#039;&#039;&#039; ist eine Freundin der [[Die Flanders|Flanders]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Auftritte==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Eine ganz normale Familie|s01e04]] &lt;br /&gt;
*[[Das achte Gebot|s02e13]] - Sie kauft in der [[Grocery]] ein.&lt;br /&gt;
*[[Ein Fluch auf Flanders|s03e03]] - Sie ist zu Gast bei Flanders&#039; Barbeque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere]] &lt;br /&gt;
[[Kategorie:Weiblich]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Mrs._Long&amp;diff=157478</id>
		<title>Mrs. Long</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Mrs._Long&amp;diff=157478"/>
		<updated>2010-10-03T10:53:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Mutter_von_Mädchen_Nr._1.png|thumb|200px|Mutter von Mädchen Nr.1 - Grabpic von [[Benutzer:Atze|Atze]]]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Mutter von {{25|Mädchen Nr.1}}&#039;&#039;&#039; ist eine Freundin der [[Die Flanders|Flanders]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Auftritte==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Eine ganz normale Familie|s01e04]] &lt;br /&gt;
*[[Das achte Gebot|s02e13]] - Sie kauft in der [[Grocery]] ein.&lt;br /&gt;
*[[Ein Fluch auf Flanders|s03e03]] - Sie ist zu Gast bei Flanders&#039; Barbeque.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere]] &lt;br /&gt;
[[Kategorie:Weiblich]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Adrian&amp;diff=157472</id>
		<title>Benutzer Diskussion:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Adrian&amp;diff=157472"/>
		<updated>2010-10-02T21:43:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:0; table-layout:fixed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian|Benutzerseite]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian/Beiträge|Beiträge]]n&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{aktiver Tab}}| [[Benutzer_Diskussion:Gelbsüchtiger|Diskussionseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border:1px solid #fc0; background:#fff; padding:5px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;13&amp;quot;|Bitte achte darauf, dass du wirklich nur sinnvolle Dinge editierst, weil jede Version (also jede Änderung an einem Artikel) gespeichert werden muss. Zum Beispiel steht bei [[Kanada]] &#039;&#039;Fettgedruckt sind Aufenthalte.&#039;&#039; Deshalb hatten die fettgedruckten Episoden durchaus Sinn. Und auch bei [[John F. Kennedy]] hast du die Episodenverlinkung geändert. Das macht meiner Meinung nach den Artikel nicht besser. Wenn das die einzige Änderung ist, dann sollte man es lieber so lassen und keine Version verschwenden. -- &amp;lt;span style=&amp;quot;text-shadow:grey 0.15em 0.15em 0.2em;&amp;quot;&amp;gt;[[Benutzer:Lost|Lost]]&amp;lt;/span&amp;gt; 10:11, 6. Mai 2010 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Flanders&amp;diff=157471</id>
		<title>Flanders</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Flanders&amp;diff=157471"/>
		<updated>2010-10-02T21:33:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Folgende Personen tragen den Nachnamen &#039;&#039;&#039;Flanders&#039;&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{25|Ned Flanders}}&lt;br /&gt;
* {{25|Maude Flanders}} †&lt;br /&gt;
* {{25|Rod Flanders}}&lt;br /&gt;
* {{25|Todd Flanders}}&lt;br /&gt;
* {{25|Großmutter Flanders}}&lt;br /&gt;
* {{25|José Flanders}}&lt;br /&gt;
* {{25|Lord Thistlewick Flanders}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Siehe auch:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;[[Die Flanders&#039;]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
{{Begriffsklärung}}&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Begriffsklärung]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157446</id>
		<title>Benutzer:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157446"/>
		<updated>2010-10-02T14:06:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:0; table-layout:fixed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{aktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian|Benutzerseite]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian/Beiträge|Beiträge]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer_Diskussion:Adrian|Diskussionseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border:1px solid #fc0; background:#fff; padding:5px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;13&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User|NICK=Adrian|ALTER=14|GESCHLECHT=männlich|SIMPSONSFAN= ca. 2006 |LIEBLINGSCHARAKTERE={{25|Maggie Simpson}}, &amp;lt;br /&amp;gt; {{25|Ned Flanders}}, {{25|Homer Simpson}}|LIEBLINGSFOLGEN=[[24 Minuten]]|ANMELDUNG=1. August 2009|STATUS=wieder aktiv}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157445</id>
		<title>Benutzer:Adrian/Beiträge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157445"/>
		<updated>2010-10-02T14:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:0; table-layout:fixed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian|Benutzerseite]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{aktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian/Beiträge|Beiträge]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer_Diskussion:Adrian|Diskussionseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border:1px solid #fc0; background:#fff; padding:5px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;13&amp;quot;|=2010=&lt;br /&gt;
==Oktober==&lt;br /&gt;
*[[Der Tod kommt dreimal]]&lt;br /&gt;
*[[Die Powers&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Kunstlehrerin]]&lt;br /&gt;
*[[Eugene Fisk]]&lt;br /&gt;
*[[Es war einmal in Homerika]]&lt;br /&gt;
==September==&lt;br /&gt;
*[[Robert Evans]]&lt;br /&gt;
*[[Das ist alles nur Lisas Schuld]]&lt;br /&gt;
*[[Wenn Mutter streikt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mai==&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Kanada]]&lt;br /&gt;
*[[Tracey Ullman Show]]&lt;br /&gt;
*[[John F. Kennedy]]&lt;br /&gt;
*[[Boss von Al]]&lt;br /&gt;
*[[ProSieben]]&lt;br /&gt;
*[[Krusty-Bar]]&lt;br /&gt;
*[[Gelbe Hautfarbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157444</id>
		<title>Benutzer:Adrian/Beiträge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157444"/>
		<updated>2010-10-02T14:05:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:0; table-layout:fixed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian|Benutzerseite]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{aktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian/Beiträge|Beiträge]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer_Diskussion:Gelbsüchtiger|Diskussionseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border:1px solid #fc0; background:#fff; padding:5px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;13&amp;quot;|=2010=&lt;br /&gt;
==Oktober==&lt;br /&gt;
*[[Der Tod kommt dreimal]]&lt;br /&gt;
*[[Die Powers&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Kunstlehrerin]]&lt;br /&gt;
*[[Eugene Fisk]]&lt;br /&gt;
*[[Es war einmal in Homerika]]&lt;br /&gt;
==September==&lt;br /&gt;
*[[Robert Evans]]&lt;br /&gt;
*[[Das ist alles nur Lisas Schuld]]&lt;br /&gt;
*[[Wenn Mutter streikt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mai==&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Kanada]]&lt;br /&gt;
*[[Tracey Ullman Show]]&lt;br /&gt;
*[[John F. Kennedy]]&lt;br /&gt;
*[[Boss von Al]]&lt;br /&gt;
*[[ProSieben]]&lt;br /&gt;
*[[Krusty-Bar]]&lt;br /&gt;
*[[Gelbe Hautfarbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157443</id>
		<title>Benutzer:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157443"/>
		<updated>2010-10-02T14:04:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{| cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:0; table-layout:fixed;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{aktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian|Benutzerseite]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer:Adrian/Beiträge|Beiträge]]&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! {{inaktiver Tab}}| [[Benutzer_Diskussion:Gelbsüchtiger|Diskussionseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border:1px solid #fc0; background:#fff; padding:5px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;13&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{User|NICK=Adrian|ALTER=14|GESCHLECHT=männlich|SIMPSONSFAN= ca. 2006 |LIEBLINGSCHARAKTERE={{25|Maggie Simpson}}, &amp;lt;br /&amp;gt; {{25|Ned Flanders}}, {{25|Homer Simpson}}|LIEBLINGSFOLGEN=[[24 Minuten]]|ANMELDUNG=1. August 2009|STATUS=wieder aktiv}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157429</id>
		<title>Benutzer:Adrian/Beiträge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157429"/>
		<updated>2010-10-02T10:46:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=2010=&lt;br /&gt;
==Oktober==&lt;br /&gt;
*[[Der Tod kommt dreimal]]&lt;br /&gt;
*[[Die Powers&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Kunstlehrerin]]&lt;br /&gt;
*[[Eugene Fisk]]&lt;br /&gt;
*[[Es war einmal in Homerika]]&lt;br /&gt;
==September==&lt;br /&gt;
*[[Robert Evans]]&lt;br /&gt;
*[[Das ist alles nur Lisas Schuld]]&lt;br /&gt;
*[[Wenn Mutter streikt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mai==&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Kanada]]&lt;br /&gt;
*[[Tracey Ullman Show]]&lt;br /&gt;
*[[John F. Kennedy]]&lt;br /&gt;
*[[Boss von Al]]&lt;br /&gt;
*[[ProSieben]]&lt;br /&gt;
*[[Krusty-Bar]]&lt;br /&gt;
*[[Gelbe Hautfarbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157428</id>
		<title>Benutzer:Adrian/Beiträge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157428"/>
		<updated>2010-10-02T10:46:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* 2010 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Liste der von mir bearbeiteten Beiträgen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=2010=&lt;br /&gt;
==Oktober==&lt;br /&gt;
*[[Der Tod kommt dreimal]]&lt;br /&gt;
*[[Die Powers&#039;]]&lt;br /&gt;
*[[Kunstlehrerin]]&lt;br /&gt;
*[[Eugene Fisk]]&lt;br /&gt;
*[[Es war einmal in Homerika]]&lt;br /&gt;
==September==&lt;br /&gt;
*[[Robert Evans]]&lt;br /&gt;
*[[Das ist alles nur Lisas Schuld]]&lt;br /&gt;
*[[Wenn Mutter streikt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mai==&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Kanada]]&lt;br /&gt;
*[[Tracey Ullman Show]]&lt;br /&gt;
*[[John F. Kennedy]]&lt;br /&gt;
*[[Boss von Al]]&lt;br /&gt;
*[[ProSieben]]&lt;br /&gt;
*[[Krusty-Bar]]&lt;br /&gt;
*[[Gelbe Hautfarbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157427</id>
		<title>Benutzer:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157427"/>
		<updated>2010-10-02T10:43:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{User|NICK=Adrian|ALTER=14|GESCHLECHT=männlich|SIMPSONSFAN= ca.2006 |LIEBLINGSCHARAKTERE={{25|Maggie Simpson}}, &amp;lt;br /&amp;gt; {{25|Ned Flanders}}, {{25|Homer Simpson}}|LIEBLINGSFOLGEN=[[24 Minuten]]|ANMELDUNG=1. August 2009|STATUS=wieder aktiv}}&lt;br /&gt;
{|width=&amp;quot;67.9%&amp;quot; colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;background-color: #FFDAB9;border:1px solid #000000;padding:10px;-moz-border-radius-topleft: 17px; -moz-border-radius-bottomleft: 8.5px; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Adrian|Benutzerseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Benutzer_Diskussion:Adrian|Diskussionseite]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:5px&amp;quot;|&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Adrian/Beiträge|Bearbeitete Artikel]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_Tod_kommt_dreimal&amp;diff=157426</id>
		<title>Der Tod kommt dreimal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Der_Tod_kommt_dreimal&amp;diff=157426"/>
		<updated>2010-10-02T08:11:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|P-Code=KABF16&lt;br /&gt;
|D-Titel=Der Tod kommt dreimal&lt;br /&gt;
|US-Titel=Treehouse of Horror XIX&lt;br /&gt;
#Untitled Robot Parody&lt;br /&gt;
#How to Get Ahead in Dead-Vertising&lt;br /&gt;
#It&#039;s The Grand Pumpkin, Milhouse&lt;br /&gt;
|Autor=[[Matt Warburton]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Bob Anderson|Beelze-Bob Anderson]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=27.10.2009&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=02.11.2008&lt;br /&gt;
|ThreadID=12425&lt;br /&gt;
|Staffel=20&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=4&lt;br /&gt;
|Episode=424&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=-&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=-&lt;br /&gt;
|Couchgag=- &lt;br /&gt;
|Zusammenfassung= *&#039;&#039;Untitled Robot Parody&#039;&#039; - Bart kauft für Lisa zu Weihnachten ein Malibu Stacy Cabrio. Dieses besitzt jedoch einen Verstand und kann sich in verschiedenste Formen transformieren. Nach und nach aktiviert es alle elektischen Geräte, bis überall in der Stadt &amp;quot;Transformers&amp;quot; herumlaufen, die sich gegenseitig angreifen. Als Marge die Transformers fragt warum sie sich gegenseitig bekämpfen, kommen die Roboter auf die Idee die Menschen anzugreifen.  &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;How to get ahead in Dead - Vertising&#039;&#039; -  Homer hat aus Versehen Krusty den Clown getötet. Kurz darauf melden sich einige Leute bei ihm, die ihn bitten, zu Werbezwecken weitere Prominente verschwinden zu lassen...  &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;It&#039;s the Grand Pumpkin, Milhouse&#039;&#039; -  Milhouse glaubt fest daran, das zu Halloween ein großer, lebender Kürbis erscheinen wird, doch niemand glaubt ihm, da Bart diese Geschichte nur erfunden hat. Aber der große Kürbis erscheint und die Lage verschlechtert sich erheblich, als er bemerkt, was mit Kürbissen an Halloween geschieht.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
Vorspann&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Abraham Simpson.png|[[Abraham Simpson|Abe]]&lt;br /&gt;
Bild:Rich Texan.png|[[Rich Texan]]&lt;br /&gt;
Bild:Kearney.png|[[Kearney Zzyzwicz|Kearney]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Asa (Alter Mann).png|[[Asa (Alter Mann)|Asa]]&lt;br /&gt;
Bild:Jasper.png|[[Jasper]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untitled Robot Parody&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Bart Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Raphael.png|[[Raphael]]&lt;br /&gt;
Bild:Abraham Simpson.png|[[Abraham Simpson|Abe]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned Flanders.png|[[Ned Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Apu Nahasapeemapetilon.png|[[Apu Nahasapeemapetilon]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto Mann.png|[[Otto Mann|Otto]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse van Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney Gumble.png|[[Barney Gumble|Barney]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Janey Powell.png|[[Janey Powell]]&lt;br /&gt;
Bild:Todd Flanders.png|[[Todd Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Rod Flanders.png|[[Rod Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Manjula Nahasapeemapetilon.png|[[Manjula Nahasapeemapetilon]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner|Rektor Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Melvin van Horne.png|[[Melvin van Horne|Sideshow Mel]]&lt;br /&gt;
Bild:William MacMoran.png|[[William MacMoran|Willie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How to Get Ahead in Dead-Vertising&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Herschel Krustofski.png|[[Herschel Krustofski|Krusty]]&lt;br /&gt;
Bild:Blauhaariger Anwalt.png|[[Blauhaariger Anwalt]]&lt;br /&gt;
Bild:George Clooney.png|[[George Clooney (Charakter)|George Clooney]]&lt;br /&gt;
Prince&lt;br /&gt;
Bild:Neil Armstrong.png| [[Neil Armstrong]]&lt;br /&gt;
Bild:John Wayne.png| [[John Wayne]]&lt;br /&gt;
Bild:George Washington.png|[[George Washington]]&lt;br /&gt;
Bild:John Lennon.png| [[John Lenon]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Edna Krabappel.png|[[Edna Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner|Rektor Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Clancy Wiggum.png|[[Clancy Wiggum|Chief Wiggum]]&lt;br /&gt;
Bild:Jeff Albertson.png|[[Jeff Albertson|Comic Book Guy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&#039;s The Grand Pumpkin, Milhouse&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse van Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph Wiggum]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Jimbo Jones.png|[[Jimbo Jones]]&lt;br /&gt;
Bild:Dolphin Starbeam.png|[[Dolphin Starbeam|Dolph]]&lt;br /&gt;
Bild:Nelson Muntz.png|[[Nelson Muntz|Nelson]]&lt;br /&gt;
Bild:Janey Powell.png|[[Janey Powell]]&lt;br /&gt;
Bild:Grand Pumpkin.png| [[Grand Pumpkin]]&lt;br /&gt;
Bild:Kang.png|[[Kang]]&lt;br /&gt;
Bild:Kodos.png|[[Kodos]]&lt;br /&gt;
Bild:Sherri.png|[[Sherri]]&lt;br /&gt;
Bild:Terri.png|[[Terri]]&lt;br /&gt;
Bild:Lewis.png|[[Lewis]]&lt;br /&gt;
Bild:Wendell_Borton.png|[[Wendell Borton]]&lt;br /&gt;
Bild:Edna Krabappel.png|[[Edna Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Richard.png|[[Richard]]&lt;br /&gt;
Bild:William MacMoran.png|[[William MacMoran|Willie]]&lt;br /&gt;
Bild:Tom Turkey.png| [[Tom Turkey]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner|Rektor Skinner]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Marcia Wallace]] als Edna Krabappel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*... - Schnitt vom Laden zum Haus der Simpsons&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Psycho Killer]] - Talking Heads (1977) - Der Song ist zu hören, als Homer einen Star nach dem anderen aus dem Wege räumt.&lt;br /&gt;
*[[Treulich geführt ziehet dahin]] aus &#039;&#039;Lohengrin&#039;&#039; (Akt III, Szene I, Brautchor) - Richard Wagner (1850) - Es ist bei der Hochzeit von George Washington und Abraham Lincoln zu hören.&lt;br /&gt;
*[[Hava Nagila]] - Das Stück ist zu hören, als der Wurfstern auf Homer geworfen wird.&lt;br /&gt;
*[[The Battle Hymn of the Republic]] - Julia Ward Howe (1862) - Zu der Melodie grabscht Abraham Lincoln Homer an den Arsch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*... - Vince Guaraldi (1966) - Melodie der Peanuts-Episode&lt;br /&gt;
*[[We Wish You a Merry Christmas]] - Nelson singt eine Halloween-Version für Milhouse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*[[Transformers]] - Titel &amp;amp; Story&lt;br /&gt;
*[[Seinfeld]] - Homer bekam zu Weihnachten Staffel 7&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Mad Men]] - Anfangssequenz&lt;br /&gt;
*[[Planet der Affen|Planet of the Apes]] - Homer bekommt einen Werbefilm mit dem Titel „Planet of the Taste” vorgespielt.&lt;br /&gt;
*[[Yellow Submarine (Film)|Yellow Submarine]] - John Lennon reitet statt auf einem Pferd auf einem gelben U-Boot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Die Peanuts]] - Titel &amp;amp; Story&lt;br /&gt;
*[[Der Tod kommt zweimal]] - Titel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Quoten US-Erstausstrahlung: 12,48 Millionen Zuschauer&lt;br /&gt;
*Quoten D-Erstausstrahlung: 2,24 Millionen Zuschauer&lt;br /&gt;
*Mögliche Namen für das erste Segment&lt;br /&gt;
**Morftransers&lt;br /&gt;
**Transmorfers&lt;br /&gt;
**Snortfarmers&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Navi-Horrorepisoden}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Die_Powers%27&amp;diff=157425</id>
		<title>Die Powers&#039;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Die_Powers%27&amp;diff=157425"/>
		<updated>2010-10-02T08:00:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Familienmitglieder==&lt;br /&gt;
===Familienoberhäupter===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Ruth Powers.png|[[Ruth Powers]]&lt;br /&gt;
Bild:Mr. Powers.png| [[Mr. Powers]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Kinder===&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Laura Powers.png|[[Laura Powers]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Familien|Powers&#039;]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kunstlehrerin&amp;diff=157424</id>
		<title>Kunstlehrerin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kunstlehrerin&amp;diff=157424"/>
		<updated>2010-10-02T07:34:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Kunstlehrerin.png|thumb|200px|Kunstlehrerin - Grabpic von [[Benutzer:Lost|Lost]]]]&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;Kunstlehrerin&#039;&#039;&#039; hält einen Kunstkurs im [[Springfield Recreation Center]] ab, an dem auch {{25|Lisa Simpson|Lisa}} und {{25|Juliet Hobbes|Juliet}} teilnehmen. Nachdem Juliet ein kreatives Bild gemalt hatte, und Lisa sagte, dass ihr das Bild gefällt, sagt die Kunstlehrerin, dass Lisa und Juliet den Kurs gerne verlassen könnten, was die beiden dann auch machen. Daraufhin seufzt die Kunstlehrerin, dass sie das nicht nötig hätte, da ihr Vater Tankstellenbesitzer ist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auftritte==&lt;br /&gt;
*[[Die Chroniken von Equalia|s20e09]] - Sie hält einen Kunstkurs ab&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; [[Tress MacNeille]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; [[Claudia Lössl]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Weiblich]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Eugene_Fisk&amp;diff=157423</id>
		<title>Eugene Fisk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Eugene_Fisk&amp;diff=157423"/>
		<updated>2010-10-02T07:33:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Eugene_Fisk.png|thumb|200px|Eugene Fisk - Grabpic von [[Benutzer:Comic Book Guy|Comic Book Guy]]]]&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Eugene Fisk&#039;&#039;&#039; ist der Sohn von {{25|Mr. Fisk}} und ein Mitarbeiter von {{25|Homer Simpson|Homer}} im [[Atomkraftwerk]]. Er ist 46 Jahre alt und wahrscheinlich verheiratet, da er einen Junggesellenabend veranstlatete. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auftritte==&lt;br /&gt;
*[[Homer als Frauenheld|s01e10]] - Er feiert seinen Junggesellenabend. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher==&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; [[Hank Azaria]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; [[Gerhard Acktun]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere|Fisk, Eugene]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere|Fisk, Eugene]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Männlich|Fisk, Eugene]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene|Fisk, Eugene]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Es_war_einmal_in_Homerika&amp;diff=157417</id>
		<title>Es war einmal in Homerika</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Es_war_einmal_in_Homerika&amp;diff=157417"/>
		<updated>2010-10-01T18:08:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkung&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode_HD|P-Code=LABF12&lt;br /&gt;
|D-Titel=Es war einmal in Homerika&lt;br /&gt;
|US-Titel=Coming to Homerica&lt;br /&gt;
|Autor=[[Brendan Hay]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Steven Dean Moore]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=04.02.2010 (SF2; [[ProSieben]] erst am 13.04.2010)&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=17.05.2009&lt;br /&gt;
|ThreadID=17432&lt;br /&gt;
|Staffel=20&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=21&lt;br /&gt;
|Episode=441&lt;br /&gt;
|Werbegag=Spider-Pig - The Musical&amp;lt;br /&amp;gt; Music by: U2 and [[Alf Clausen]]&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Es heißt “Facebook”, nicht “Arschbook”&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=It&#039;s “Facebook”, not “Assbook”&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Simpsons finden sich in mehreren Szenen anderer Familienshows wieder und sind sehr froh als sie letztendlich auf ihrer eigenen Couch sitzen.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Durch einen vergifteten [[Krusty Burger|Burger der Marke Krusty]] verlieren tausende norwegische Auswanderer ihren Job als Landwirte. Deshalb müssen sie ihr zu Hause aufgeben und ziehen nach [[Springfield]]. Am Anfang gefällt es den Springfieldern von vorne bis hinten bedient zu werden, doch nach einiger Zeit ist ihnen die Überbevölkerung lästig. Aus diesem Grund bauen sie einen Zaun, bzw. eine Mauer um die Norweger fernzuhalten. Doch später merken sie, dass sie viele Gemeinsamkeiten mit ihren Ex-Gästen haben und lassen sie kurzum wieder rein.&lt;br /&gt;
|Abspann=Es läuft der Song „Hoppar&#039;N”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa_Simpson.png|[[Lisa Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Joseph Teeny.png|[[Joseph Teeny|Mr. Teeny]]&lt;br /&gt;
Bild:Herschel Krustofski.png|[[Herschel Krustofski|Krusty]]&lt;br /&gt;
Bild:Ron Rabinovitz.png|[[Ron Rabinovitz]]&lt;br /&gt;
Bild:Luann van Houten.png|[[Luann van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Apu Nahasapeemapetilon.png|[[Apu Nahasapeemapetilon|Apu]]&lt;br /&gt;
Bild:Sam.png|[[Sam]]&lt;br /&gt;
Bild:Nick Riviera.png|[[Nick Riviera]]&lt;br /&gt;
Bild:Asa (Alter Mann).png|[[Asa (Alter Mann)|Asa]]&lt;br /&gt;
Bild:Disco Stu.png|[[Disco Stu]]&lt;br /&gt;
Bild:Cletus Del Roy.png|[[Cletus Del Roy]]&lt;br /&gt;
Bild:Brandine Del Roy.png|[[Brandine Del Roy]]&lt;br /&gt;
Bild:Jeremy Peterson.png|[[Jeremy Peterson]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse van Houten.png|[[Milhouse van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Seymour Skinner.png|[[Seymour Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Gary Chalmers.png|[[Gary Chalmers]]&lt;br /&gt;
Bild:Kent Brockman.png|[[Kent Brockman]]&lt;br /&gt;
Bild:Kirk van Houten.png|[[Kirk van Houten]]&lt;br /&gt;
Bild:Abraham Simpson.png|[[Abraham Simpson]]&lt;br /&gt;
Bild:Jasper Beardley.png|[[Jasper Beardley]]&lt;br /&gt;
Bild:Inga.png|[[Inga]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned Flanders.png|[[Ned Flanders]]&lt;br /&gt;
Bild:Selma Bouvier.png|[[Selma Bouvier]]&lt;br /&gt;
Bild:Knecht Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl Carlson.png|[[Carl Carlson]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe Szyslak.png|[[Moe Szyslak]]&lt;br /&gt;
Bild:Charles Montgomery Burns.png|[[Charles Montgomery Burns|Monty Burns]]&lt;br /&gt;
Bild:Waylon Smithers.png|[[Waylon Smithers]]&lt;br /&gt;
Bild:Blauhaariger Anwalt.png|[[Blauhaariger Anwalt]]&lt;br /&gt;
Bild:Julius Hibbert.png|[[Julius Hibbert]]&lt;br /&gt;
Bild:Elizabeth Hoover.png|[[Elizabeth Hoover]]&lt;br /&gt;
Bild:Lindsey Naegle.png|[[Lindsay Naegle]]&lt;br /&gt;
Bild:Cookie Kwan.png|[[Cookie Kwan]]&lt;br /&gt;
Bild:Melvin van Horne.png|[[Melvin van Horne|Sideshow Mel]]&lt;br /&gt;
Bild:Raphael.png|[[Raphael]]&lt;br /&gt;
Bild:Joe Quimby.png|[[Joseph Quimby]]&lt;br /&gt;
Bild:Agnes Skinner.png|[[Agnes Skinner]]&lt;br /&gt;
Bild:Rich Texan.png|[[Rich Texan]]&lt;br /&gt;
Bild:Dewey Largo.png|[[Dewey Largo]]&lt;br /&gt;
Bild:Clancy Wiggum.png|[[Clancy Wiggum]]&lt;br /&gt;
Bild:Lou.png|[[Lou]]&lt;br /&gt;
Bild:Eddie.png|[[Eddie]]&lt;br /&gt;
Bild:Larry.png|[[Larry]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney Gumble.png|[[Barnard Gumble|Barney Gumble]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto Mann.png|[[Otto Mann]]&lt;br /&gt;
Bild:Gil Gunderson.png|[[Gil Gunderson]]&lt;br /&gt;
Bild:Rainier Wolfcastle.png|[[Rainier Wolfcastle]]&lt;br /&gt;
Bild:Timothy Lovejoy.png|[[Timothy Lovejoy]]&lt;br /&gt;
Bild:Willie.png|[[William MacMoran|Willie]]&lt;br /&gt;
Bild:Edna Krabappel.png|[[Edna Krabappel]]&lt;br /&gt;
Bild:Snake.png|[[Chester Turley|Snake]]&lt;br /&gt;
Bild:Lurleen Lumpkin.png|[[Lurleen Lumpkin]]&lt;br /&gt;
Bild:Ralph Wiggum.png|[[Ralph Wiggum]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gebäude=&lt;br /&gt;
*[[Krustylu Studios]]&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Krusty Burger]]&lt;br /&gt;
*[[Grundschule|Grundschule von Springfield]]&lt;br /&gt;
*[[Kernkraftwerk]]&lt;br /&gt;
*[[Builder&#039;s Barn]]&lt;br /&gt;
*[[Luigi&#039;s]]&lt;br /&gt;
*[[Krankenhaus|Krankenhaus von Springfield]]&lt;br /&gt;
*[[Moes Bar]]&lt;br /&gt;
*[[Stadthalle|Stadthalle von Springfield]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Åses Tod]] - Edvard Grieg (1876) - Es ist zu hören als Ogdenville entvölkert wird.&lt;br /&gt;
*[[Sing, Sing, Sing]] - Louis Prima (1936) - Das Lied wird gespielt, als die Mauer gebaut wird.&lt;br /&gt;
*[[Hoppar&#039;N]] - Die Leute aus Springfield und Ogdenville feiern zu dem Stück.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*[[Der Prinz aus Zamunda|Coming to America]] - US-Titel&lt;br /&gt;
*[[Es war einmal in Amerika]]- deutscher Titel&lt;br /&gt;
*[[The Honeymooners]] - Couchgag&lt;br /&gt;
*[[The Dick Van Dyke Show]] - Couchgag&lt;br /&gt;
*[[The Brady Bunch]] - Couchgag&lt;br /&gt;
*[[Cheers]] - Couchgag&lt;br /&gt;
*[[Deadliest Catch]] - „The Drowningest Catch”&lt;br /&gt;
*[[Der härteste Job Alaskas]] - Titel einer Fernsehsendung die die Simpsons im Fernseher gucken : Der feuchteste Job Alaskas.&lt;br /&gt;
*[[The Home Depot]] - „Builder&#039;s Barn”&lt;br /&gt;
*[[The Beverly Hillbillies]]&lt;br /&gt;
*[[Oben]] - Das Haus von Carl Fredricksen ist im Hintergrund zu sehen, als Carl und Lenny im Gartenstuhl über den Wolken frieren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Außerdem finden sich viele Anspielungen auf die norwegische und allgemein skandinavische Kultur:&lt;br /&gt;
*In [[Moes Bar]] gibt es seit der Einwanderung der Norweger aus [[Ogdenville]] nur [[Aquavit]].&lt;br /&gt;
*Anscheinend akzeptiert {{25|Moe Szyslak|Moe}} auch norwegisches Geld: In einer Szene hält er eine Münze hoch, auf der Harald V., der König von  [[Norwegen]] abgebildet ist. &lt;br /&gt;
*Die Jugendlichen in Springfield führen Stunts durch, die [[Skispringen]], einer traditionell nordischen Sportart ähneln.&lt;br /&gt;
*Die Formulare im [[Springfielder Krankenhaus| Krankenhaus]] gibt es auch auf norwegisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Sonstiges=&lt;br /&gt;
*Quoten der US-Erstausstrahlung: 5,86 Millionen Zuschauer&lt;br /&gt;
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 2,35 Millionen Zuschauer&lt;br /&gt;
*Die Erstausstrahlung der Folge fiel auf den norwegischen Nationalfeiertag.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157349</id>
		<title>Benutzer:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=157349"/>
		<updated>2010-09-29T17:45:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Benutzer:Adrian/Beiträge|Liste der von mir bearbeiteten Beiträge]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157348</id>
		<title>Benutzer:Adrian/Beiträge</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian/Beitr%C3%A4ge&amp;diff=157348"/>
		<updated>2010-09-29T17:43:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Die Seite wurde neu angelegt: „Liste der von mir bearbeiteten Beiträgen  =2010= ==September== *Robert Evans *Das ist alles nur Lisas Schuld *Wenn Mutter streikt  ==Mai== *[[Simpson…“&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Liste der von mir bearbeiteten Beiträgen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=2010=&lt;br /&gt;
==September==&lt;br /&gt;
*[[Robert Evans]]&lt;br /&gt;
*[[Das ist alles nur Lisas Schuld]]&lt;br /&gt;
*[[Wenn Mutter streikt]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mai==&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus]]&lt;br /&gt;
*[[Kanada]]&lt;br /&gt;
*[[Tracey Ullman Show]]&lt;br /&gt;
*[[John F. Kennedy]]&lt;br /&gt;
*[[Boss von Al]]&lt;br /&gt;
*[[ProSieben]]&lt;br /&gt;
*[[Krusty-Bar]]&lt;br /&gt;
*[[Gelbe Hautfarbe]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Robert_Evans_(Charakter)&amp;diff=157347</id>
		<title>Robert Evans (Charakter)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Robert_Evans_(Charakter)&amp;diff=157347"/>
		<updated>2010-09-29T17:22:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Robert Evans&#039;&#039;&#039; ist ein Produzent, der die Filme [[Love Story]], [[Der Pate]] und [[Chinatown]] produziert hat.&lt;br /&gt;
==Auftritte== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Kill den Alligator und dann...|s11e19]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; [[Robert Evans (Person)|Robert Evans]]&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; [[Ivar Combrinck]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere]] &lt;br /&gt;
[[Kategorie:Männlich]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_ist_alles_nur_Lisas_Schuld&amp;diff=157346</id>
		<title>Das ist alles nur Lisas Schuld</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Das_ist_alles_nur_Lisas_Schuld&amp;diff=157346"/>
		<updated>2010-09-29T17:20:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen eingefügt; Anspielung erweitert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode|&lt;br /&gt;
P-Code=DABF10&lt;br /&gt;
|D-Titel=Das ist alles nur Lisas Schuld&lt;br /&gt;
|US-Titel=Blame it on Lisa&lt;br /&gt;
|Autor=[[Bob Bendetson]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Steven Dean Moore]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=17.05.2003&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=31.03.2002&lt;br /&gt;
|ThreadID=584&lt;br /&gt;
|Staffel=13&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=15&lt;br /&gt;
|Episode=284&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=keiner&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Simpsons laufen als Puppen mit Schnüren herein. Vor der Couch stoßen sie zusammen und verhängen sich ineinander. Das Bild schwenkt nach oben, und man sieht {{25|Matt Groening (Charakter)|Matt Groening}} wie er die Schnürre bewegt und es kurz darauf verzweifelt aufgibt.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung=Eine Telefonrechung über 400 Dollar flattert bei den Simpsons ins Haus. {{25|Lisa Simpson|Lisa}} gesteht, einen Anruf nach [[Brasilien]] getätigt zu haben. Sie ist auf der Suche nach dem Waisenkind {{25|Ronaldo}}, zu dem sie vor einiger Zeit den Kontakt verloren hat. Die Simpsons entschließen sich zu einer Reise nach Südamerika, um Lisa bei ihrer Suche zu helfen. Dabei gerät {{25|Homer Simpson|Homer}} in die Gewalt von Kidnappern, die für seine Freilassung 50.000 Dollar fordern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Itchy.png|[[Itchy]]&lt;br /&gt;
Bild:Scratchy.png|[[Scratchy]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Bart Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Lindsey Naegle.png|[[Lindsey Naegle]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Ronaldo.png|[[Ronaldo]]&lt;br /&gt;
Bild:Patty Bouvier.png|[[Patty Bouvier|Patty]]&lt;br /&gt;
Bild:Selma Bouvier.png|[[Selma Bouvier|Selma]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Charles Montgomery Burns.png|[[Charles Montgomery Burns|Mr. Burns]]&lt;br /&gt;
Bild:Moe Szyslak.png|[[Moe Szyslak|Moe]]&lt;br /&gt;
Bild:Ned Flanders.png|[[Ned Flanders|Ned]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gebäude=&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Running Gags=&lt;br /&gt;
[[Würgeszenen|Würge-Szene]] - &#039;&#039;Ersticke an deinen Lügen&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Grund:&#039;&#039;&#039; Homer denkt, dass Bart die hohe Telefonrechnung verursacht hat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Congamusik]] - ist zu hören als die Conga line vor dem Hotel in Brasilien vorbeizieht.&lt;br /&gt;
*Miami Vice-Thema (zu hören während der Bootsfahrt durch den Dschungel)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*James Bond - Moonraker&lt;br /&gt;
*Malcolm mittendrin - {{25|Ronaldo}} sagt, dass er mehr verdient&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Wenn_Mutter_streikt&amp;diff=156525</id>
		<title>Wenn Mutter streikt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Wenn_Mutter_streikt&amp;diff=156525"/>
		<updated>2010-09-20T16:20:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Verlinkungen eingefügt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Episode&lt;br /&gt;
|P-Code=8F14&lt;br /&gt;
|D-Titel=Wenn Mutter streikt&lt;br /&gt;
|US-Titel=Homer Alone&lt;br /&gt;
|Autor=[[David Stern]]&lt;br /&gt;
|Regie=[[Mark Kirkland]]&lt;br /&gt;
|Musik=[[Alf Clausen]]&lt;br /&gt;
|D-Erstausstrahlung=03.02.1993&lt;br /&gt;
|US-Erstausstrahlung=06.02.1992&lt;br /&gt;
|ThreadID=413&lt;br /&gt;
|Staffel=3&lt;br /&gt;
|Staffel-Episode=15&lt;br /&gt;
|Episode=50&lt;br /&gt;
|D-Tafelgag=Ich darf andere nicht verhauen&lt;br /&gt;
|US-Tafelgag=I will not spank others&lt;br /&gt;
|Couchgag=Die Familie rennt herein und formt eine Pyramide.&lt;br /&gt;
|Zusammenfassung={{25|Marge Simpson|Marge}} kann nicht mehr. Weil sie ständig von ihrer Familie malträtiert wird, erleidet sie einen Nervenzusammenbruch. Eine wohlverdiente Kur ist fällig. Als die Kinder zu den Tanten {{25|Patty Bouvier|Patty}} und {{25|Selma Bouvier|Selma}} verfrachtet werden sollen, wehrt sich {{25|Maggie Simpson|Maggie}} mit Händen und Füßen dagegen. Während sie bei {{25|Homer Simpson|Homer}} bleiben darf, müssen sich {{25|Bart Simpson|Bart}} und {{25|Lisa Simpson|Lisa}} mit den Eigenheiten der beiden Tanten herumschlagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Charaktere=&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Bart_Simpson.png|[[Bart Simpson|Bart]]&lt;br /&gt;
Bild:Homer_Simpson.png|[[Homer Simpson|Homer]]&lt;br /&gt;
Bild:Marge_Simpson.png|[[Marge Simpson|Marge]]&lt;br /&gt;
Bild:Maggie_Simpson.png|[[Maggie Simpson|Maggie]]&lt;br /&gt;
Bild:Lisa Simpson.png|[[Lisa Simpson|Lisa]]&lt;br /&gt;
Bild:Schneeball_2.png|[[Schneeball II]]&lt;br /&gt;
Bild:Milhouse_van_Houten.png|[[Milhouse van Houten|Milhouse]]&lt;br /&gt;
Bild:Richard.png|[[Richard]]&lt;br /&gt;
Bild:Terri.png|[[Terri]]&lt;br /&gt;
Bild:Wendell_Borton.png|[[Wendell Borton|Wendell]]&lt;br /&gt;
Bild:Janey_Powell.png|[[Janey Powell|Janey]]&lt;br /&gt;
Bild:Nick_(y).png|[[Nick (y)]]&lt;br /&gt;
Bild:Nick.png|[[Nick]]&lt;br /&gt;
Bild:Bill.png|[[Bill]]&lt;br /&gt;
Bild:Marty.png|[[Marty]]&lt;br /&gt;
Bild:Busfahrer.png|[[Busfahrer]]&lt;br /&gt;
Bild:Darstellerin_Nr.1.png|[[Darstellerin Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Darsteller_Nr.1.png|[[Darsteller Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Darstellerin_Nr.2.png|[[Darstellerin Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild:Arnold_Pie.png|[[Arnold Pie|Arnie]]&lt;br /&gt;
Bild:Clancy_Wiggum.png|[[Clancy Wiggum|Chief Wiggum]]&lt;br /&gt;
Bild:Lou.png|[[Lou]]&lt;br /&gt;
Bild:Eddie.png|[[Eddie]]&lt;br /&gt;
Bild:Otto_Mann.png|[[Otto Mann|Otto]]&lt;br /&gt;
Bild:Pate.png|[[Pate]]&lt;br /&gt;
Bild:Herschel_Krustofski.png|[[Herschel Krustofski|Krusty]]&lt;br /&gt;
Bild:Joseph Teeny.png|[[Joseph Teeny|Mr. Teeny]]&lt;br /&gt;
Bild:Kent_Brockman.png|[[Kent Brockman]]&lt;br /&gt;
Bild:Carl_Carlson.png|[[Carl Carlson|Carl]]&lt;br /&gt;
Bild:Lenny_Leonard.png|[[Lenny Leonard|Lenny]]&lt;br /&gt;
Bild:Schaulustige_Nr.1.png|[[Schaulustige Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Schaulustiger_Nr.1.png|[[Schaulustiger Nr.1]]&lt;br /&gt;
Bild:Nelson_Muntz.png|[[Nelson Muntz|Nelson]]&lt;br /&gt;
Bild:Schaulustige_Nr.2.png|[[Schaulustige Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizist_Nr.7.png|[[Polizist Nr.7]]&lt;br /&gt;
Bild:Polizistin.png|[[Polizistin]]&lt;br /&gt;
Bild:Joe_Quimby.png|[[Joe Quimby|Bürgermeister Quimby]]&lt;br /&gt;
Bild:Patty_Bouvier.png|[[Patty Bouvier|Patty]]&lt;br /&gt;
Bild:Selma_Bouvier.png|[[Selma Bouvier|Selma]]&lt;br /&gt;
Bild:Wartender am Bahnhof.png|[[Wartender am Bahnhof]]&lt;br /&gt;
Bild:Troy_McClure.png|[[Troy McClure]]&lt;br /&gt;
Bild:Rodrigo.png|[[Rodrigo]]&lt;br /&gt;
Bild:Gregory.png|[[Gregory]]&lt;br /&gt;
Bild:Knecht_Ruprecht.png|[[Knecht Ruprecht]]&lt;br /&gt;
Bild:Barney_Gumble.png|[[Barney Gumble|Barney]]&lt;br /&gt;
Bild:Friseur_Nr.2.png|[[Friseur Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild:Kundin_von_Friseur_Nr.2.png|[[Kundin von Friseur Nr.2]]&lt;br /&gt;
Bild:Werbezettelverteiler.png|[[Werbezettelverteiler]]&lt;br /&gt;
Bild:Grimmiger_Mann.png|[[Grimmiger Mann]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gaststars=&lt;br /&gt;
*[[Phil Hartman]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Gebäude=&lt;br /&gt;
*[[Simpsons Haus|Haus der Simpsons]]&lt;br /&gt;
*[[Grocery]]&lt;br /&gt;
*[[Nick&#039;s Bowling Shop (Nick)]]&lt;br /&gt;
*[[Nick&#039;s Bowling Shop (Nicky)]]&lt;br /&gt;
*[[Atomkraftwerk]]&lt;br /&gt;
*[[Rancho Relaxo]]&lt;br /&gt;
*[[Bahnhof]]&lt;br /&gt;
*[[Spinster City Appartments]]&lt;br /&gt;
*[[Einkaufszentrum]]&lt;br /&gt;
*[[Le Pamperie]]&lt;br /&gt;
*[[Buckingham Palace Quick Lube]]&lt;br /&gt;
*[[Phineas Q. Butterfat (Eisdiele)|Phineas Q. Butterfat]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Lieder=&lt;br /&gt;
*[[Baby Come Back]] - Player (1977) - Läuft als Warteschleifenmusik bei der Polizei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Anspielungen=&lt;br /&gt;
*Home Alone (Originaltitel) - In der Übersetzung heißt der Film &amp;quot;Kevin allein zu haus&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*Skoal Tabacco&lt;br /&gt;
*[[MacGyver]]&lt;br /&gt;
*Thelma &amp;amp; Louise&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Haus&amp;diff=148806</id>
		<title>Simpsons Haus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Simpsons_Haus&amp;diff=148806"/>
		<updated>2010-05-06T10:07:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Dieser Artikel|behandelt das Haus der Simpsons in der Fernseh-Serie, für den realen Nachbau siehe [[Haus der Simpsons]].}}&lt;br /&gt;
[[Bild:Simpson Haus.jpg|thumb|256px|Das Haus der Simpsons]]&lt;br /&gt;
Das &#039;&#039;&#039;Simpsons Haus&#039;&#039;&#039; ist ein ganz normales Einfamilienhaus mit Garage, 3 Kinderzimmern, einem Schlafzimmer, 3 Bädern ([[Ein unmögliches Paar|s18e15]] &amp;amp; [[LABF12|s20e21]]), einem Esszimmer, einer Küche in der auch gegessen wird, Dachboden, Keller und einem kleinen Garten mit Baumhaus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Haus befindet sich in [[Springfield]] ([[USA]]). Normalerweise lautet die Anschrift des Hauses 742 [[Evergreen Terrace]], doch in [[Laura, die neue Nachbarin|s04e08]] lautet die Hausnummer 1094 und in [[Selig sind die Unwissenden|s17e20]] kurzzeitig 74.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bewohner==&lt;br /&gt;
*{{25|Homer Simpson|Homer}}&lt;br /&gt;
*{{25|Marge Simpson|Marge}}&lt;br /&gt;
*{{25|Lisa Simpson|Lisa}}&lt;br /&gt;
*{{25|Bart Simpson|Bart}}&lt;br /&gt;
*{{25|Maggie Simpson|Maggie}}&lt;br /&gt;
*{{25|Hugo Simpson|Hugo}} &amp;lt;small&amp;gt;[[Hugo, kleine Wesen und Kang|s08e01]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{25|Knecht Ruprecht}} &lt;br /&gt;
*{{25|Schneeball|Schneeball I}} (†)&lt;br /&gt;
*{{25|Schneeball 2|Schneeball II}} (†)&lt;br /&gt;
*{{25|Schneeball III}} (†)&lt;br /&gt;
*{{25|Coltrane|Schneeball IV}} (†)&lt;br /&gt;
*{{25|Schneeball 5|Schneeball V}}&lt;br /&gt;
*{{25|Plopper}}&lt;br /&gt;
*{{25|Prinzessin}}&lt;br /&gt;
*{{25|Stampfi}} &amp;lt;small&amp;gt;([[Bart gewinnt Elefant!|s05e17]], in einen Tierpark gegeben)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{25|Laddie}} &amp;lt;small&amp;gt;(der Polizei übergeben)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
*{{25|Schnuffi}}&lt;br /&gt;
*{{25|Zwicky}} (†)&lt;br /&gt;
*{{25|Würger}} &amp;lt;small&amp;gt;([[Stop! Oder mein Hund schießt|s18e20]], endet als Feuerwehrschlauch der [[Grundschule]])&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*Außer sehr wenigen Ausnahmen wie [[Ihre Lieblings-Fernsehfamilie|s08e24]] kam das Haus in jeder Folge vor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sonstiges==&lt;br /&gt;
*Beim Sofa geschieht der [[Couchgag]].&lt;br /&gt;
*Im Garten befindet sich [[Barts Baumhaus]].&lt;br /&gt;
*Es wurden schon viele Bauarbeiten an dem Haus vorgenommen.&lt;br /&gt;
*Der genaue Grundriss des Hauses ist nicht bekannt. Über Teile von ihm kann nur spekuliert werden&lt;br /&gt;
*Es wurde fast abgerissen, als der Bau des Matlock-Speedways geplant wurde.&lt;br /&gt;
*Der Keller des Hauses wurde in einer Folge zu einer Bierbrauerei missbraucht. ([[Der mysteriöse Bierbaron|s08e18]])&lt;br /&gt;
*Es wurde von den wütenden Springfieldern abgerissen, aber danach auch wieder aufgebaut.&lt;br /&gt;
*Es war einmal von Nixgutfürholznix (Termiten aus Russland) befallen und musste 6 Monate lang geräumt werden, um die Termiten auszuräuchern. ([[Der Videobeichtstuhl|s14e05]])&lt;br /&gt;
*Die Zwischenräume zwischen Decke im Erdgeschoss und Fußboden im ersten Stock sind hohl und mit Gold gefüllt.&lt;br /&gt;
*Bart versteckt sich in den Zwischenwänden, als Marge wegen Lehrerstreiks Lehrerin in der Schule ist ([[Der Lehrerstreik|s06e21]]).&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Wohnhäuser]]&lt;br /&gt;
*1997 wurde ein originalgetreuer Nachbau des Hauses gebaut. Weitere Infos gibt es unter [[Haus der Simpsons]].&lt;br /&gt;
*Im Computerspiel [[Hit &amp;amp; Run]] kann man das Haus besuchen.&lt;br /&gt;
*Im Film versackt das Haus in einem Erdloch, doch nacher helfen alle beim Wiederaufbau.&lt;br /&gt;
*Im Keller befindet sich eine Sauna. ([[Der Papa wird&#039;s nicht richten|s20e18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Wall of Casual Aquaintances who came to Stay for a While====&lt;br /&gt;
[[Bild:JABF15 464.jpg|thumb|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*{{25|Artie Ziff}} ([[Rat mal, wer zum Essen kommt|s15e14]])&lt;br /&gt;
*{{25|Apu Nahasapeemapetilon|Apu}} ([[Apu der Inder|s05e13]])&lt;br /&gt;
*{{25|Herschel Krustofski|Krusty}} ([[Krustys letzte Versuchung|s09e15]])&lt;br /&gt;
*{{25|William MacMoran|Willie}} ([[Ein perfekter Gentleman|s17e12]])&lt;br /&gt;
*{{25|Nelson Muntz|Nelson}} ([[Der Feind in meinem Bett|s16e03]])&lt;br /&gt;
*{{25|Robert Terwilliger|Sideshow Bob}} ([[Und der Mörder ist ...|s14e06]])&lt;br /&gt;
*{{25|Otto Mann|Otto}} ([[Der Fahrschüler|s03e22]])&lt;br /&gt;
*{{25|Kodos}} ([[Nach Hause Telefonieren|s19e05]])&lt;br /&gt;
*{{25|Gil Gunderson|Gil}} ([[Kill Gil: Vol. 1 &amp;amp; 2|s18e09]])&lt;br /&gt;
*{{25|Stampfi}} ([[Bart gewinnt Elefant!|s05e17]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bilder ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bild:Simpsons haus in 3d.jpg|Haus der Simpsons in 3D&lt;br /&gt;
Bild:Sofa0000.jpg|Die Couch in 3D&lt;br /&gt;
Bild:Simpsons Haus Grundriss.JPG|Der Grundriss des Erdgeschosses&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kanada&amp;diff=148805</id>
		<title>Kanada</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Kanada&amp;diff=148805"/>
		<updated>2010-05-06T09:54:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Vorkommen */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Kanada&#039;&#039;&#039; ist ein Staat in [[Nordamerika]], nördlicher der [[USA]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kanadier==&lt;br /&gt;
*{{25|Kanadischer Basketballer|Basketballer}}  &lt;br /&gt;
*{{25|Kanadischer Busfahrer|Busfahrer}}  &lt;br /&gt;
*{{25|Curlingmoderator}}  &lt;br /&gt;
*{{25|Curlingmoderatorin}} &lt;br /&gt;
*{{25|Eishockeyspieler}}   &lt;br /&gt;
*{{25|Funkturmarbeiter}} &lt;br /&gt;
*{{25|Kanadischer Soldat|Soldat}}&lt;br /&gt;
*{{25|Touristenbusansagerin}}  &lt;br /&gt;
*{{25|Bigfoot}}&lt;br /&gt;
*{{25|Milhoose}}&lt;br /&gt;
*{{25|Kanadischer Nelson}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Städte==&lt;br /&gt;
*[[Toronto]]&lt;br /&gt;
*[[Vancouver]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vorkommen==&lt;br /&gt;
Fettgedruckt sind Aufenthalte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Einmal Washington und zurück|s03e02]] - {{25|Truong van Dinh}} erzählt seine Geschichte und erwähnt, dass diese nur in Amerika und höchstens noch in Kanada, möglich gewesen sei. &lt;br /&gt;
*[[Homer und New York|s09e01]] - Bart ruft den Immigranten von der Freiheitsstatue zu, dass sie abhauen sollen, das Land sei überfüllt. Daraufhin meint der Kapitän zu den Einwanderern, dass sie es in Kanada nochmals versuchen.&lt;br /&gt;
*[[Der blöde Uno-Club|s09e14]] - {{25|Ralph Wiggum|Ralph}} vertritt Kanada beim Uno-Modell-Treffen.&lt;br /&gt;
* [[Die neuesten Kindernachrichten|s09e21]] - Im Beitrag &#039;&#039;Barts Mitmenschen&#039;&#039; bei den [[Kindernachrichten]] erzählt Bart, dass einige Leute glauben, dass die Enten weiter nach Kanada, andere Leute wiederum, dass sie nach [[Toronto]] gezogen sind.&lt;br /&gt;
*[[Nach Kanada der Liebe wegen|s13e11]] - [[Die Simpsons]] fahren wegen {{25|Bart Simpson|Barts}} Liebe {{25|Greta Wolfcastle|Greta}} nach Kanada. Dort trifft er auf {{25|Milhouse van Houten|Milhouse}}, der zusammen mit ihr am Set ist.&lt;br /&gt;
*[[Nach Kanada der Pillen wegen|s16e06]] - {{25|Abraham Simpson|Abe}} und {{25|Homer Simpson|Homer}} fahren nach Kanada, um billige Arzneimittel nach [[Springfield]] zu schmuggeln.&lt;br /&gt;
*[[MABF05|s21e12]] - Homer und {{25|Marge Simpson|Marge}} nehmen an den Olympischen Spielen in [[Vancouver]] teil und fahren daher mit Bart, {{25|Lisa Simpson|Lisa}} und {{25|Maggie Simpson|Maggie}} nach Kanada.&lt;br /&gt;
*[[MABF06|s21e13]] - {{25|Mabel Simpson|Mabel}} und {{25|Virgil}} ziehen nach Kanada, wo sie Kinder bekommen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Länder]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Tracey_Ullman_Show&amp;diff=148804</id>
		<title>Tracey Ullman Show</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Tracey_Ullman_Show&amp;diff=148804"/>
		<updated>2010-05-06T09:50:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &amp;quot;Emmy&amp;quot; verlinkt&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;The Tracey Ullman Show&#039;&#039;&#039; wurde von 1987 bis 1990 in drei [[Staffeln]] produziert und die [[Folgen]] jeder Staffel wurden im Wochenrhythmus auf [[FOX]] ausgestrahlt. Moderiert von Tracey Ullman wurde die Sendung zum Sprungbrett [[The Simpsons|der Simpsons]], die zu dem Zeitpunkt als &amp;quot;[[Shorts-Guide|Shorts]]&amp;quot; zu sehen waren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bekannte Mitwirkende in der Sendung waren [[Dan Castellaneta (Person)|Dan Castellaneta]], [[Julie Kavner]], [[Nancy Cartwright]] (nur als Stimme von [[Bart Simpson|Bart]]) und [[Yeardley Smith]] (nur als Stimme von [[Lisa Simpson|Lisa]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Sendung konnte einige Preise gewinnen, unter anderem den [[Emmy]] (8x) und den Golden Globe (1x).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Episodenguide der Shorts==&lt;br /&gt;
:Hauptartikel: &#039;&#039;&#039;[[Shorts-Guide]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Anspielungen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Die Saxophon-Geschichte|s09e03]] - {{25|Homer Simpson|Homer}} erzählt von 1990 uns sagt unter anderem: &amp;quot;Tracey Ullman unterhielt Amerika mit Songs, Sketchen und schlecht gezeichneten Pausenfüllsendungen.&amp;quot; Mit letzterem meint er die Simpsons-Shorts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=John_F._Kennedy&amp;diff=148802</id>
		<title>John F. Kennedy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=John_F._Kennedy&amp;diff=148802"/>
		<updated>2010-05-05T17:04:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Link geändert&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;John Fitzgerald Kennedy&#039;&#039;&#039; war von 1961 bis 1963 der 35. [[USA|amerikanische]] [[amerikanische Präsidenten|Präsident]]. Er wurde 1963 ermordet. Die Hintergründe für den Mord sind bis heute umstritten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Episode [[Einmal Washington und zurück]] sagt er: &amp;quot;Ich bin ein [[Berlin|Berliner]]&amp;quot;. Diesen Spruch sagte er 1963 in Berlin. {{25|Abraham Simpson|Abe}} beschuldigt Kennedy als [[Nazis|Nazi]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Auftritte==&lt;br /&gt;
*[[Frische Fische mit drei Augen|s02e04]] - {{25|Lisa Simpson|Lisa}} kommt sich vor wie eine Kennedy, da eine politische Diskussion am Tisch stattfindet. &lt;br /&gt;
*[[Einmal Washington und zurück|s03e02]]&lt;br /&gt;
*[[Kraftwerk zu verkaufen|s03e11]] - {{25|Joseph Quimby|Bürgermeister Quimby}} sagt bei einer Rede in deutscher Sprache mit englischem Akzent (auch im Orginal) &amp;quot;Ich bin ein Springfielder&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Keine Experimente|s04e16]] - Zusammen mit {{25|Richard Nixon}} in einem alten [[Duff]]-Werbespot zu sehen.&lt;br /&gt;
*[[Homer geht zur Marine|s09e19]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Synchronsprecher== &lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; -&lt;br /&gt;
*&#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; -&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere|Kennedy, John F.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere|Kennedy, John F.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene|Kennedy, John F.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Männlich|Kennedy, John F.]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Politiker|Kennedy, John F.]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Boss_von_Al&amp;diff=148801</id>
		<title>Boss von Al</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Boss_von_Al&amp;diff=148801"/>
		<updated>2010-05-05T17:00:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &amp;quot;.&amp;quot; zu viel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Der &#039;&#039;&#039;Boss von Al&#039;&#039;&#039; kommt herein als {{25|Al}} seinem Kollegen telefonisch für ein Bild dankt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Auftritte ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Homer als Frauenheld|s01e10]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Synchronsprecher ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Original:&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Deutsch:&#039;&#039;&#039; ?&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Charaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kleincharaktere]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Männlich]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Erwachsene]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=ProSieben&amp;diff=148800</id>
		<title>ProSieben</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=ProSieben&amp;diff=148800"/>
		<updated>2010-05-05T16:58:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Wiederholungen - Dienstag */ Wiederholungen ab 20.15&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ProSieben&#039;&#039;&#039; ist der deutsche Sender, auf dem [[the Simpsons|die Simpsons]] seit 1994 ausgestrahlt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschichte==&lt;br /&gt;
1994 strahlte ProSieben [[the Simpsons|die Simpsons]] zum ersten Mal aus. Damals wurden die Folgen der ersten drei Staffeln ausgestrahlt, ehe 1995 die Staffeln 4-6 folgten. Danach zeigte ProSieben die neuen Staffeln im Jahresrhythmus, während wochentags die Wiederholungen liefen. Im Jahr 2000 schafften die Simpsons mit dem Start der 11. Staffel den Sprung in die Primetime. Dort waren sie so erfolgreich, sodass auch die Staffel danach dort ausgestrahlt wurde. Danach gingen die Quoten zurück und so wurden die folgenden neuen Staffeln auf dem Samstag verlegt, wo sie nur noch mittelmäßige Quoten holten.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2006 strich ProSieben eine Episoden-Wiederholung aus dem Vorabend und ersetzte sie mit einer Telenovela, was viele Proteste im Internet herbeiführte. Da die Telenovela - Lotta in Love - im Vorabend miserable Quoten erzielte, flimmerten aber schon bald wieder die Simpsons im Doppelpack auf ProSieben. Seitdem holten die Simpsons - die durch Lotta in Love auch schwache Quoten erzielten - wieder gute Quoten.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die siebzehnte Staffel wurde dann Sonntags ausgestrahlt und die Quoten waren viel besser, als die der vorherigen Staffeln.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seit 2007 strahlt ProSieben die Simpsons täglich aus.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2008 entschied sich ProSieben die neunzehnte Staffel wieder in die Primetime zu verlegen. Dort bekamen sie meistens gute bis sehr gute Quoten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sendezeiten==&lt;br /&gt;
===Wiederholungen - Montag bis Sonntag===&lt;br /&gt;
*18.10 - 18.40 Uhr&lt;br /&gt;
*18.40 - 19.10 Uhr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wiederholungen - Dienstag===&lt;br /&gt;
*20.15 - 21.15 Uhr - Wiederholung [[18. Staffel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Siehe auch:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[http://www.simpsons-tv.de/ Simpsons TV]&#039;&#039;&#039; (täglich aktualisierte Übersicht der ausgestrahlten Folgen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fernsehsender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=ProSieben&amp;diff=148799</id>
		<title>ProSieben</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=ProSieben&amp;diff=148799"/>
		<updated>2010-05-05T16:57:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Neue Folgen - Dienstag */  20. Staffel ist zu Ende&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;ProSieben&#039;&#039;&#039; ist der deutsche Sender, auf dem [[the Simpsons|die Simpsons]] seit 1994 ausgestrahlt werden. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geschichte==&lt;br /&gt;
1994 strahlte ProSieben [[the Simpsons|die Simpsons]] zum ersten Mal aus. Damals wurden die Folgen der ersten drei Staffeln ausgestrahlt, ehe 1995 die Staffeln 4-6 folgten. Danach zeigte ProSieben die neuen Staffeln im Jahresrhythmus, während wochentags die Wiederholungen liefen. Im Jahr 2000 schafften die Simpsons mit dem Start der 11. Staffel den Sprung in die Primetime. Dort waren sie so erfolgreich, sodass auch die Staffel danach dort ausgestrahlt wurde. Danach gingen die Quoten zurück und so wurden die folgenden neuen Staffeln auf dem Samstag verlegt, wo sie nur noch mittelmäßige Quoten holten.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2006 strich ProSieben eine Episoden-Wiederholung aus dem Vorabend und ersetzte sie mit einer Telenovela, was viele Proteste im Internet herbeiführte. Da die Telenovela - Lotta in Love - im Vorabend miserable Quoten erzielte, flimmerten aber schon bald wieder die Simpsons im Doppelpack auf ProSieben. Seitdem holten die Simpsons - die durch Lotta in Love auch schwache Quoten erzielten - wieder gute Quoten.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Die siebzehnte Staffel wurde dann Sonntags ausgestrahlt und die Quoten waren viel besser, als die der vorherigen Staffeln.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Seit 2007 strahlt ProSieben die Simpsons täglich aus.&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
2008 entschied sich ProSieben die neunzehnte Staffel wieder in die Primetime zu verlegen. Dort bekamen sie meistens gute bis sehr gute Quoten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sendezeiten==&lt;br /&gt;
===Wiederholungen - Montag bis Sonntag===&lt;br /&gt;
*18.10 - 18.40 Uhr&lt;br /&gt;
*18.40 - 19.10 Uhr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Wiederholungen - Dienstag===&lt;br /&gt;
*20.45 - 21.15 Uhr - Wiederholung [[18. Staffel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Siehe auch:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&#039;[http://www.simpsons-tv.de/ Simpsons TV]&#039;&#039;&#039; (täglich aktualisierte Übersicht der ausgestrahlten Folgen)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Fernsehsender]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Krusty-Bar&amp;diff=148798</id>
		<title>Krusty-Bar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Krusty-Bar&amp;diff=148798"/>
		<updated>2010-05-05T16:39:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: P-Code -&amp;gt;s??e??&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Krusty-Bar.jpg|thumb|256px]]__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Krusty-Bar&#039;&#039;&#039; ist eine Schokolade.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vorkommen==&lt;br /&gt;
*[[Kraftwerk zu verkaufen|s03e11]] - {{25|Bart Simpson|Bart}} bekommt eine Packung von {{25|Moe Szyslak|Moe}} als Dank für seinen Auftritt in [[Moes Bar]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Siehe auch==&lt;br /&gt;
*[[Krusty-Artikel]]&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Krusty-Artikel|Schokolade]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Gelbe_Hautfarbe&amp;diff=148754</id>
		<title>Gelbe Hautfarbe</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Gelbe_Hautfarbe&amp;diff=148754"/>
		<updated>2010-05-05T12:59:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Allgemeines */  Ein Wort zuviel&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:Gelbe-Masse.jpg|thumb|256px|Fast alle Menschen im Springfield-Universum sind gelb]]&lt;br /&gt;
Die &#039;&#039;&#039;gelbe Hautfarbe&#039;&#039;&#039; ist das typischste Merkmal [[The Simpsons|der Simpsons]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Allgemeines==&lt;br /&gt;
[[Bild:Simpsons als Menschen.jpg|thumb|256px|Die Simpsons mit einer menschenähnlicheren Haut]] &lt;br /&gt;
Die Charaktere im Simpsons-Universum sind sich ihrer gelben Hautfarbe sehr wohl bewusst. So sagt {{25|Bart Simpson|Bart}} beim Baden zu {{25|Lisa Simpson|Lisa}}: &amp;quot;Auch ein junger Mann legt Wert darauf, dass seine Haut wieder gelber aussieht.&amp;quot; ([[Laura, die neue Nachbarin|s04e08]]). Außerdem stellt sich {{25|Homer Simpson|Homer}} Menschen mit einer rosafarbenen Hautfarbe als abstoßend vor: &amp;quot;Das werden Horrorwesen mit rosa Haut, ohne Überbiss und mit fünf Fingern an jeder Hand.&amp;quot; ([[Liebhaber der Lady B.|s05e21]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl die Simpsons einen ganz bestimmten Farbwert besitzen, nämlich den RGB-Farbwert 255/217/15 oder als Webfarbe #FFD90F, haben nicht alle Charaktere eine gelbe Haut. Zum einen sind das die Afroamerikaner, wie z. B. {{25|Carl Carlson|Carl}}. Ihre dunklere Hautfarbe entspricht dabei auch ungefähr der Wirklichkeit. Andere Charaktere besitzen beispielsweise einen helleren Gelbton, wie z. B. {{25|Wendell Borton|Wendell}}, wodurch sein ständiges Übelkeitgefühl auch optisch sichtbar wird. Als Homer das bereits verdorbene [[3-Meter-Sandwich]] isst, wird er krank und bekommt ebenfalls eine blasse Haut. Auch das entspricht der Wirklichkeit, werden doch auch Menschen bei Unwohlsein im Gesicht blass.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hingegen haben [[Tiere]] bei den Simpsons eine natürliche Colorierung, so hat z. B. der Elefant {{25|Stampfi}} graue Haut und der Hummer {{25|Zwicky}} eine rötliche Färbung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aber nicht nur die Hautfarbe ist bei den Simpsons ungewöhnlich. Auffällig viele Charaktere haben außerdem [[blaue Haare]], wie z. B. {{25|Milhouse van Houten|Milhouse}}, was so in der Natur ja ebenfalls nicht vorkommt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gründe==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Warum [[Matt Groening (Person)|Matt Groening]], der Erfinder der Simpsons, diese ungewöhnliche Hautfarbe gewählt hat, ist nicht ganz sicher. Oft wird das damit erklärt, dass er, als er die Charaktere das erste Mal zeichnete, nur einen gelben Stift hatte. Eine andere Version begründet das damit, dass er den Zuschauern vorgaukeln wollte, die Farbeinstellungen ihres Fernsehgeräts hätten sich verstellt, was tatsächlich im US-amerikanischem Farbübertragungssystem oft passierte. Außerdem konnten die Simpsons mit einem so auffälligen, besonderen Merkmal schnell einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen, weil sie so leicht in Erinnerung blieben und einen hohen Wiedererkennungswert besaßen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vorkommen==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Episoden, in denen auf die Hautfarbe Bezug genommen wird:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Die Geburtstags-Überraschung|s03e01]] - Bart erwähnt in seinem ersten Entwurf für Lisas Lied &#039;&#039;[[Happy Birthday]]&#039;&#039; in der deutschen Version, dass Lisa einen gelben Kopf hat: &#039;&#039;Lisa, ihr Kopf ist gelb und groß!&#039;&#039; (in der englischen Version singt er von ihren großen, grünen Zähnen).&lt;br /&gt;
*[[Laura, die neue Nachbarin|s04e08]] - Bart sagt beim Baden zu Lisa: &amp;quot;Auch ein junger Mann legt Wert darauf, dass seine Haut wieder gelber aussieht.&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Liebhaber der Lady B.|s05e21]] - Homer meint, dass er und {{25|Marge Simpson|Marge}} Geschwister werden, wenn sein Vater {{25|Abraham Simpson|Abe}} und ihre Mutter {{25|Jacqueline Bouvier}} heiraten. Daraufhin müssten die Kinder zu &amp;quot;Horrorwesen mit rosa Haut, ohne Überbiss und mit fünf Fingern an jeder Hand&amp;quot; werden. Als er sich das vorstellt, rennt er schreiend davon.&lt;br /&gt;
*[[Barts Freundin|s06e07]] - {{25|Jessica Lovejoy}} sagt zu Bart: &amp;quot;Ich bin das liebe Pfafferstöchterchen - und du bist nur gelber Müll!&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Wer ist Mona Simpson?|s07e08]] - {{25|Kent Brockman|Kent}} gibt in den Nachrichten als Täterprofil für {{25|Mona Simpson}} unter anderem eine gelbe Hautfarbe an.&lt;br /&gt;
*[[Pranksta Rap|s16e09]] - Bart wird von einem schwarzen Rapper &amp;quot;kleines gelbes Weißbrot&amp;quot; genannt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Siehe auch==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Vier Finger]]&lt;br /&gt;
*[[Charaktere ohne gelbe Hautfarbe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Glossar]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Datei:MG01.jpg&amp;diff=148753</id>
		<title>Datei:MG01.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Datei:MG01.jpg&amp;diff=148753"/>
		<updated>2010-05-05T12:07:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: hat „Datei:MG01.jpg“ hochgeladen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=148752</id>
		<title>Benutzer:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer:Adrian&amp;diff=148752"/>
		<updated>2010-05-05T09:23:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;__NOEDITSECTION__&lt;br /&gt;
==Name==&lt;br /&gt;
Adrian&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Charakterisierung==&lt;br /&gt;
===Alter===&lt;br /&gt;
*13 Jahre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ausbildungen===&lt;br /&gt;
*Gymnasium, 7. KLasse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Jobs===&lt;br /&gt;
*Schüler&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Adrian&amp;diff=148751</id>
		<title>Benutzer Diskussion:Adrian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Adrian&amp;diff=148751"/>
		<updated>2010-05-05T09:21:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: Die Seite wurde geleert.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106008</id>
		<title>7G01 Capsule</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106008"/>
		<updated>2009-11-01T10:55:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Szene 12 - Elternschlafzimmer */  Übersichtlicher gestaltet&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:7G01.jpg|thumb|192px|[[7G01|&#039;&#039;&#039;Der Babysitter ist los&#039;&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 1 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Haus der Simpsons am Morgen. Marge steht im Morgenmantel mit einer Tasse Kaffee am Tisch, die anderen frühstücken.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Autofahrer aufgepasst! Mit Billy Pie von Stau zu Stau wieder live dabei. Was gibt&#039;s neues Billy? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bill:&#039;&#039;&#039; Es sieht übel aus, liebe Autofahrer. Auf der Interstate Autobahn ist ein Melonenlaster umgekippt. Man, da geht&#039;s rund. Die Schaulustigen  bleiben stehn und sammeln ein paar Melonen ein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, Donuts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Bart! Du hast schon so viele weggemümmelt, der gehört jetzt mir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die beiden zerren die Yummy-Donuts Schachtel hin und her. Maggie und Marge beobachten dies, Homer mampft weiter. Die Packung zerreist und der Donut fliegt auf Homers Kopf und landet auf seinem Teller. Zufrieden isst er ihn.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart/ Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh, Dad! (&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Oh, Homer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Der Schulbus hupt vor dem Haus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh oh! Das ist der Schulbus. &#039;&#039;&amp;lt;steht auf&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, wart&#039; mal &#039;ne Sekunde. Ich will auch noch mit. &#039;&#039;&amp;lt;geht weg&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;hebt zwei Butterbrotdosen auf (eine Krusty- und eine Little  Elves- Dose)&amp;gt;&#039;&#039; Nehmt ihr denn eure Pausenbrote nicht mit?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa stehen vor der Haustür und plündern jeder aus Marges Handtasche eine Hand voll Dollar:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Geht schon klar Mom! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wir kaufen uns was. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich möchte nicht, dass.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;sieht auf seine Uhr und schreit auf&amp;gt;&#039;&#039; Oh je!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge lässt die Brotdosen erschreckt fallen. Homer steht auf. Marge nimmt eine Tasse Kaffee und möchte Homer küssen, schliesst dabei die Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhhhh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer nimmt die Tasse aus Marges Hand und trinkt...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;schlürf&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Er geht hinaus und schliesst die Tür, fährt zur Arbeit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039;  K-B-B-L.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; So, Maggie. Jetzt sind wir beide wieder allein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie hat den Kopf auf den Tisch gesenkt und schläft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Hier ist KKBL, der Seiersender. Nur Geseier - 24 Stunden am Tag! Wenn Sie Ihre Probleme mit unseren Zuhören teilen  möchten, dann rufen Sie unseren Radiotherapeuten an. Dr. Marvin Monroe. Unsere Nummer lautet: 08/15-123.... Nur keine Angst- rufen Sie uns an!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge steht auf und geht zum Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Hallo? Kann ich mit Dr. Monroe sprechen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Radiostudio: Dr. Monroe sitzt mit Donuts und Zigarette und wartet auf einen Anruf. Ein Mitarbeiter nimmt die Anrufe entgegen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;gelangweilt&amp;gt; Vorname, Alter und Ihr Problem? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich heisse Marge, bin 34, mein Problem ist mein Mann. Er hört mir einfach nicht zu. Ich kann machen was ich will. Ich weiss wirklich nicht, wie lange ich das noch... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; Hey, Jammertante! Singen Sie die zweite Strophe, wenn Sie auf Sendung sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 2 - Atomkraftwerk ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Atomkraftwerk. Homer auf seinem Arbeitsplatz. Das Radio läuft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Okay, mal sehen... Als nächstes haben wir... Marge. Sie ist 34 und muss eine fürchterliche Ehe führen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Hey! Dreh mal lauter... Ich hör&#039; diesen Becknackten so gerne quasseln. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Drückt seine Zigarette aus und nimmt sich noch einen Donut.&amp;gt;&#039;&#039; Wie ist das nun mit Ihrem Mann, Marge? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Naja, als wir jung waren, da war er netter... und viel romantischer. &#039;&#039;&amp;lt;traurig&amp;gt;&#039;&#039; Er hatte 40 Pfund weniger, dafür hatte er Haare. &#039;&#039;&amp;lt;seufzt&amp;gt;&#039;&#039; Und hat noch mit Besteck gegessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Donut in der Hand&amp;gt;&#039;&#039; Was war das mit dem Besteck?... Ach was! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Arbeitskollege:&#039;&#039;&#039; Ist das nicht Deine Alte? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Red&#039; nicht so&#039;n Quatsch, Mann! Meine Alte küsst den Boden, auf dem ich gehe. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich nenne das knallhart: Die Stunde der Wahrheit. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Oh!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ah ja? Ok, vielen Dank. &#039;&#039;&amp;lt;will gerade auflegen&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Nein, nein. Noch nicht auflegen! Das Schwein braucht Sie doch nur für seinen Haushalt. Es sieht in Ihnen nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Meinen Sie? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Das ist doch so klar wie Klorbrühe! Marge! Heute Abend, wenn er wieder von der Arbeit nach Hause kommt, sagen Sie ihm, Sie haben die Nase voll. Wenn er Sie nicht liebt, dann soll er&#039;s lassen. Immer lieben und lieben lassen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Arbeitskollegen fangen an, herzlich zu lachen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Homer verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Keine richtigen Namen!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Pedro verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Kollegen lachen sich kaputt. Homer guckt verdutzt und schämt sicht.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Legen Sie also die Karten auf den Tisch! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Sie sagen&#039;s ihm gleich wenn er nach Hause kommt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; So, als wäre&#039;s Ihnen ernst! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; JA! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 3 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lisa, Bart und Maggie im Wohnzimmer am Telefon. Bart wählt eine Nummer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Ach komm, Bart. Nicht schon wieder! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Na wo bleibt denn dein Sinn für Humor? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ich möchte Mr. Dünsch sprechen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Dünsch!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja, Dünsch! D-Ü-N-S-C-H &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Ich frag mal nach. &#039;&#039;&amp;lt;fragt die Gäste&amp;gt;&#039;&#039; Ich hab&#039; hier &#039;nen Anruf für Dünsch. Ist hier jemand der Dünsch heißt [dünn scheißt]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Gelächter bricht aus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe&#039;&#039;&#039;: Mhhh... Na dir werd ich helfen! Hör zu, du widerlicher kleiner Telefonterrorist! Wenn ich dich erwische mach ich dich kalt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa lachen sich halb tot.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 4 - Moes Bar ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich hoffe, du erwischst diesen Mistkerl irgendwann, Moe. Schenk&#039;mal nach. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Stimmt was nicht, Homer? Sonst zischst du doch nur eins, wirfst ein paar Erdnüsse und Soleier nach und schon bist du wieder weg. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;bedrückt&amp;gt;&#039;&#039; Ich habe heute eben keine grosse Lust nach Hause zu gehen. Schieb die Eier rüber! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Hey, du kannst mir vertrauen. Auch wenn&#039;s &#039;ne ganz private Sache ist. Hängt der Haussegen schief? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Das kann man wohl sagen. Meine Frau will mich verlassen, weil sie mich für ein Schwein hält. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Homer! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Marge hat ja recht, du bist ein Schwein. Du kannst jeden hier fragen! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Was? Hey, Barney! Bin ich ein Schwein? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barney:&#039;&#039;&#039; Du bist genau so&#039;n Schwein wie ich eins bin! &#039;&#039;&amp;lt;rülpst&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Oh Nein! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Siehst Du! Du bist ein Schwein, Larry ist auch ein Schwein, alle sind wir Schweine, so wie du und ich. Und es gibt nur eine kleine Ausnahme: Hin und wieder kommen wir aus unseren Koben raus, schuppern uns ab und benehmen uns wie menschliche Wesen. Homer! Kauf deiner Frau ein paar Stängel blühendes Gemüse und führ sie mal schick aus. Bei Kerzenlicht! Mit &#039;ner Tischdecke und dem ganzen Krempel! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja, einen romantischen Abend! Ach, so blöd ist sie nicht, darauf reinzufallen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Das ist ja nicht alles. Nach dem Essen führst du Sie ins teuerste Hotel der Stadt und nimmst für euch beide ein Zimmer. ....ähhemm...  Und da bleibt ihr beide! Bis zum nächsten Morgen....  ähhhem... wenn du weisst, was ich meine. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich weiss genau, was du meinst. &#039;&#039;&amp;lt;lächelt, steht auf und verlässt die Bar&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 5 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Inzwischen ist es Viertel nach Sechs. Maggie, Lisa und Bart am Küchentisch.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wau, schon Viertel nach Sechs! Wo bleibt denn Dad? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja! Wirklich unglaublich, wo&#039;s heute Klopse mit Pampe gibt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maggie:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;fällt um&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 6 - Blumenladen ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer betritt einen Blumenladen. Überall stehen die verschiedensten Blumen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhhm... Haben Sie Blumen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Was für Blumen wollen Sie denn? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhm.. Frische, keine verwelkten. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Nun, wir hätten da schöne, langstielige Rosen. Das Dutzend für 55 Dollar. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Eine Bitte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 7 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Die Wanduhr zeigt fünf nach Halb Neun. Marge steht wütend und knurrend im&lt;br /&gt;
Flur und wartet auf Homer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;grummelt heftig&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie mit leerem Teller, Bart und Lisa kommen ebenfalls mit leeren Tellern an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Hey, Mam! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Wo bleibt das Futter? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;dreht sich um und faucht wie ein Raubtier&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa rennen erschrocken weg. Maggie fällt um und krabbelt ihren Geschwistern hinterher. Schwarzblende. Die Uhr zeigt jetzt halb acht an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhh! &#039;&#039;[In ihrem Kopf schwirren düstere Gedanken: &#039;Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts!&#039; - &#039;Das Schwein braucht Sie nur für seinen Haushalt!&#039; - &#039;Sie sind für ihn nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind!&#039; - &#039;Wenn er Sie nicht liebt, soll er&#039;s lassen!&#039; - &#039;Immer lieben und lieben lassen!&#039;]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sie ballt ihre Fäuste zusammen, bekommt rote Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 8 - Vor dem Haus ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Draußen regnet und gewittert es. Homer steht in der Auffahrt mit einer durchnässten Pralinenschachtel und einer Rose. Er überlegt, was er Marge sagen soll.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich... liebe dich! Na das war wohl nichts. Marge! Mein Schatz! Ich liebe dich so!! Och nö...Marge! Ich liebe dich, Baby. Mhhh....Marge! Süsse! Liebling! Schnurzel! Oh.. das klappt doch niemals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 9 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Er geht zur Tür und will gerade aufschliessen, da öffnet Marge. Marge sieht Homer wütend an. Er hebt die Pralinenschachtel und die nasse Rose hoch - da wird Marge weich...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ich liebe dich, Margarete.&lt;br /&gt;
Marge: Oh Homer! Ich liebe dich auch! &amp;lt;küsst ihn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 10 - Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart, Lisa und Maggie in der Küche. Bart spielt mal wieder mit dem Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Heben wir die Laune vor dem Abendessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;am Telefon&amp;gt;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Vetter Dick, bitte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Welcher Vetter Dick? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Sein Nachname ist Karsch. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Vetter Dick Karsch! &#039;&#039;[Fetter Dickarsch]&#039;&#039; Vetter Dick Karsch wird hier verlangt! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart/Lisa:&#039;&#039; Ha ha ha ha ha....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 11 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge und Homer auf der Couch im Wohnzimmer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich habe für uns einen Tisch bei Chéz Pierre bestellt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; A-Aber Homer! Das ist doch wahnsinnig teuer! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Das spielt jetzt keine Rolle, Schätzchen. Und nach dem Dessert logieren wir in unserer Hotel-Pension Romantica am Bahnhof. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ohh.. Homer, mir wird ganz schwindelig. Aber wir brauchen einen Babysitter. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ach du liebe Zeit! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Das haben wir gleich. &#039;&#039;&amp;lt;nimmt den Telefonhörer ab; Moe ist immer noch in der Leitung&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Hör&#039; mal, du miese Ratte! Wenn ich dich in Finger kriege, mache ich Hackfleisch aus dir! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;legt auf&amp;gt;&#039;&#039; Du lieber Himmel, da hat sich einer verwählt! &#039;&#039;&amp;lt;wählt&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039; Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Hier spricht Marge Simpson. Ich brauche für heute Abend einen Babysitter. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039;&#039; Einen Augenblick Bitte. &#039;&#039;&amp;lt;schaut auf eine Tafel mit Bildern von Bart, Lisa und Maggie. Darauf steht: &amp;quot;The Simpsons: No! No! No!&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039; Ach die Simpsons? Sagen Sie, das soll wohl ein Scherz sein!? &#039;&#039;&amp;lt;legt wütend auf und macht Notizen&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Telefon klingelt wieder.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039; Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service. Bitte? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Hier spricht Mr.....ähhh... Sampson. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039;&#039; War das Ihre Frau, die gerade angerufen hat? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Nein, hier spricht Sampson nicht Simpson. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039;&#039; Na Gott sei Dank! Diese Simpsons! Die benehmen sich wie im Urwald. Besonders dieser Orang Utan von Vater! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ooh! &#039;&#039;&amp;lt;verärgert&amp;gt;&#039;&#039; Übrigens wohnen wir ganz in der Nähe von den Simpsons und wir halten sie für eine völlig missverstandene und unterschätzte Familie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 12 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Elternschlafzimmer. Marge hat Lockenwickler im Haar und trägt ein feines Kleid. Sie sitzt vorm Spiegel und steckt sich Ohrringe an. Lisa liegt auf dem Bett.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Mom! Du siehst einfach umwerfend aus. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja, heute ist für mich auch ein ganz besonderer Abend. Euer Vater führt mich zum Essen aus und dann gehen wir tanzen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;erstaunt&amp;gt;&#039;&#039; Dad kann tanzen!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Wie ein junger Gott!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 13 - Badezimmer ==&lt;br /&gt;
Im Badezimmer. Homer singt vor sich hin. Bart sitzt auf der Badewanne und wippt zu Homers Gesang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ba ba, ba ba ba ba ba ...&lt;br /&gt;
Bart: Hey, mach dich nicht nass, Alter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer öffnet den Spiegelschrank und nimmt den Rasierschaum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf! Eines Tages wirst du dich auch so elegant bewegen können. &amp;lt;trägt Rasierschaum auf seinen Bart auf.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: Nicht, wenn ich&#039;s verhindern kann!&lt;br /&gt;
Homer: He he he. Mein Sohn, keine Frau der Welt kann einem Mann widerstehen, der so gut tanzen kann wie ich!&lt;br /&gt;
Bart: Du bist echt ein Scherzkeks, Dad!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schmeisst Bart eine Ladung Rasierschaum ins Gesicht&amp;gt; Raus hier Junge! Marsch! Ab!&lt;br /&gt;
Bart: Argh! &amp;lt;steht auf und geht&amp;gt; Ganz schön daneben.&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;rasiert sich mit ein paar wenigen, vorsichtigen Schnitten.&amp;gt; Glatt wie ein zarter Baby-Popo! &amp;lt;singt wieder&amp;gt; Ba ba, ba ba ba...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach wenigen Sekunden ist Homers Bart wieder da.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 14 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Es klingelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Liebling! Ich glaub&#039; da hat jemand geklingelt.&lt;br /&gt;
Homer: Ich glaube, da hast du recht, mein Schatz! Bart! Mach schon auf!&lt;br /&gt;
Bart: Ay ay, Dad Aster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er rutscht das Treppengeländer runter und fällt dabei hin. Bart macht die Tür auf. Lisa und Maggie kommen hinzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;schluckt&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Tür steht eine furchteinflössende Frau mit zwei Koffern. Homer und Marge kommen fertig angezogen die Treppe herunter. Homer summt immer noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Sie sind wohl der Babysitter?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ja genau, ich bin Ms. Botz!&lt;br /&gt;
Homer: Jetzt steh&#039; doch nicht so rum, Junge! Trag Ms. Botz die Koffer rein!&lt;br /&gt;
Ms. Botz:  Ich trage meine Koffer lieber selbst. &amp;lt;tritt ein&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vielen Dank, dass Sie so kurzfristig gekommen sind, Ms. Botz. Hier sind die Telefonnummern vom Restaurant, wo wir essen und vom Hotel, wo wir die Nacht verbringen. [Homer sieht in den Spiegel und streicht über seine Glatze.] Maggie muß sofort ins Bett, aber Bart und Lisa dürfen noch eine Stunde aufbleiben und sich einen Film aus unserer Videothek ansehen. &amp;lt;reicht ihr eine Little-Elves-Kassette.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Oh toll! Die kleinen Elfen helfen den niedlichen Bärchen.&lt;br /&gt;
Bart: Oh würg! Kotz! Die Elfen!&lt;br /&gt;
Homer: Bis dann Kinder! &amp;lt;zu Ms. Botz:&amp;gt; Passen Sie bloß auf den Jungen auf!&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;küsst Maggie&amp;gt; Tschüs! &amp;lt;küsst Lisa&amp;gt; Seid brav. &amp;lt;küsst Bart&amp;gt; Leider leider müssen wir jetzt gehen. &amp;lt;singt zusammen mit Homer: Ba ba ba...; gehen raus und schliessen die Tür.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Kommt, Kinder. Wir sehen uns jetzt den Elfen-Film an.&lt;br /&gt;
Lisa: Jaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa und Maggie freuen sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Hör zu, Kindertante. Diese blöden kleinen Elfen haben wir schon 14.000 Mal gesehen. Warum schalten wir nicht einfach die Glotze an!?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Weil wir uns jetzt das Video ansehen!&lt;br /&gt;
Bart: Ach! Das sollte doch bloss ein Vorschlag sein, Lady. Bei Mom dürfen wir alles sehen, was wir wollen.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich hab gesagt ihr seht euch das Video an. Und ihr werdet tun was ich sage oder ihr werdet gleich was erleben! Was das ist weiss ich nicht, denn bis jetzt hat es noch keiner gewagt, nicht zu gehorchen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart steckt verängstigt die Kassette in den Recorder. Ms. Botz nimmt Maggie auf die Schulter und bringt sie ins Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 15 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer inspiziert das Aquarium mit den Hummern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Die sehen alle lecker aus. Aber ich glaub&#039;... ich nehm&#039; den da ganz oben.&lt;br /&gt;
Kellner: Warum nehmen Sie nicht einen, der etwas munterer ist, Sir?&lt;br /&gt;
Homer: Warum?&lt;br /&gt;
Kellner: Tja, wenn Sie einen nehmen, der mit dem Bauch nach oben schwimmt, widerspricht das totsicher der Absicht, einen lebenden Hummer auszuwählen.&lt;br /&gt;
Homer: Oh? Okay. Dann nehm&#039; ich den Knaben da mit den Glotzaugen.&lt;br /&gt;
Kellner: Exzellente Wahl, Sir. Darf ich Sie zu Ihrem Tisch geleiten?&lt;br /&gt;
Homer: Oui oui. Nach dir. [Marge und Homer gehen zum Tisch.]  &amp;lt;zum Hummer&amp;gt; Und wir sehen uns auch gleich, beim Essen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 16 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Das Elfen-Video läuft noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elf: &amp;lt;fällt in einen Honigtopf&amp;gt; Hilfe! Hilfe!&lt;br /&gt;
Anderer Elf: &amp;lt;reitet auf einem seltsamen Tier:&amp;gt; Schneller Mausi! Schneller. Wir müssen Babbles befreien!&lt;br /&gt;
Bart: Oh nein! Das halt ich nicht mehr aus!&lt;br /&gt;
Lisa: Aber ich möchte sehen, was passiert!&lt;br /&gt;
Bart: Du weisst was passiert. Sie graben Captain Cooks Schatz aus, alle Elfen tanzen rum wie Idioten, ich kotze - und Ende!&lt;br /&gt;
Lisa: Bart, du bist genauso wie Chinny, die Elfe die nicht lieben kann.&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;schaltet auf das normale Fernsehprogramm:&amp;gt; Und jetzt wird echt ferngesehen. Hey super! Amerikas brutalste Verbrecher.&lt;br /&gt;
Lisa: Oh nein Bart! Wir kriegen Alpträume.&lt;br /&gt;
Bart: Bleib ruhig! Das ist Cinema Veritime. Wenn das Abschlachten in Zeit-lupe losgeht, sag ich dir du sollst die Augen zumachen.&lt;br /&gt;
TV-Moderator: Der Billardkugel-Killer ist sicher einer der brutalsten und gemeinsten der letzten Jahre. Wenn Sie ihn gesehen haben, rufen Sie einfach die bekannte Nummer 00/47-11 an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 17 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Kerzenlicht am Tisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer, du bist wie ein kleiner Junge.&lt;br /&gt;
Homer: Weil ich mich so sauwohl fühle?&lt;br /&gt;
Marge: Nein, weil du einen Schlabberlatz anhast!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden lachen und sehen sich in die Augen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Noch Champagner? [Aus der Flasche kommt nur ein Tropfen.] Hoppla! Zeit für &#039;ne neue Pulle! Garcon! Noch eine von Ihrem besten, ähhm billigsten Champagner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 18 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die hilflosen Kinder wurden im Wohnzimmer gefesselt und geknebelt während die Verbrecherin das Haus durchstöberte und all das überflüssige Zeug mitnahm, das die Familie an den langen Samstagen zusammengekauft hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 19 - Restaurant ==&lt;br /&gt;
Die Band &amp;quot;The Larry Davis Experience&amp;quot; spielt das Lied, das Homer am Anfang immer gesungen hat. Homer und Marge tanzen dazu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Weisst du Marge, es ist genauso wie damals, als wir uns kennenlernten.&lt;br /&gt;
Marge: Mit einer Ausnahme. Kein Anstands-Wauwau!&lt;br /&gt;
Homer: Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 20 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die Babysitter-Gängsterin hat überall in den Vereinigten Staaten ihre Raubzüge gemacht. Und die Gefahr ist nicht vorbei: sie könnte sich überall einschleichen und sich über ein weiteres Haus voller ahnungs-loser Opfer hermachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart und Lisa bekommen Angst, umarmen sich zitternd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wow!&lt;br /&gt;
TV: Gleich sehen Sie ein Fahndungsfoto der brutalen Babysitter-Gaunerin Ms. Lucille Botzcowski. Denken Sie daran: Vielleicht benutzt sie einen raffinierten Decknamen.&lt;br /&gt;
Lisa: Botz!?&lt;br /&gt;
TV: Und sie macht rücksichtslos von allen Waffen Gebrauch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Fernsehen erscheint das Fahndungsfoto. Es zeigt Ms. Botz. Bart und Lisa schreien vor Angst. Ms. Botz kommt herein, mit einem Langen Seil in den Händen. Schwarzblende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart/ Lisa: Whaaa!&lt;br /&gt;
Bart: Lauf um dein Leben!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden springen vom Sofa und laufen davon. Bart versteckt sich im Keller und Lisa rennt zum Telefon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;wählt&amp;gt; Null Zwei, Acht mal Vier und die Siebenundvierzig Elfen. [Es ist besetzt] Oh nein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 21 - Homers Wagen ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf, sag mir Bescheid wenn du unser Hotel siehst.&lt;br /&gt;
Marge: Da ist es schon. [Homer fährt daran vorbei.] Nein, da war es.&lt;br /&gt;
Homer: Das macht doch nichts. Dann nehmen wir eben die nächste Abfahrt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem folgenden Verkehrsschild steht &#039;Next Exit 34 Miles&#039; [Nächste Abfahrt 34 Meilen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 22 - Haus der Simpsons /Keller ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz steigt die Kellertreppe herunter. Bart versteckt sich hinter der Treppe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;freundlich&amp;gt; Baart! Baart! Baaaart? Baaart! Grrr! Zeit für&#039;s Zähneputzen, Zeit für&#039;s Gesichtwaschen, &amp;lt;flüstert&amp;gt; und für&#039;s Nachtgebet! Bist du vielleicht - hier drin? &amp;lt;öffnet einen Schrank voller Einmachgläser&amp;gt; Ah, eingemachte Rote Beete. &amp;lt;nimmt ein paar Gläser&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;steht auf einem Brett auf dem Schrank; vor sich hat er Marges &#039;Homer&#039;-Bowlingkugel&amp;gt; Na los, mach sie alle! Aah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Versuch, die Bowlingkugel auf Ms. Botz fallen zu lassen, fällt Bart mit vom Schrank runter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Na jedenfalls ist keinem was passiert. Ich hätte Ihnen ja voll auf  den Kopf klatschen können!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 23 - Küche ==&lt;br /&gt;
Lisa hockt unterm Küchentisch und versucht immer noch, die TV-Verbrechersendung zu erreichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Na los!! Macht schon! &amp;lt;jemand nimmt ab&amp;gt;... Na endlich.&lt;br /&gt;
Telefonistin:  Hallo, lieber Anrufer! Sie sprechen mit der Tele-Verbrecherjagd im fünften Kanal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms Botz zieht Lisa am Telefonhörerkabel unter den Tisch weg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Ich ruf&#039; Sie an, um die Babysitter-Gaunerin zu melden. Sie ist gerade in unserem Haus und... &amp;lt;sie bemerkt ihre Lage&amp;gt; ähehe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 24 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Komm schon Marge! Lass mich dich über die Schwelle tragen.&lt;br /&gt;
Marge: Na gut, aber pass auf! Mach mir bloss keine Beule wie beim letzten Mal.&lt;br /&gt;
Homer: Also das ist elf Jahre her aber du hast es nicht vergessen. &amp;lt;Homer macht die Tür auf. Er trägt Marge in den Armen&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vorsicht, meine Frisur!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer wankelt, Marge auf den Armen, in die Suite, macht das Licht an. Er stösst dabei gegen den Türrahmen, eine Lampe und einen kleinen Hocker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Hui! Macht das Spass!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge fällt auf das Bett und Homer sitzt auf den Boden und fasst sich an sein verletztes Bein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 25 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Bart sitzt gefesselt auf der Couch. Ms. Botz trägt die ebenfalls gefesselte Lisa hinein und wirft sie auf die Couch neben Bart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wir wissen, wer Sie sind Ms. Botz. Oder sollte ich sagen Ms. Botzcowski? Sie sind die Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Du bist ein kluges Kerlchen, Bart. Hoffentlich bist du auch clever genug, die Klappe zu halten!&lt;br /&gt;
Lisa: Das ist er nicht!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz reisst das Telefon weg. &amp;quot;Häääh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Sie sind ja bekloppt, wenn Sie glauben dass Sie damit durchkommen! Sie sind doch.... *ärgh* &amp;lt;Ms. Botz klebt Bart den Mund mit Klebeband zu.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich bin eine gutmütige Person - Soo... während ich aufräume könnt ihr euch den Schluss von eurem Lieblingsvideo ansehen. &amp;lt;Sie steckt die Elfen-Kassette wieder in den Recorder. Bart jammert und stöhnt.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Bleib&#039; ruhig Bart, machen wir das Beste &#039;draus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 26 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer auf dem Wasserbett im Hotelzimmer. Marge streichelt zärtlich über seine zwei Haare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich glaube, ich werde mal eben kurz verschwinden und mir was bequemeres anziehen, mein Liebling!&lt;br /&gt;
Homer: Oh! Du meist das blaue Ding mit den Dingerchens?&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;geht&amp;gt; Wart&#039;s ab.&lt;br /&gt;
Homer: Tja öh, ich lass mich überraschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 27 - Haus der Simpsons/Maggies Zimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie in ihrem Kinderbettchen. Sie steht auf, als ein Geräusch (von Ms. Botz) sie aufweckt. Sie springt auf, klammert sich an ein Mobilee über ihrem Bett, springartistisch auf einen Haufen Spielzeug (quietsch!) und krabbelt aus ihrem Zimmer. Vom Flur aus sieht sie, wie Ms. Botz den Schrank im Elternschlafzimmer ausplündert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ach! Kinderkram!... Das taugt auch nicht!... Der reinste Müll! *ach*Diese blöden Simpsons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 28 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie tappelt vorsichtig die Treppe runter ins Wohnzimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Maggie! Maggie komm her!&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;geknebelt&amp;gt; *Mhhh, mhhhhh mhhhh!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie sieht gebannt den Elfen-Film. Die Elfen springen wild um eine Schatzkiste herum. Bart schlägt seinen Kopf immer und immer wieder vor die Sofalehne. Dann ist der Film zu Ende. Maggie spielt mit der Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Maggie! Willst Du das Elfenmärchen nochmal sehen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie wackelt mit dem Kopf und bringt Lisa die Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Gut! Aber dazu must Du mich erst losbinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie krabbelt auf das Sofa und befreit Lisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 29 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer liegt entspannt auf dem Wasserbett, dann kommt Marge in einem sexy Abendkleid aus der Toilette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! *aaahhhhh* &lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;sprachlos&amp;gt; *ohhhh*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 30 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz packt inzwischen den Schmuck in einen ihrer Koffer. Da krabbelt Maggie an der Tür vorbei und fällt hin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Oh, du bist ja aus deinem Bettchen gekrabbelt. Ich glaube, dich binden wir auch lieber fest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie geht weiter, eine Tür schliesst sich. Ms. Botz folgt ihr in den Flur. Man hört ein leises Schnuller-Geräusch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;wieder mal ganz freundlich:&amp;gt; Maggie, wo steckst du? Maggielein?  Maggie? &amp;lt;sie hört hinter einer der Türen Maggies Nuckeln&amp;gt; Hä hä hä!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz öffnet die Tür zu Barts Zimmer. Es ist dunkel. Plötzlich wird sie von einem Baseballschläger getroffen. Lisa schaltet das Licht ein. Maggie, Lisa und Bart (mit Maggies Schnuller im Mund) lauerten ihr dort auf und schlugen sie K.O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: *Nuck nuck nuck nuck - nuck nuck*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 31 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge liegen wackelnd im Wasserbett. Vier nackte Füsse im Bild. Beide lächeln über das ganze Gesicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;äusserst zufrieden&amp;gt; Mhhhhhh....&lt;br /&gt;
Marge: Homer? Macht es dir was aus, wenn ich zu Hause anrufe? Vielleicht haben ja die Kinder etwas angestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer schnarcht und antwortet nicht. Marge geht zu Telefon. Inzwischen nimmt Bart Maggie auf den Rücken und klettert zusammen mit ihr und Lisa aus das Fenster in seinem Zimmer auf den Baum draussen und von dort eine Strickleiter herunter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! Wach auf. Zu Hause nimmt niemand ab! Da mach ich mir doch Sorgen... Lass uns lieber nach Hause fahr&#039;n!&lt;br /&gt;
Homer: *gähn* Na schön, hier hab&#039; ich ja wohl meine Schuldigkeit getan. *he he*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 32 - Telefonzelle ==&lt;br /&gt;
Lisa, Bart und Maggie an der Telefonzelle. Lisa steht auf Barts Rücken, so dass sie den Hörer erreichen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonistin: Hallo, lieber Anrufer, was können wir für Sie tun?&lt;br /&gt;
Lisa: Wir haben sie! Wir haben die Babysitter-Gaunerin geschnappt! Sie liegt gefesselt in unserem Haus!&lt;br /&gt;
Bart: Frag&#039; ob&#039;s &#039;ne Belohnung gibt!&lt;br /&gt;
Lisa: Gibt&#039;s &#039;ne Belohnung? &amp;lt;zu Bart:&amp;gt; Wenn Sie verurteilt ist, kriegen wir T-Shirts!&lt;br /&gt;
Bart: Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 33 - Vor dem Haus der Simpsons ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge erreichen das Haus im Auto. Sie parken vor der Garage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Wieso brennt überall Licht?&lt;br /&gt;
Homer: Was für eine Verschwendung!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 34 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz liegt gefesselt und geknebelt auf dem Boden. Im Fernsehen läuft das Elfenmärchen. Ihre Augen sind weit geöffnet. Sie scheint den Film nicht zu mögen....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
Homer: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden entdecken sie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: *Huch*!&lt;br /&gt;
Homer: Grosser Gott! Was haben diese kleinen Teufel jetzt wieder angerichtet?! Es tut uns so leid. Es tut uns so leid!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge und Homer befreien Ms. Botz. Homer reisst ihr den Klebestreifen vom Mund.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Uuuuh!! &amp;lt;mit gebrochener Stimme:&amp;gt; Bitte stellen Sie den Fernseher ab!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 35 - Ms. Botz&#039; Wagen ==&lt;br /&gt;
Marge und Homer begleiten Ms. Botz nach draussen. Homer trägt ihre vollgepackten Koffer. Marge entschuldigt sich dabei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich kann ihnen gar nicht sagen wie schrecklich leid uns das alles tut.&lt;br /&gt;
Homer: Ihre Koffer haben&#039;s aber in sich! &amp;lt;Er wuchtet sie in den Kofferaum des kleinen Autos, Ms. Botz steigt ein&amp;gt; Damit Sie uns nicht all zu böse sind, geb&#039; ich Ihnen das doppelte Honorar, nein-nein-nein, das dreifache!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Danke. Mr. Sampson, darf ich Ihnen einen guten Rat geben?&lt;br /&gt;
Homer: Simpson.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Lassen Sie diesen Jungen nicht eine Sekunde aus den Augen.&lt;br /&gt;
Homer: Da haben Sie recht! Wissen sie, einmal da hat er die ganze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz rast mit dem Auto davon. Eine Sekunde später kommt ein Fernseh-Ü-Wagen und ein Aufgebot von Polizeiwagen herangefahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Ja, wir haben die Tante geschnappt Leute! Sie liegt gefesselt im Wohnzimm...&lt;br /&gt;
Homer: Einen Moment mal, mein Freundchen! Noch weiss ich nicht, was für einen Blödsinn du diesmal angestellt hast. Aber ich musste gerade euren Baby-sitter befreien und &#039;ne Menge Geld berappen, damit...&lt;br /&gt;
Reporter: &amp;lt;mit Mikrofon&amp;gt; Verzeihung, Sir. Wollen Sie damit sagen, dass sie der berüchtigten Babysitter-Gaunering soeben zur Flucht verholfen haben?&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;verdutzt&amp;gt; Der was?&lt;br /&gt;
Reporter 2: &amp;lt;ebenfalls mit Mikro&amp;gt; Der Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;inzwischen von vier Mikrofonen umzingelt&amp;gt; Ohh... Ähhhm... Sind wir etwa auf Sendung? Man kann nicht gerade sagen, dass ich ihr geholfen habe. Ähhh.. Das ist doch an oder? Eigentlich war es mehr ein Kampf!&lt;br /&gt;
Bart: Oh Mann, oh Mann Homer! &amp;lt;fasst sich entsetzt an die Stirn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 36 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Später die Aufzeichnung des Interviews im Fernsehen. Marge und Homer liegen im Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer im TV: Haben Sie schon mal Kung-Fu gesehen? So war es auch bei uns! Aber jetzt hab&#039; ich sie durchschaut! Also, wenn Sie mich jetzt hören Lady, dann überlegen Sie es sich lieber zweimal, bevor Sie sich noch einmal mit Homer Simpson anlegen!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schaltet den Fernseher aus&amp;gt; Du lieber Himmel! Ich bin wirklich nicht besonders helle.&lt;br /&gt;
Marge: Ach Homer! Das kannst du nicht sagen. Es ist doch so: wenn du drei Kinder grossziehst, die einen Wildfremden niederschlagen und fesseln können, dann musst du irgendwas richtig gemacht haben.&lt;br /&gt;
Homer: Ja... Ja!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden küssen sich und Marge schaltet das Licht aus.&lt;br /&gt;
Homer: (im Abspann): Oh Schatz, wollen wir uns noch mal versöhnen?&lt;br /&gt;
Marge: Ach Du lieber Himmel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Capsules|1-13]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106007</id>
		<title>7G01 Capsule</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106007"/>
		<updated>2009-11-01T10:54:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Szene 11 - Fernsehzimmer */  Übersichtlicher gestaltet&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:7G01.jpg|thumb|192px|[[7G01|&#039;&#039;&#039;Der Babysitter ist los&#039;&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 1 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Haus der Simpsons am Morgen. Marge steht im Morgenmantel mit einer Tasse Kaffee am Tisch, die anderen frühstücken.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Autofahrer aufgepasst! Mit Billy Pie von Stau zu Stau wieder live dabei. Was gibt&#039;s neues Billy? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bill:&#039;&#039;&#039; Es sieht übel aus, liebe Autofahrer. Auf der Interstate Autobahn ist ein Melonenlaster umgekippt. Man, da geht&#039;s rund. Die Schaulustigen  bleiben stehn und sammeln ein paar Melonen ein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, Donuts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Bart! Du hast schon so viele weggemümmelt, der gehört jetzt mir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die beiden zerren die Yummy-Donuts Schachtel hin und her. Maggie und Marge beobachten dies, Homer mampft weiter. Die Packung zerreist und der Donut fliegt auf Homers Kopf und landet auf seinem Teller. Zufrieden isst er ihn.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart/ Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh, Dad! (&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Oh, Homer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Der Schulbus hupt vor dem Haus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh oh! Das ist der Schulbus. &#039;&#039;&amp;lt;steht auf&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, wart&#039; mal &#039;ne Sekunde. Ich will auch noch mit. &#039;&#039;&amp;lt;geht weg&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;hebt zwei Butterbrotdosen auf (eine Krusty- und eine Little  Elves- Dose)&amp;gt;&#039;&#039; Nehmt ihr denn eure Pausenbrote nicht mit?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa stehen vor der Haustür und plündern jeder aus Marges Handtasche eine Hand voll Dollar:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Geht schon klar Mom! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wir kaufen uns was. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich möchte nicht, dass.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;sieht auf seine Uhr und schreit auf&amp;gt;&#039;&#039; Oh je!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge lässt die Brotdosen erschreckt fallen. Homer steht auf. Marge nimmt eine Tasse Kaffee und möchte Homer küssen, schliesst dabei die Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhhhh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer nimmt die Tasse aus Marges Hand und trinkt...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;schlürf&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Er geht hinaus und schliesst die Tür, fährt zur Arbeit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039;  K-B-B-L.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; So, Maggie. Jetzt sind wir beide wieder allein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie hat den Kopf auf den Tisch gesenkt und schläft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Hier ist KKBL, der Seiersender. Nur Geseier - 24 Stunden am Tag! Wenn Sie Ihre Probleme mit unseren Zuhören teilen  möchten, dann rufen Sie unseren Radiotherapeuten an. Dr. Marvin Monroe. Unsere Nummer lautet: 08/15-123.... Nur keine Angst- rufen Sie uns an!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge steht auf und geht zum Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Hallo? Kann ich mit Dr. Monroe sprechen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Radiostudio: Dr. Monroe sitzt mit Donuts und Zigarette und wartet auf einen Anruf. Ein Mitarbeiter nimmt die Anrufe entgegen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;gelangweilt&amp;gt; Vorname, Alter und Ihr Problem? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich heisse Marge, bin 34, mein Problem ist mein Mann. Er hört mir einfach nicht zu. Ich kann machen was ich will. Ich weiss wirklich nicht, wie lange ich das noch... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; Hey, Jammertante! Singen Sie die zweite Strophe, wenn Sie auf Sendung sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 2 - Atomkraftwerk ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Atomkraftwerk. Homer auf seinem Arbeitsplatz. Das Radio läuft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Okay, mal sehen... Als nächstes haben wir... Marge. Sie ist 34 und muss eine fürchterliche Ehe führen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Hey! Dreh mal lauter... Ich hör&#039; diesen Becknackten so gerne quasseln. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Drückt seine Zigarette aus und nimmt sich noch einen Donut.&amp;gt;&#039;&#039; Wie ist das nun mit Ihrem Mann, Marge? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Naja, als wir jung waren, da war er netter... und viel romantischer. &#039;&#039;&amp;lt;traurig&amp;gt;&#039;&#039; Er hatte 40 Pfund weniger, dafür hatte er Haare. &#039;&#039;&amp;lt;seufzt&amp;gt;&#039;&#039; Und hat noch mit Besteck gegessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Donut in der Hand&amp;gt;&#039;&#039; Was war das mit dem Besteck?... Ach was! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Arbeitskollege:&#039;&#039;&#039; Ist das nicht Deine Alte? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Red&#039; nicht so&#039;n Quatsch, Mann! Meine Alte küsst den Boden, auf dem ich gehe. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich nenne das knallhart: Die Stunde der Wahrheit. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Oh!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ah ja? Ok, vielen Dank. &#039;&#039;&amp;lt;will gerade auflegen&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Nein, nein. Noch nicht auflegen! Das Schwein braucht Sie doch nur für seinen Haushalt. Es sieht in Ihnen nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Meinen Sie? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Das ist doch so klar wie Klorbrühe! Marge! Heute Abend, wenn er wieder von der Arbeit nach Hause kommt, sagen Sie ihm, Sie haben die Nase voll. Wenn er Sie nicht liebt, dann soll er&#039;s lassen. Immer lieben und lieben lassen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Arbeitskollegen fangen an, herzlich zu lachen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Homer verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Keine richtigen Namen!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Pedro verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Kollegen lachen sich kaputt. Homer guckt verdutzt und schämt sicht.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Legen Sie also die Karten auf den Tisch! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Sie sagen&#039;s ihm gleich wenn er nach Hause kommt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; So, als wäre&#039;s Ihnen ernst! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; JA! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 3 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lisa, Bart und Maggie im Wohnzimmer am Telefon. Bart wählt eine Nummer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Ach komm, Bart. Nicht schon wieder! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Na wo bleibt denn dein Sinn für Humor? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ich möchte Mr. Dünsch sprechen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Dünsch!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja, Dünsch! D-Ü-N-S-C-H &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Ich frag mal nach. &#039;&#039;&amp;lt;fragt die Gäste&amp;gt;&#039;&#039; Ich hab&#039; hier &#039;nen Anruf für Dünsch. Ist hier jemand der Dünsch heißt [dünn scheißt]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Gelächter bricht aus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe&#039;&#039;&#039;: Mhhh... Na dir werd ich helfen! Hör zu, du widerlicher kleiner Telefonterrorist! Wenn ich dich erwische mach ich dich kalt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa lachen sich halb tot.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 4 - Moes Bar ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich hoffe, du erwischst diesen Mistkerl irgendwann, Moe. Schenk&#039;mal nach. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Stimmt was nicht, Homer? Sonst zischst du doch nur eins, wirfst ein paar Erdnüsse und Soleier nach und schon bist du wieder weg. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;bedrückt&amp;gt;&#039;&#039; Ich habe heute eben keine grosse Lust nach Hause zu gehen. Schieb die Eier rüber! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Hey, du kannst mir vertrauen. Auch wenn&#039;s &#039;ne ganz private Sache ist. Hängt der Haussegen schief? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Das kann man wohl sagen. Meine Frau will mich verlassen, weil sie mich für ein Schwein hält. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Homer! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Marge hat ja recht, du bist ein Schwein. Du kannst jeden hier fragen! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Was? Hey, Barney! Bin ich ein Schwein? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barney:&#039;&#039;&#039; Du bist genau so&#039;n Schwein wie ich eins bin! &#039;&#039;&amp;lt;rülpst&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Oh Nein! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Siehst Du! Du bist ein Schwein, Larry ist auch ein Schwein, alle sind wir Schweine, so wie du und ich. Und es gibt nur eine kleine Ausnahme: Hin und wieder kommen wir aus unseren Koben raus, schuppern uns ab und benehmen uns wie menschliche Wesen. Homer! Kauf deiner Frau ein paar Stängel blühendes Gemüse und führ sie mal schick aus. Bei Kerzenlicht! Mit &#039;ner Tischdecke und dem ganzen Krempel! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja, einen romantischen Abend! Ach, so blöd ist sie nicht, darauf reinzufallen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Das ist ja nicht alles. Nach dem Essen führst du Sie ins teuerste Hotel der Stadt und nimmst für euch beide ein Zimmer. ....ähhemm...  Und da bleibt ihr beide! Bis zum nächsten Morgen....  ähhhem... wenn du weisst, was ich meine. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich weiss genau, was du meinst. &#039;&#039;&amp;lt;lächelt, steht auf und verlässt die Bar&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 5 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Inzwischen ist es Viertel nach Sechs. Maggie, Lisa und Bart am Küchentisch.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wau, schon Viertel nach Sechs! Wo bleibt denn Dad? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja! Wirklich unglaublich, wo&#039;s heute Klopse mit Pampe gibt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maggie:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;fällt um&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 6 - Blumenladen ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer betritt einen Blumenladen. Überall stehen die verschiedensten Blumen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhhm... Haben Sie Blumen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Was für Blumen wollen Sie denn? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhm.. Frische, keine verwelkten. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Nun, wir hätten da schöne, langstielige Rosen. Das Dutzend für 55 Dollar. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Eine Bitte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 7 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Die Wanduhr zeigt fünf nach Halb Neun. Marge steht wütend und knurrend im&lt;br /&gt;
Flur und wartet auf Homer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;grummelt heftig&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie mit leerem Teller, Bart und Lisa kommen ebenfalls mit leeren Tellern an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Hey, Mam! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Wo bleibt das Futter? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;dreht sich um und faucht wie ein Raubtier&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa rennen erschrocken weg. Maggie fällt um und krabbelt ihren Geschwistern hinterher. Schwarzblende. Die Uhr zeigt jetzt halb acht an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhh! &#039;&#039;[In ihrem Kopf schwirren düstere Gedanken: &#039;Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts!&#039; - &#039;Das Schwein braucht Sie nur für seinen Haushalt!&#039; - &#039;Sie sind für ihn nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind!&#039; - &#039;Wenn er Sie nicht liebt, soll er&#039;s lassen!&#039; - &#039;Immer lieben und lieben lassen!&#039;]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sie ballt ihre Fäuste zusammen, bekommt rote Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 8 - Vor dem Haus ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Draußen regnet und gewittert es. Homer steht in der Auffahrt mit einer durchnässten Pralinenschachtel und einer Rose. Er überlegt, was er Marge sagen soll.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich... liebe dich! Na das war wohl nichts. Marge! Mein Schatz! Ich liebe dich so!! Och nö...Marge! Ich liebe dich, Baby. Mhhh....Marge! Süsse! Liebling! Schnurzel! Oh.. das klappt doch niemals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 9 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Er geht zur Tür und will gerade aufschliessen, da öffnet Marge. Marge sieht Homer wütend an. Er hebt die Pralinenschachtel und die nasse Rose hoch - da wird Marge weich...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ich liebe dich, Margarete.&lt;br /&gt;
Marge: Oh Homer! Ich liebe dich auch! &amp;lt;küsst ihn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 10 - Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart, Lisa und Maggie in der Küche. Bart spielt mal wieder mit dem Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Heben wir die Laune vor dem Abendessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;am Telefon&amp;gt;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Vetter Dick, bitte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Welcher Vetter Dick? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Sein Nachname ist Karsch. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Vetter Dick Karsch! &#039;&#039;[Fetter Dickarsch]&#039;&#039; Vetter Dick Karsch wird hier verlangt! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart/Lisa:&#039;&#039; Ha ha ha ha ha....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 11 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge und Homer auf der Couch im Wohnzimmer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich habe für uns einen Tisch bei Chéz Pierre bestellt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; A-Aber Homer! Das ist doch wahnsinnig teuer! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Das spielt jetzt keine Rolle, Schätzchen. Und nach dem Dessert logieren wir in unserer Hotel-Pension Romantica am Bahnhof. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ohh.. Homer, mir wird ganz schwindelig. Aber wir brauchen einen Babysitter. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ach du liebe Zeit! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Das haben wir gleich. &#039;&#039;&amp;lt;nimmt den Telefonhörer ab; Moe ist immer noch in der Leitung&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Hör&#039; mal, du miese Ratte! Wenn ich dich in Finger kriege, mache ich Hackfleisch aus dir! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;legt auf&amp;gt;&#039;&#039; Du lieber Himmel, da hat sich einer verwählt! &#039;&#039;&amp;lt;wählt&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039; Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Hier spricht Marge Simpson. Ich brauche für heute Abend einen Babysitter. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039;&#039; Einen Augenblick Bitte. &#039;&#039;&amp;lt;schaut auf eine Tafel mit Bildern von Bart, Lisa und Maggie. Darauf steht: &amp;quot;The Simpsons: No! No! No!&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039; Ach die Simpsons? Sagen Sie, das soll wohl ein Scherz sein!? &#039;&#039;&amp;lt;legt wütend auf und macht Notizen&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Telefon klingelt wieder.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039; Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service. Bitte? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Hier spricht Mr.....ähhh... Sampson. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039;&#039; War das Ihre Frau, die gerade angerufen hat? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Nein, hier spricht Sampson nicht Simpson. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonistin1:&#039;&#039;&#039; Na Gott sei Dank! Diese Simpsons! Die benehmen sich wie im Urwald. Besonders dieser Orang Utan von Vater! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ooh! &#039;&#039;&amp;lt;verärgert&amp;gt;&#039;&#039; Übrigens wohnen wir ganz in der Nähe von den Simpsons und wir halten sie für eine völlig missverstandene und unterschätzte Familie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 12 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Im Elternschlafzimmer. Marge hat Lockenwickler im Haar und trägt ein feines Kleid. Sie sitzt vorm Spiegel und steckt sich Ohrringe an. Lisa liegt auf dem Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Mom! Du siehst einfach umwerfend aus.&lt;br /&gt;
Marge: Ja, heute ist für mich auch ein ganz besonderer Abend. Euer Vater führt mich zum Essen aus und dann gehen wir tanzen.&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;erstaunt&amp;gt; Dad kann tanzen!?&lt;br /&gt;
Marge: Wie ein junger Gott!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 13 - Badezimmer ==&lt;br /&gt;
Im Badezimmer. Homer singt vor sich hin. Bart sitzt auf der Badewanne und wippt zu Homers Gesang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ba ba, ba ba ba ba ba ...&lt;br /&gt;
Bart: Hey, mach dich nicht nass, Alter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer öffnet den Spiegelschrank und nimmt den Rasierschaum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf! Eines Tages wirst du dich auch so elegant bewegen können. &amp;lt;trägt Rasierschaum auf seinen Bart auf.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: Nicht, wenn ich&#039;s verhindern kann!&lt;br /&gt;
Homer: He he he. Mein Sohn, keine Frau der Welt kann einem Mann widerstehen, der so gut tanzen kann wie ich!&lt;br /&gt;
Bart: Du bist echt ein Scherzkeks, Dad!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schmeisst Bart eine Ladung Rasierschaum ins Gesicht&amp;gt; Raus hier Junge! Marsch! Ab!&lt;br /&gt;
Bart: Argh! &amp;lt;steht auf und geht&amp;gt; Ganz schön daneben.&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;rasiert sich mit ein paar wenigen, vorsichtigen Schnitten.&amp;gt; Glatt wie ein zarter Baby-Popo! &amp;lt;singt wieder&amp;gt; Ba ba, ba ba ba...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach wenigen Sekunden ist Homers Bart wieder da.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 14 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Es klingelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Liebling! Ich glaub&#039; da hat jemand geklingelt.&lt;br /&gt;
Homer: Ich glaube, da hast du recht, mein Schatz! Bart! Mach schon auf!&lt;br /&gt;
Bart: Ay ay, Dad Aster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er rutscht das Treppengeländer runter und fällt dabei hin. Bart macht die Tür auf. Lisa und Maggie kommen hinzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;schluckt&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Tür steht eine furchteinflössende Frau mit zwei Koffern. Homer und Marge kommen fertig angezogen die Treppe herunter. Homer summt immer noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Sie sind wohl der Babysitter?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ja genau, ich bin Ms. Botz!&lt;br /&gt;
Homer: Jetzt steh&#039; doch nicht so rum, Junge! Trag Ms. Botz die Koffer rein!&lt;br /&gt;
Ms. Botz:  Ich trage meine Koffer lieber selbst. &amp;lt;tritt ein&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vielen Dank, dass Sie so kurzfristig gekommen sind, Ms. Botz. Hier sind die Telefonnummern vom Restaurant, wo wir essen und vom Hotel, wo wir die Nacht verbringen. [Homer sieht in den Spiegel und streicht über seine Glatze.] Maggie muß sofort ins Bett, aber Bart und Lisa dürfen noch eine Stunde aufbleiben und sich einen Film aus unserer Videothek ansehen. &amp;lt;reicht ihr eine Little-Elves-Kassette.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Oh toll! Die kleinen Elfen helfen den niedlichen Bärchen.&lt;br /&gt;
Bart: Oh würg! Kotz! Die Elfen!&lt;br /&gt;
Homer: Bis dann Kinder! &amp;lt;zu Ms. Botz:&amp;gt; Passen Sie bloß auf den Jungen auf!&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;küsst Maggie&amp;gt; Tschüs! &amp;lt;küsst Lisa&amp;gt; Seid brav. &amp;lt;küsst Bart&amp;gt; Leider leider müssen wir jetzt gehen. &amp;lt;singt zusammen mit Homer: Ba ba ba...; gehen raus und schliessen die Tür.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Kommt, Kinder. Wir sehen uns jetzt den Elfen-Film an.&lt;br /&gt;
Lisa: Jaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa und Maggie freuen sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Hör zu, Kindertante. Diese blöden kleinen Elfen haben wir schon 14.000 Mal gesehen. Warum schalten wir nicht einfach die Glotze an!?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Weil wir uns jetzt das Video ansehen!&lt;br /&gt;
Bart: Ach! Das sollte doch bloss ein Vorschlag sein, Lady. Bei Mom dürfen wir alles sehen, was wir wollen.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich hab gesagt ihr seht euch das Video an. Und ihr werdet tun was ich sage oder ihr werdet gleich was erleben! Was das ist weiss ich nicht, denn bis jetzt hat es noch keiner gewagt, nicht zu gehorchen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart steckt verängstigt die Kassette in den Recorder. Ms. Botz nimmt Maggie auf die Schulter und bringt sie ins Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 15 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer inspiziert das Aquarium mit den Hummern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Die sehen alle lecker aus. Aber ich glaub&#039;... ich nehm&#039; den da ganz oben.&lt;br /&gt;
Kellner: Warum nehmen Sie nicht einen, der etwas munterer ist, Sir?&lt;br /&gt;
Homer: Warum?&lt;br /&gt;
Kellner: Tja, wenn Sie einen nehmen, der mit dem Bauch nach oben schwimmt, widerspricht das totsicher der Absicht, einen lebenden Hummer auszuwählen.&lt;br /&gt;
Homer: Oh? Okay. Dann nehm&#039; ich den Knaben da mit den Glotzaugen.&lt;br /&gt;
Kellner: Exzellente Wahl, Sir. Darf ich Sie zu Ihrem Tisch geleiten?&lt;br /&gt;
Homer: Oui oui. Nach dir. [Marge und Homer gehen zum Tisch.]  &amp;lt;zum Hummer&amp;gt; Und wir sehen uns auch gleich, beim Essen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 16 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Das Elfen-Video läuft noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elf: &amp;lt;fällt in einen Honigtopf&amp;gt; Hilfe! Hilfe!&lt;br /&gt;
Anderer Elf: &amp;lt;reitet auf einem seltsamen Tier:&amp;gt; Schneller Mausi! Schneller. Wir müssen Babbles befreien!&lt;br /&gt;
Bart: Oh nein! Das halt ich nicht mehr aus!&lt;br /&gt;
Lisa: Aber ich möchte sehen, was passiert!&lt;br /&gt;
Bart: Du weisst was passiert. Sie graben Captain Cooks Schatz aus, alle Elfen tanzen rum wie Idioten, ich kotze - und Ende!&lt;br /&gt;
Lisa: Bart, du bist genauso wie Chinny, die Elfe die nicht lieben kann.&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;schaltet auf das normale Fernsehprogramm:&amp;gt; Und jetzt wird echt ferngesehen. Hey super! Amerikas brutalste Verbrecher.&lt;br /&gt;
Lisa: Oh nein Bart! Wir kriegen Alpträume.&lt;br /&gt;
Bart: Bleib ruhig! Das ist Cinema Veritime. Wenn das Abschlachten in Zeit-lupe losgeht, sag ich dir du sollst die Augen zumachen.&lt;br /&gt;
TV-Moderator: Der Billardkugel-Killer ist sicher einer der brutalsten und gemeinsten der letzten Jahre. Wenn Sie ihn gesehen haben, rufen Sie einfach die bekannte Nummer 00/47-11 an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 17 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Kerzenlicht am Tisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer, du bist wie ein kleiner Junge.&lt;br /&gt;
Homer: Weil ich mich so sauwohl fühle?&lt;br /&gt;
Marge: Nein, weil du einen Schlabberlatz anhast!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden lachen und sehen sich in die Augen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Noch Champagner? [Aus der Flasche kommt nur ein Tropfen.] Hoppla! Zeit für &#039;ne neue Pulle! Garcon! Noch eine von Ihrem besten, ähhm billigsten Champagner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 18 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die hilflosen Kinder wurden im Wohnzimmer gefesselt und geknebelt während die Verbrecherin das Haus durchstöberte und all das überflüssige Zeug mitnahm, das die Familie an den langen Samstagen zusammengekauft hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 19 - Restaurant ==&lt;br /&gt;
Die Band &amp;quot;The Larry Davis Experience&amp;quot; spielt das Lied, das Homer am Anfang immer gesungen hat. Homer und Marge tanzen dazu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Weisst du Marge, es ist genauso wie damals, als wir uns kennenlernten.&lt;br /&gt;
Marge: Mit einer Ausnahme. Kein Anstands-Wauwau!&lt;br /&gt;
Homer: Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 20 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die Babysitter-Gängsterin hat überall in den Vereinigten Staaten ihre Raubzüge gemacht. Und die Gefahr ist nicht vorbei: sie könnte sich überall einschleichen und sich über ein weiteres Haus voller ahnungs-loser Opfer hermachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart und Lisa bekommen Angst, umarmen sich zitternd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wow!&lt;br /&gt;
TV: Gleich sehen Sie ein Fahndungsfoto der brutalen Babysitter-Gaunerin Ms. Lucille Botzcowski. Denken Sie daran: Vielleicht benutzt sie einen raffinierten Decknamen.&lt;br /&gt;
Lisa: Botz!?&lt;br /&gt;
TV: Und sie macht rücksichtslos von allen Waffen Gebrauch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Fernsehen erscheint das Fahndungsfoto. Es zeigt Ms. Botz. Bart und Lisa schreien vor Angst. Ms. Botz kommt herein, mit einem Langen Seil in den Händen. Schwarzblende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart/ Lisa: Whaaa!&lt;br /&gt;
Bart: Lauf um dein Leben!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden springen vom Sofa und laufen davon. Bart versteckt sich im Keller und Lisa rennt zum Telefon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;wählt&amp;gt; Null Zwei, Acht mal Vier und die Siebenundvierzig Elfen. [Es ist besetzt] Oh nein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 21 - Homers Wagen ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf, sag mir Bescheid wenn du unser Hotel siehst.&lt;br /&gt;
Marge: Da ist es schon. [Homer fährt daran vorbei.] Nein, da war es.&lt;br /&gt;
Homer: Das macht doch nichts. Dann nehmen wir eben die nächste Abfahrt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem folgenden Verkehrsschild steht &#039;Next Exit 34 Miles&#039; [Nächste Abfahrt 34 Meilen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 22 - Haus der Simpsons /Keller ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz steigt die Kellertreppe herunter. Bart versteckt sich hinter der Treppe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;freundlich&amp;gt; Baart! Baart! Baaaart? Baaart! Grrr! Zeit für&#039;s Zähneputzen, Zeit für&#039;s Gesichtwaschen, &amp;lt;flüstert&amp;gt; und für&#039;s Nachtgebet! Bist du vielleicht - hier drin? &amp;lt;öffnet einen Schrank voller Einmachgläser&amp;gt; Ah, eingemachte Rote Beete. &amp;lt;nimmt ein paar Gläser&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;steht auf einem Brett auf dem Schrank; vor sich hat er Marges &#039;Homer&#039;-Bowlingkugel&amp;gt; Na los, mach sie alle! Aah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Versuch, die Bowlingkugel auf Ms. Botz fallen zu lassen, fällt Bart mit vom Schrank runter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Na jedenfalls ist keinem was passiert. Ich hätte Ihnen ja voll auf  den Kopf klatschen können!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 23 - Küche ==&lt;br /&gt;
Lisa hockt unterm Küchentisch und versucht immer noch, die TV-Verbrechersendung zu erreichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Na los!! Macht schon! &amp;lt;jemand nimmt ab&amp;gt;... Na endlich.&lt;br /&gt;
Telefonistin:  Hallo, lieber Anrufer! Sie sprechen mit der Tele-Verbrecherjagd im fünften Kanal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms Botz zieht Lisa am Telefonhörerkabel unter den Tisch weg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Ich ruf&#039; Sie an, um die Babysitter-Gaunerin zu melden. Sie ist gerade in unserem Haus und... &amp;lt;sie bemerkt ihre Lage&amp;gt; ähehe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 24 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Komm schon Marge! Lass mich dich über die Schwelle tragen.&lt;br /&gt;
Marge: Na gut, aber pass auf! Mach mir bloss keine Beule wie beim letzten Mal.&lt;br /&gt;
Homer: Also das ist elf Jahre her aber du hast es nicht vergessen. &amp;lt;Homer macht die Tür auf. Er trägt Marge in den Armen&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vorsicht, meine Frisur!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer wankelt, Marge auf den Armen, in die Suite, macht das Licht an. Er stösst dabei gegen den Türrahmen, eine Lampe und einen kleinen Hocker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Hui! Macht das Spass!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge fällt auf das Bett und Homer sitzt auf den Boden und fasst sich an sein verletztes Bein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 25 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Bart sitzt gefesselt auf der Couch. Ms. Botz trägt die ebenfalls gefesselte Lisa hinein und wirft sie auf die Couch neben Bart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wir wissen, wer Sie sind Ms. Botz. Oder sollte ich sagen Ms. Botzcowski? Sie sind die Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Du bist ein kluges Kerlchen, Bart. Hoffentlich bist du auch clever genug, die Klappe zu halten!&lt;br /&gt;
Lisa: Das ist er nicht!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz reisst das Telefon weg. &amp;quot;Häääh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Sie sind ja bekloppt, wenn Sie glauben dass Sie damit durchkommen! Sie sind doch.... *ärgh* &amp;lt;Ms. Botz klebt Bart den Mund mit Klebeband zu.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich bin eine gutmütige Person - Soo... während ich aufräume könnt ihr euch den Schluss von eurem Lieblingsvideo ansehen. &amp;lt;Sie steckt die Elfen-Kassette wieder in den Recorder. Bart jammert und stöhnt.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Bleib&#039; ruhig Bart, machen wir das Beste &#039;draus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 26 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer auf dem Wasserbett im Hotelzimmer. Marge streichelt zärtlich über seine zwei Haare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich glaube, ich werde mal eben kurz verschwinden und mir was bequemeres anziehen, mein Liebling!&lt;br /&gt;
Homer: Oh! Du meist das blaue Ding mit den Dingerchens?&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;geht&amp;gt; Wart&#039;s ab.&lt;br /&gt;
Homer: Tja öh, ich lass mich überraschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 27 - Haus der Simpsons/Maggies Zimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie in ihrem Kinderbettchen. Sie steht auf, als ein Geräusch (von Ms. Botz) sie aufweckt. Sie springt auf, klammert sich an ein Mobilee über ihrem Bett, springartistisch auf einen Haufen Spielzeug (quietsch!) und krabbelt aus ihrem Zimmer. Vom Flur aus sieht sie, wie Ms. Botz den Schrank im Elternschlafzimmer ausplündert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ach! Kinderkram!... Das taugt auch nicht!... Der reinste Müll! *ach*Diese blöden Simpsons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 28 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie tappelt vorsichtig die Treppe runter ins Wohnzimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Maggie! Maggie komm her!&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;geknebelt&amp;gt; *Mhhh, mhhhhh mhhhh!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie sieht gebannt den Elfen-Film. Die Elfen springen wild um eine Schatzkiste herum. Bart schlägt seinen Kopf immer und immer wieder vor die Sofalehne. Dann ist der Film zu Ende. Maggie spielt mit der Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Maggie! Willst Du das Elfenmärchen nochmal sehen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie wackelt mit dem Kopf und bringt Lisa die Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Gut! Aber dazu must Du mich erst losbinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie krabbelt auf das Sofa und befreit Lisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 29 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer liegt entspannt auf dem Wasserbett, dann kommt Marge in einem sexy Abendkleid aus der Toilette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! *aaahhhhh* &lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;sprachlos&amp;gt; *ohhhh*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 30 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz packt inzwischen den Schmuck in einen ihrer Koffer. Da krabbelt Maggie an der Tür vorbei und fällt hin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Oh, du bist ja aus deinem Bettchen gekrabbelt. Ich glaube, dich binden wir auch lieber fest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie geht weiter, eine Tür schliesst sich. Ms. Botz folgt ihr in den Flur. Man hört ein leises Schnuller-Geräusch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;wieder mal ganz freundlich:&amp;gt; Maggie, wo steckst du? Maggielein?  Maggie? &amp;lt;sie hört hinter einer der Türen Maggies Nuckeln&amp;gt; Hä hä hä!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz öffnet die Tür zu Barts Zimmer. Es ist dunkel. Plötzlich wird sie von einem Baseballschläger getroffen. Lisa schaltet das Licht ein. Maggie, Lisa und Bart (mit Maggies Schnuller im Mund) lauerten ihr dort auf und schlugen sie K.O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: *Nuck nuck nuck nuck - nuck nuck*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 31 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge liegen wackelnd im Wasserbett. Vier nackte Füsse im Bild. Beide lächeln über das ganze Gesicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;äusserst zufrieden&amp;gt; Mhhhhhh....&lt;br /&gt;
Marge: Homer? Macht es dir was aus, wenn ich zu Hause anrufe? Vielleicht haben ja die Kinder etwas angestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer schnarcht und antwortet nicht. Marge geht zu Telefon. Inzwischen nimmt Bart Maggie auf den Rücken und klettert zusammen mit ihr und Lisa aus das Fenster in seinem Zimmer auf den Baum draussen und von dort eine Strickleiter herunter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! Wach auf. Zu Hause nimmt niemand ab! Da mach ich mir doch Sorgen... Lass uns lieber nach Hause fahr&#039;n!&lt;br /&gt;
Homer: *gähn* Na schön, hier hab&#039; ich ja wohl meine Schuldigkeit getan. *he he*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 32 - Telefonzelle ==&lt;br /&gt;
Lisa, Bart und Maggie an der Telefonzelle. Lisa steht auf Barts Rücken, so dass sie den Hörer erreichen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonistin: Hallo, lieber Anrufer, was können wir für Sie tun?&lt;br /&gt;
Lisa: Wir haben sie! Wir haben die Babysitter-Gaunerin geschnappt! Sie liegt gefesselt in unserem Haus!&lt;br /&gt;
Bart: Frag&#039; ob&#039;s &#039;ne Belohnung gibt!&lt;br /&gt;
Lisa: Gibt&#039;s &#039;ne Belohnung? &amp;lt;zu Bart:&amp;gt; Wenn Sie verurteilt ist, kriegen wir T-Shirts!&lt;br /&gt;
Bart: Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 33 - Vor dem Haus der Simpsons ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge erreichen das Haus im Auto. Sie parken vor der Garage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Wieso brennt überall Licht?&lt;br /&gt;
Homer: Was für eine Verschwendung!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 34 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz liegt gefesselt und geknebelt auf dem Boden. Im Fernsehen läuft das Elfenmärchen. Ihre Augen sind weit geöffnet. Sie scheint den Film nicht zu mögen....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
Homer: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden entdecken sie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: *Huch*!&lt;br /&gt;
Homer: Grosser Gott! Was haben diese kleinen Teufel jetzt wieder angerichtet?! Es tut uns so leid. Es tut uns so leid!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge und Homer befreien Ms. Botz. Homer reisst ihr den Klebestreifen vom Mund.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Uuuuh!! &amp;lt;mit gebrochener Stimme:&amp;gt; Bitte stellen Sie den Fernseher ab!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 35 - Ms. Botz&#039; Wagen ==&lt;br /&gt;
Marge und Homer begleiten Ms. Botz nach draussen. Homer trägt ihre vollgepackten Koffer. Marge entschuldigt sich dabei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich kann ihnen gar nicht sagen wie schrecklich leid uns das alles tut.&lt;br /&gt;
Homer: Ihre Koffer haben&#039;s aber in sich! &amp;lt;Er wuchtet sie in den Kofferaum des kleinen Autos, Ms. Botz steigt ein&amp;gt; Damit Sie uns nicht all zu böse sind, geb&#039; ich Ihnen das doppelte Honorar, nein-nein-nein, das dreifache!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Danke. Mr. Sampson, darf ich Ihnen einen guten Rat geben?&lt;br /&gt;
Homer: Simpson.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Lassen Sie diesen Jungen nicht eine Sekunde aus den Augen.&lt;br /&gt;
Homer: Da haben Sie recht! Wissen sie, einmal da hat er die ganze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz rast mit dem Auto davon. Eine Sekunde später kommt ein Fernseh-Ü-Wagen und ein Aufgebot von Polizeiwagen herangefahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Ja, wir haben die Tante geschnappt Leute! Sie liegt gefesselt im Wohnzimm...&lt;br /&gt;
Homer: Einen Moment mal, mein Freundchen! Noch weiss ich nicht, was für einen Blödsinn du diesmal angestellt hast. Aber ich musste gerade euren Baby-sitter befreien und &#039;ne Menge Geld berappen, damit...&lt;br /&gt;
Reporter: &amp;lt;mit Mikrofon&amp;gt; Verzeihung, Sir. Wollen Sie damit sagen, dass sie der berüchtigten Babysitter-Gaunering soeben zur Flucht verholfen haben?&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;verdutzt&amp;gt; Der was?&lt;br /&gt;
Reporter 2: &amp;lt;ebenfalls mit Mikro&amp;gt; Der Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;inzwischen von vier Mikrofonen umzingelt&amp;gt; Ohh... Ähhhm... Sind wir etwa auf Sendung? Man kann nicht gerade sagen, dass ich ihr geholfen habe. Ähhh.. Das ist doch an oder? Eigentlich war es mehr ein Kampf!&lt;br /&gt;
Bart: Oh Mann, oh Mann Homer! &amp;lt;fasst sich entsetzt an die Stirn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 36 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Später die Aufzeichnung des Interviews im Fernsehen. Marge und Homer liegen im Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer im TV: Haben Sie schon mal Kung-Fu gesehen? So war es auch bei uns! Aber jetzt hab&#039; ich sie durchschaut! Also, wenn Sie mich jetzt hören Lady, dann überlegen Sie es sich lieber zweimal, bevor Sie sich noch einmal mit Homer Simpson anlegen!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schaltet den Fernseher aus&amp;gt; Du lieber Himmel! Ich bin wirklich nicht besonders helle.&lt;br /&gt;
Marge: Ach Homer! Das kannst du nicht sagen. Es ist doch so: wenn du drei Kinder grossziehst, die einen Wildfremden niederschlagen und fesseln können, dann musst du irgendwas richtig gemacht haben.&lt;br /&gt;
Homer: Ja... Ja!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden küssen sich und Marge schaltet das Licht aus.&lt;br /&gt;
Homer: (im Abspann): Oh Schatz, wollen wir uns noch mal versöhnen?&lt;br /&gt;
Marge: Ach Du lieber Himmel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Capsules|1-13]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106006</id>
		<title>7G01 Capsule</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106006"/>
		<updated>2009-11-01T10:48:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Szene 10 - Küche */  Übersichtlicher gestaltet&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:7G01.jpg|thumb|192px|[[7G01|&#039;&#039;&#039;Der Babysitter ist los&#039;&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 1 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Haus der Simpsons am Morgen. Marge steht im Morgenmantel mit einer Tasse Kaffee am Tisch, die anderen frühstücken.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Autofahrer aufgepasst! Mit Billy Pie von Stau zu Stau wieder live dabei. Was gibt&#039;s neues Billy? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bill:&#039;&#039;&#039; Es sieht übel aus, liebe Autofahrer. Auf der Interstate Autobahn ist ein Melonenlaster umgekippt. Man, da geht&#039;s rund. Die Schaulustigen  bleiben stehn und sammeln ein paar Melonen ein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, Donuts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Bart! Du hast schon so viele weggemümmelt, der gehört jetzt mir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die beiden zerren die Yummy-Donuts Schachtel hin und her. Maggie und Marge beobachten dies, Homer mampft weiter. Die Packung zerreist und der Donut fliegt auf Homers Kopf und landet auf seinem Teller. Zufrieden isst er ihn.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart/ Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh, Dad! (&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Oh, Homer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Der Schulbus hupt vor dem Haus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh oh! Das ist der Schulbus. &#039;&#039;&amp;lt;steht auf&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, wart&#039; mal &#039;ne Sekunde. Ich will auch noch mit. &#039;&#039;&amp;lt;geht weg&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;hebt zwei Butterbrotdosen auf (eine Krusty- und eine Little  Elves- Dose)&amp;gt;&#039;&#039; Nehmt ihr denn eure Pausenbrote nicht mit?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa stehen vor der Haustür und plündern jeder aus Marges Handtasche eine Hand voll Dollar:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Geht schon klar Mom! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wir kaufen uns was. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich möchte nicht, dass.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;sieht auf seine Uhr und schreit auf&amp;gt;&#039;&#039; Oh je!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge lässt die Brotdosen erschreckt fallen. Homer steht auf. Marge nimmt eine Tasse Kaffee und möchte Homer küssen, schliesst dabei die Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhhhh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer nimmt die Tasse aus Marges Hand und trinkt...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;schlürf&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Er geht hinaus und schliesst die Tür, fährt zur Arbeit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039;  K-B-B-L.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; So, Maggie. Jetzt sind wir beide wieder allein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie hat den Kopf auf den Tisch gesenkt und schläft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Hier ist KKBL, der Seiersender. Nur Geseier - 24 Stunden am Tag! Wenn Sie Ihre Probleme mit unseren Zuhören teilen  möchten, dann rufen Sie unseren Radiotherapeuten an. Dr. Marvin Monroe. Unsere Nummer lautet: 08/15-123.... Nur keine Angst- rufen Sie uns an!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge steht auf und geht zum Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Hallo? Kann ich mit Dr. Monroe sprechen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Radiostudio: Dr. Monroe sitzt mit Donuts und Zigarette und wartet auf einen Anruf. Ein Mitarbeiter nimmt die Anrufe entgegen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;gelangweilt&amp;gt; Vorname, Alter und Ihr Problem? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich heisse Marge, bin 34, mein Problem ist mein Mann. Er hört mir einfach nicht zu. Ich kann machen was ich will. Ich weiss wirklich nicht, wie lange ich das noch... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; Hey, Jammertante! Singen Sie die zweite Strophe, wenn Sie auf Sendung sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 2 - Atomkraftwerk ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Atomkraftwerk. Homer auf seinem Arbeitsplatz. Das Radio läuft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Okay, mal sehen... Als nächstes haben wir... Marge. Sie ist 34 und muss eine fürchterliche Ehe führen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Hey! Dreh mal lauter... Ich hör&#039; diesen Becknackten so gerne quasseln. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Drückt seine Zigarette aus und nimmt sich noch einen Donut.&amp;gt;&#039;&#039; Wie ist das nun mit Ihrem Mann, Marge? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Naja, als wir jung waren, da war er netter... und viel romantischer. &#039;&#039;&amp;lt;traurig&amp;gt;&#039;&#039; Er hatte 40 Pfund weniger, dafür hatte er Haare. &#039;&#039;&amp;lt;seufzt&amp;gt;&#039;&#039; Und hat noch mit Besteck gegessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Donut in der Hand&amp;gt;&#039;&#039; Was war das mit dem Besteck?... Ach was! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Arbeitskollege:&#039;&#039;&#039; Ist das nicht Deine Alte? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Red&#039; nicht so&#039;n Quatsch, Mann! Meine Alte küsst den Boden, auf dem ich gehe. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich nenne das knallhart: Die Stunde der Wahrheit. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Oh!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ah ja? Ok, vielen Dank. &#039;&#039;&amp;lt;will gerade auflegen&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Nein, nein. Noch nicht auflegen! Das Schwein braucht Sie doch nur für seinen Haushalt. Es sieht in Ihnen nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Meinen Sie? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Das ist doch so klar wie Klorbrühe! Marge! Heute Abend, wenn er wieder von der Arbeit nach Hause kommt, sagen Sie ihm, Sie haben die Nase voll. Wenn er Sie nicht liebt, dann soll er&#039;s lassen. Immer lieben und lieben lassen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Arbeitskollegen fangen an, herzlich zu lachen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Homer verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Keine richtigen Namen!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Pedro verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Kollegen lachen sich kaputt. Homer guckt verdutzt und schämt sicht.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Legen Sie also die Karten auf den Tisch! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Sie sagen&#039;s ihm gleich wenn er nach Hause kommt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; So, als wäre&#039;s Ihnen ernst! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; JA! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 3 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lisa, Bart und Maggie im Wohnzimmer am Telefon. Bart wählt eine Nummer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Ach komm, Bart. Nicht schon wieder! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Na wo bleibt denn dein Sinn für Humor? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ich möchte Mr. Dünsch sprechen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Dünsch!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja, Dünsch! D-Ü-N-S-C-H &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Ich frag mal nach. &#039;&#039;&amp;lt;fragt die Gäste&amp;gt;&#039;&#039; Ich hab&#039; hier &#039;nen Anruf für Dünsch. Ist hier jemand der Dünsch heißt [dünn scheißt]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Gelächter bricht aus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe&#039;&#039;&#039;: Mhhh... Na dir werd ich helfen! Hör zu, du widerlicher kleiner Telefonterrorist! Wenn ich dich erwische mach ich dich kalt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa lachen sich halb tot.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 4 - Moes Bar ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich hoffe, du erwischst diesen Mistkerl irgendwann, Moe. Schenk&#039;mal nach. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Stimmt was nicht, Homer? Sonst zischst du doch nur eins, wirfst ein paar Erdnüsse und Soleier nach und schon bist du wieder weg. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;bedrückt&amp;gt;&#039;&#039; Ich habe heute eben keine grosse Lust nach Hause zu gehen. Schieb die Eier rüber! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Hey, du kannst mir vertrauen. Auch wenn&#039;s &#039;ne ganz private Sache ist. Hängt der Haussegen schief? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Das kann man wohl sagen. Meine Frau will mich verlassen, weil sie mich für ein Schwein hält. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Homer! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Marge hat ja recht, du bist ein Schwein. Du kannst jeden hier fragen! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Was? Hey, Barney! Bin ich ein Schwein? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barney:&#039;&#039;&#039; Du bist genau so&#039;n Schwein wie ich eins bin! &#039;&#039;&amp;lt;rülpst&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Oh Nein! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Siehst Du! Du bist ein Schwein, Larry ist auch ein Schwein, alle sind wir Schweine, so wie du und ich. Und es gibt nur eine kleine Ausnahme: Hin und wieder kommen wir aus unseren Koben raus, schuppern uns ab und benehmen uns wie menschliche Wesen. Homer! Kauf deiner Frau ein paar Stängel blühendes Gemüse und führ sie mal schick aus. Bei Kerzenlicht! Mit &#039;ner Tischdecke und dem ganzen Krempel! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja, einen romantischen Abend! Ach, so blöd ist sie nicht, darauf reinzufallen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Das ist ja nicht alles. Nach dem Essen führst du Sie ins teuerste Hotel der Stadt und nimmst für euch beide ein Zimmer. ....ähhemm...  Und da bleibt ihr beide! Bis zum nächsten Morgen....  ähhhem... wenn du weisst, was ich meine. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich weiss genau, was du meinst. &#039;&#039;&amp;lt;lächelt, steht auf und verlässt die Bar&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 5 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Inzwischen ist es Viertel nach Sechs. Maggie, Lisa und Bart am Küchentisch.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wau, schon Viertel nach Sechs! Wo bleibt denn Dad? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja! Wirklich unglaublich, wo&#039;s heute Klopse mit Pampe gibt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maggie:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;fällt um&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 6 - Blumenladen ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer betritt einen Blumenladen. Überall stehen die verschiedensten Blumen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhhm... Haben Sie Blumen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Was für Blumen wollen Sie denn? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhm.. Frische, keine verwelkten. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Nun, wir hätten da schöne, langstielige Rosen. Das Dutzend für 55 Dollar. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Eine Bitte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 7 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Die Wanduhr zeigt fünf nach Halb Neun. Marge steht wütend und knurrend im&lt;br /&gt;
Flur und wartet auf Homer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;grummelt heftig&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie mit leerem Teller, Bart und Lisa kommen ebenfalls mit leeren Tellern an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Hey, Mam! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Wo bleibt das Futter? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;dreht sich um und faucht wie ein Raubtier&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa rennen erschrocken weg. Maggie fällt um und krabbelt ihren Geschwistern hinterher. Schwarzblende. Die Uhr zeigt jetzt halb acht an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhh! &#039;&#039;[In ihrem Kopf schwirren düstere Gedanken: &#039;Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts!&#039; - &#039;Das Schwein braucht Sie nur für seinen Haushalt!&#039; - &#039;Sie sind für ihn nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind!&#039; - &#039;Wenn er Sie nicht liebt, soll er&#039;s lassen!&#039; - &#039;Immer lieben und lieben lassen!&#039;]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sie ballt ihre Fäuste zusammen, bekommt rote Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 8 - Vor dem Haus ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Draußen regnet und gewittert es. Homer steht in der Auffahrt mit einer durchnässten Pralinenschachtel und einer Rose. Er überlegt, was er Marge sagen soll.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich... liebe dich! Na das war wohl nichts. Marge! Mein Schatz! Ich liebe dich so!! Och nö...Marge! Ich liebe dich, Baby. Mhhh....Marge! Süsse! Liebling! Schnurzel! Oh.. das klappt doch niemals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 9 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Er geht zur Tür und will gerade aufschliessen, da öffnet Marge. Marge sieht Homer wütend an. Er hebt die Pralinenschachtel und die nasse Rose hoch - da wird Marge weich...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ich liebe dich, Margarete.&lt;br /&gt;
Marge: Oh Homer! Ich liebe dich auch! &amp;lt;küsst ihn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 10 - Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart, Lisa und Maggie in der Küche. Bart spielt mal wieder mit dem Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Heben wir die Laune vor dem Abendessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;am Telefon&amp;gt;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Vetter Dick, bitte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Welcher Vetter Dick? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Sein Nachname ist Karsch. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Vetter Dick Karsch! &#039;&#039;[Fetter Dickarsch]&#039;&#039; Vetter Dick Karsch wird hier verlangt! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart/Lisa:&#039;&#039; Ha ha ha ha ha....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 11 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Marge und Homer auf der Couch im Wohnzimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ich habe für uns einen Tisch bei Chéz Pierre bestellt.&lt;br /&gt;
Marge: A-Aber Homer! Das ist doch wahnsinnig teuer!&lt;br /&gt;
Homer: Das spielt jetzt keine Rolle, Schätzchen. Und nach dem Dessert logieren wir in unserer Hotel-Pension Romantica am Bahnhof.&lt;br /&gt;
Marge: Ohh.. Homer, mir wird ganz schwindelig. Aber wir brauchen einen Babysitter.&lt;br /&gt;
Homer: Ach du liebe Zeit!&lt;br /&gt;
Marge: Das haben wir gleich. &amp;lt;nimmt den Telefonhörer ab; Moe ist immer noch in der Leitung&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moe: Hör&#039; mal, du miese Ratte! Wenn ich dich in Finger kriege, mache ich Hackfleisch aus dir!&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;legt auf&amp;gt; Du lieber Himmel, da hat sich einer verwählt! &amp;lt;wählt&amp;gt;&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service.&lt;br /&gt;
Marge: Hier spricht Marge Simpson. Ich brauche für heute Abend einen Babysitter.&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Einen Augenblick Bitte. &amp;lt;schaut auf eine Tafel mit Bildern von Bart, Lisa und Maggie. Darauf steht: &amp;quot;The Simpsons: No! No! No!&amp;quot;&amp;gt; Ach die Simpsons? Sagen Sie, das soll wohl ein Scherz sein!? &amp;lt;legt wütend auf und macht Notizen&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Telefon klingelt wieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service. Bitte?&lt;br /&gt;
Homer: Hier spricht Mr.....ähhh... Sampson.&lt;br /&gt;
Telefonistin1: War das Ihre Frau, die gerade angerufen hat?&lt;br /&gt;
Homer: Nein, hier spricht Sampson nicht Simpson.&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Na Gott sei Dank! Diese Simpsons! Die benehmen sich wie im Urwald. Besonders dieser Orang Utan von Vater!&lt;br /&gt;
Homer: Ooh! &amp;lt;verärgert&amp;gt; Übrigens wohnen wir ganz in der Nähe von den Simpsons und wir halten sie für eine völlig missverstandene und unterschätzte Familie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 12 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Im Elternschlafzimmer. Marge hat Lockenwickler im Haar und trägt ein feines Kleid. Sie sitzt vorm Spiegel und steckt sich Ohrringe an. Lisa liegt auf dem Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Mom! Du siehst einfach umwerfend aus.&lt;br /&gt;
Marge: Ja, heute ist für mich auch ein ganz besonderer Abend. Euer Vater führt mich zum Essen aus und dann gehen wir tanzen.&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;erstaunt&amp;gt; Dad kann tanzen!?&lt;br /&gt;
Marge: Wie ein junger Gott!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 13 - Badezimmer ==&lt;br /&gt;
Im Badezimmer. Homer singt vor sich hin. Bart sitzt auf der Badewanne und wippt zu Homers Gesang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ba ba, ba ba ba ba ba ...&lt;br /&gt;
Bart: Hey, mach dich nicht nass, Alter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer öffnet den Spiegelschrank und nimmt den Rasierschaum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf! Eines Tages wirst du dich auch so elegant bewegen können. &amp;lt;trägt Rasierschaum auf seinen Bart auf.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: Nicht, wenn ich&#039;s verhindern kann!&lt;br /&gt;
Homer: He he he. Mein Sohn, keine Frau der Welt kann einem Mann widerstehen, der so gut tanzen kann wie ich!&lt;br /&gt;
Bart: Du bist echt ein Scherzkeks, Dad!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schmeisst Bart eine Ladung Rasierschaum ins Gesicht&amp;gt; Raus hier Junge! Marsch! Ab!&lt;br /&gt;
Bart: Argh! &amp;lt;steht auf und geht&amp;gt; Ganz schön daneben.&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;rasiert sich mit ein paar wenigen, vorsichtigen Schnitten.&amp;gt; Glatt wie ein zarter Baby-Popo! &amp;lt;singt wieder&amp;gt; Ba ba, ba ba ba...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach wenigen Sekunden ist Homers Bart wieder da.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 14 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Es klingelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Liebling! Ich glaub&#039; da hat jemand geklingelt.&lt;br /&gt;
Homer: Ich glaube, da hast du recht, mein Schatz! Bart! Mach schon auf!&lt;br /&gt;
Bart: Ay ay, Dad Aster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er rutscht das Treppengeländer runter und fällt dabei hin. Bart macht die Tür auf. Lisa und Maggie kommen hinzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;schluckt&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Tür steht eine furchteinflössende Frau mit zwei Koffern. Homer und Marge kommen fertig angezogen die Treppe herunter. Homer summt immer noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Sie sind wohl der Babysitter?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ja genau, ich bin Ms. Botz!&lt;br /&gt;
Homer: Jetzt steh&#039; doch nicht so rum, Junge! Trag Ms. Botz die Koffer rein!&lt;br /&gt;
Ms. Botz:  Ich trage meine Koffer lieber selbst. &amp;lt;tritt ein&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vielen Dank, dass Sie so kurzfristig gekommen sind, Ms. Botz. Hier sind die Telefonnummern vom Restaurant, wo wir essen und vom Hotel, wo wir die Nacht verbringen. [Homer sieht in den Spiegel und streicht über seine Glatze.] Maggie muß sofort ins Bett, aber Bart und Lisa dürfen noch eine Stunde aufbleiben und sich einen Film aus unserer Videothek ansehen. &amp;lt;reicht ihr eine Little-Elves-Kassette.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Oh toll! Die kleinen Elfen helfen den niedlichen Bärchen.&lt;br /&gt;
Bart: Oh würg! Kotz! Die Elfen!&lt;br /&gt;
Homer: Bis dann Kinder! &amp;lt;zu Ms. Botz:&amp;gt; Passen Sie bloß auf den Jungen auf!&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;küsst Maggie&amp;gt; Tschüs! &amp;lt;küsst Lisa&amp;gt; Seid brav. &amp;lt;küsst Bart&amp;gt; Leider leider müssen wir jetzt gehen. &amp;lt;singt zusammen mit Homer: Ba ba ba...; gehen raus und schliessen die Tür.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Kommt, Kinder. Wir sehen uns jetzt den Elfen-Film an.&lt;br /&gt;
Lisa: Jaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa und Maggie freuen sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Hör zu, Kindertante. Diese blöden kleinen Elfen haben wir schon 14.000 Mal gesehen. Warum schalten wir nicht einfach die Glotze an!?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Weil wir uns jetzt das Video ansehen!&lt;br /&gt;
Bart: Ach! Das sollte doch bloss ein Vorschlag sein, Lady. Bei Mom dürfen wir alles sehen, was wir wollen.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich hab gesagt ihr seht euch das Video an. Und ihr werdet tun was ich sage oder ihr werdet gleich was erleben! Was das ist weiss ich nicht, denn bis jetzt hat es noch keiner gewagt, nicht zu gehorchen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart steckt verängstigt die Kassette in den Recorder. Ms. Botz nimmt Maggie auf die Schulter und bringt sie ins Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 15 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer inspiziert das Aquarium mit den Hummern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Die sehen alle lecker aus. Aber ich glaub&#039;... ich nehm&#039; den da ganz oben.&lt;br /&gt;
Kellner: Warum nehmen Sie nicht einen, der etwas munterer ist, Sir?&lt;br /&gt;
Homer: Warum?&lt;br /&gt;
Kellner: Tja, wenn Sie einen nehmen, der mit dem Bauch nach oben schwimmt, widerspricht das totsicher der Absicht, einen lebenden Hummer auszuwählen.&lt;br /&gt;
Homer: Oh? Okay. Dann nehm&#039; ich den Knaben da mit den Glotzaugen.&lt;br /&gt;
Kellner: Exzellente Wahl, Sir. Darf ich Sie zu Ihrem Tisch geleiten?&lt;br /&gt;
Homer: Oui oui. Nach dir. [Marge und Homer gehen zum Tisch.]  &amp;lt;zum Hummer&amp;gt; Und wir sehen uns auch gleich, beim Essen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 16 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Das Elfen-Video läuft noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elf: &amp;lt;fällt in einen Honigtopf&amp;gt; Hilfe! Hilfe!&lt;br /&gt;
Anderer Elf: &amp;lt;reitet auf einem seltsamen Tier:&amp;gt; Schneller Mausi! Schneller. Wir müssen Babbles befreien!&lt;br /&gt;
Bart: Oh nein! Das halt ich nicht mehr aus!&lt;br /&gt;
Lisa: Aber ich möchte sehen, was passiert!&lt;br /&gt;
Bart: Du weisst was passiert. Sie graben Captain Cooks Schatz aus, alle Elfen tanzen rum wie Idioten, ich kotze - und Ende!&lt;br /&gt;
Lisa: Bart, du bist genauso wie Chinny, die Elfe die nicht lieben kann.&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;schaltet auf das normale Fernsehprogramm:&amp;gt; Und jetzt wird echt ferngesehen. Hey super! Amerikas brutalste Verbrecher.&lt;br /&gt;
Lisa: Oh nein Bart! Wir kriegen Alpträume.&lt;br /&gt;
Bart: Bleib ruhig! Das ist Cinema Veritime. Wenn das Abschlachten in Zeit-lupe losgeht, sag ich dir du sollst die Augen zumachen.&lt;br /&gt;
TV-Moderator: Der Billardkugel-Killer ist sicher einer der brutalsten und gemeinsten der letzten Jahre. Wenn Sie ihn gesehen haben, rufen Sie einfach die bekannte Nummer 00/47-11 an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 17 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Kerzenlicht am Tisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer, du bist wie ein kleiner Junge.&lt;br /&gt;
Homer: Weil ich mich so sauwohl fühle?&lt;br /&gt;
Marge: Nein, weil du einen Schlabberlatz anhast!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden lachen und sehen sich in die Augen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Noch Champagner? [Aus der Flasche kommt nur ein Tropfen.] Hoppla! Zeit für &#039;ne neue Pulle! Garcon! Noch eine von Ihrem besten, ähhm billigsten Champagner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 18 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die hilflosen Kinder wurden im Wohnzimmer gefesselt und geknebelt während die Verbrecherin das Haus durchstöberte und all das überflüssige Zeug mitnahm, das die Familie an den langen Samstagen zusammengekauft hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 19 - Restaurant ==&lt;br /&gt;
Die Band &amp;quot;The Larry Davis Experience&amp;quot; spielt das Lied, das Homer am Anfang immer gesungen hat. Homer und Marge tanzen dazu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Weisst du Marge, es ist genauso wie damals, als wir uns kennenlernten.&lt;br /&gt;
Marge: Mit einer Ausnahme. Kein Anstands-Wauwau!&lt;br /&gt;
Homer: Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 20 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die Babysitter-Gängsterin hat überall in den Vereinigten Staaten ihre Raubzüge gemacht. Und die Gefahr ist nicht vorbei: sie könnte sich überall einschleichen und sich über ein weiteres Haus voller ahnungs-loser Opfer hermachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart und Lisa bekommen Angst, umarmen sich zitternd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wow!&lt;br /&gt;
TV: Gleich sehen Sie ein Fahndungsfoto der brutalen Babysitter-Gaunerin Ms. Lucille Botzcowski. Denken Sie daran: Vielleicht benutzt sie einen raffinierten Decknamen.&lt;br /&gt;
Lisa: Botz!?&lt;br /&gt;
TV: Und sie macht rücksichtslos von allen Waffen Gebrauch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Fernsehen erscheint das Fahndungsfoto. Es zeigt Ms. Botz. Bart und Lisa schreien vor Angst. Ms. Botz kommt herein, mit einem Langen Seil in den Händen. Schwarzblende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart/ Lisa: Whaaa!&lt;br /&gt;
Bart: Lauf um dein Leben!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden springen vom Sofa und laufen davon. Bart versteckt sich im Keller und Lisa rennt zum Telefon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;wählt&amp;gt; Null Zwei, Acht mal Vier und die Siebenundvierzig Elfen. [Es ist besetzt] Oh nein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 21 - Homers Wagen ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf, sag mir Bescheid wenn du unser Hotel siehst.&lt;br /&gt;
Marge: Da ist es schon. [Homer fährt daran vorbei.] Nein, da war es.&lt;br /&gt;
Homer: Das macht doch nichts. Dann nehmen wir eben die nächste Abfahrt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem folgenden Verkehrsschild steht &#039;Next Exit 34 Miles&#039; [Nächste Abfahrt 34 Meilen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 22 - Haus der Simpsons /Keller ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz steigt die Kellertreppe herunter. Bart versteckt sich hinter der Treppe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;freundlich&amp;gt; Baart! Baart! Baaaart? Baaart! Grrr! Zeit für&#039;s Zähneputzen, Zeit für&#039;s Gesichtwaschen, &amp;lt;flüstert&amp;gt; und für&#039;s Nachtgebet! Bist du vielleicht - hier drin? &amp;lt;öffnet einen Schrank voller Einmachgläser&amp;gt; Ah, eingemachte Rote Beete. &amp;lt;nimmt ein paar Gläser&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;steht auf einem Brett auf dem Schrank; vor sich hat er Marges &#039;Homer&#039;-Bowlingkugel&amp;gt; Na los, mach sie alle! Aah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Versuch, die Bowlingkugel auf Ms. Botz fallen zu lassen, fällt Bart mit vom Schrank runter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Na jedenfalls ist keinem was passiert. Ich hätte Ihnen ja voll auf  den Kopf klatschen können!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 23 - Küche ==&lt;br /&gt;
Lisa hockt unterm Küchentisch und versucht immer noch, die TV-Verbrechersendung zu erreichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Na los!! Macht schon! &amp;lt;jemand nimmt ab&amp;gt;... Na endlich.&lt;br /&gt;
Telefonistin:  Hallo, lieber Anrufer! Sie sprechen mit der Tele-Verbrecherjagd im fünften Kanal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms Botz zieht Lisa am Telefonhörerkabel unter den Tisch weg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Ich ruf&#039; Sie an, um die Babysitter-Gaunerin zu melden. Sie ist gerade in unserem Haus und... &amp;lt;sie bemerkt ihre Lage&amp;gt; ähehe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 24 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Komm schon Marge! Lass mich dich über die Schwelle tragen.&lt;br /&gt;
Marge: Na gut, aber pass auf! Mach mir bloss keine Beule wie beim letzten Mal.&lt;br /&gt;
Homer: Also das ist elf Jahre her aber du hast es nicht vergessen. &amp;lt;Homer macht die Tür auf. Er trägt Marge in den Armen&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vorsicht, meine Frisur!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer wankelt, Marge auf den Armen, in die Suite, macht das Licht an. Er stösst dabei gegen den Türrahmen, eine Lampe und einen kleinen Hocker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Hui! Macht das Spass!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge fällt auf das Bett und Homer sitzt auf den Boden und fasst sich an sein verletztes Bein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 25 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Bart sitzt gefesselt auf der Couch. Ms. Botz trägt die ebenfalls gefesselte Lisa hinein und wirft sie auf die Couch neben Bart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wir wissen, wer Sie sind Ms. Botz. Oder sollte ich sagen Ms. Botzcowski? Sie sind die Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Du bist ein kluges Kerlchen, Bart. Hoffentlich bist du auch clever genug, die Klappe zu halten!&lt;br /&gt;
Lisa: Das ist er nicht!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz reisst das Telefon weg. &amp;quot;Häääh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Sie sind ja bekloppt, wenn Sie glauben dass Sie damit durchkommen! Sie sind doch.... *ärgh* &amp;lt;Ms. Botz klebt Bart den Mund mit Klebeband zu.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich bin eine gutmütige Person - Soo... während ich aufräume könnt ihr euch den Schluss von eurem Lieblingsvideo ansehen. &amp;lt;Sie steckt die Elfen-Kassette wieder in den Recorder. Bart jammert und stöhnt.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Bleib&#039; ruhig Bart, machen wir das Beste &#039;draus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 26 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer auf dem Wasserbett im Hotelzimmer. Marge streichelt zärtlich über seine zwei Haare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich glaube, ich werde mal eben kurz verschwinden und mir was bequemeres anziehen, mein Liebling!&lt;br /&gt;
Homer: Oh! Du meist das blaue Ding mit den Dingerchens?&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;geht&amp;gt; Wart&#039;s ab.&lt;br /&gt;
Homer: Tja öh, ich lass mich überraschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 27 - Haus der Simpsons/Maggies Zimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie in ihrem Kinderbettchen. Sie steht auf, als ein Geräusch (von Ms. Botz) sie aufweckt. Sie springt auf, klammert sich an ein Mobilee über ihrem Bett, springartistisch auf einen Haufen Spielzeug (quietsch!) und krabbelt aus ihrem Zimmer. Vom Flur aus sieht sie, wie Ms. Botz den Schrank im Elternschlafzimmer ausplündert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ach! Kinderkram!... Das taugt auch nicht!... Der reinste Müll! *ach*Diese blöden Simpsons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 28 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie tappelt vorsichtig die Treppe runter ins Wohnzimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Maggie! Maggie komm her!&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;geknebelt&amp;gt; *Mhhh, mhhhhh mhhhh!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie sieht gebannt den Elfen-Film. Die Elfen springen wild um eine Schatzkiste herum. Bart schlägt seinen Kopf immer und immer wieder vor die Sofalehne. Dann ist der Film zu Ende. Maggie spielt mit der Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Maggie! Willst Du das Elfenmärchen nochmal sehen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie wackelt mit dem Kopf und bringt Lisa die Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Gut! Aber dazu must Du mich erst losbinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie krabbelt auf das Sofa und befreit Lisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 29 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer liegt entspannt auf dem Wasserbett, dann kommt Marge in einem sexy Abendkleid aus der Toilette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! *aaahhhhh* &lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;sprachlos&amp;gt; *ohhhh*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 30 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz packt inzwischen den Schmuck in einen ihrer Koffer. Da krabbelt Maggie an der Tür vorbei und fällt hin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Oh, du bist ja aus deinem Bettchen gekrabbelt. Ich glaube, dich binden wir auch lieber fest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie geht weiter, eine Tür schliesst sich. Ms. Botz folgt ihr in den Flur. Man hört ein leises Schnuller-Geräusch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;wieder mal ganz freundlich:&amp;gt; Maggie, wo steckst du? Maggielein?  Maggie? &amp;lt;sie hört hinter einer der Türen Maggies Nuckeln&amp;gt; Hä hä hä!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz öffnet die Tür zu Barts Zimmer. Es ist dunkel. Plötzlich wird sie von einem Baseballschläger getroffen. Lisa schaltet das Licht ein. Maggie, Lisa und Bart (mit Maggies Schnuller im Mund) lauerten ihr dort auf und schlugen sie K.O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: *Nuck nuck nuck nuck - nuck nuck*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 31 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge liegen wackelnd im Wasserbett. Vier nackte Füsse im Bild. Beide lächeln über das ganze Gesicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;äusserst zufrieden&amp;gt; Mhhhhhh....&lt;br /&gt;
Marge: Homer? Macht es dir was aus, wenn ich zu Hause anrufe? Vielleicht haben ja die Kinder etwas angestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer schnarcht und antwortet nicht. Marge geht zu Telefon. Inzwischen nimmt Bart Maggie auf den Rücken und klettert zusammen mit ihr und Lisa aus das Fenster in seinem Zimmer auf den Baum draussen und von dort eine Strickleiter herunter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! Wach auf. Zu Hause nimmt niemand ab! Da mach ich mir doch Sorgen... Lass uns lieber nach Hause fahr&#039;n!&lt;br /&gt;
Homer: *gähn* Na schön, hier hab&#039; ich ja wohl meine Schuldigkeit getan. *he he*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 32 - Telefonzelle ==&lt;br /&gt;
Lisa, Bart und Maggie an der Telefonzelle. Lisa steht auf Barts Rücken, so dass sie den Hörer erreichen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonistin: Hallo, lieber Anrufer, was können wir für Sie tun?&lt;br /&gt;
Lisa: Wir haben sie! Wir haben die Babysitter-Gaunerin geschnappt! Sie liegt gefesselt in unserem Haus!&lt;br /&gt;
Bart: Frag&#039; ob&#039;s &#039;ne Belohnung gibt!&lt;br /&gt;
Lisa: Gibt&#039;s &#039;ne Belohnung? &amp;lt;zu Bart:&amp;gt; Wenn Sie verurteilt ist, kriegen wir T-Shirts!&lt;br /&gt;
Bart: Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 33 - Vor dem Haus der Simpsons ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge erreichen das Haus im Auto. Sie parken vor der Garage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Wieso brennt überall Licht?&lt;br /&gt;
Homer: Was für eine Verschwendung!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 34 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz liegt gefesselt und geknebelt auf dem Boden. Im Fernsehen läuft das Elfenmärchen. Ihre Augen sind weit geöffnet. Sie scheint den Film nicht zu mögen....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
Homer: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden entdecken sie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: *Huch*!&lt;br /&gt;
Homer: Grosser Gott! Was haben diese kleinen Teufel jetzt wieder angerichtet?! Es tut uns so leid. Es tut uns so leid!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge und Homer befreien Ms. Botz. Homer reisst ihr den Klebestreifen vom Mund.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Uuuuh!! &amp;lt;mit gebrochener Stimme:&amp;gt; Bitte stellen Sie den Fernseher ab!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 35 - Ms. Botz&#039; Wagen ==&lt;br /&gt;
Marge und Homer begleiten Ms. Botz nach draussen. Homer trägt ihre vollgepackten Koffer. Marge entschuldigt sich dabei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich kann ihnen gar nicht sagen wie schrecklich leid uns das alles tut.&lt;br /&gt;
Homer: Ihre Koffer haben&#039;s aber in sich! &amp;lt;Er wuchtet sie in den Kofferaum des kleinen Autos, Ms. Botz steigt ein&amp;gt; Damit Sie uns nicht all zu böse sind, geb&#039; ich Ihnen das doppelte Honorar, nein-nein-nein, das dreifache!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Danke. Mr. Sampson, darf ich Ihnen einen guten Rat geben?&lt;br /&gt;
Homer: Simpson.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Lassen Sie diesen Jungen nicht eine Sekunde aus den Augen.&lt;br /&gt;
Homer: Da haben Sie recht! Wissen sie, einmal da hat er die ganze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz rast mit dem Auto davon. Eine Sekunde später kommt ein Fernseh-Ü-Wagen und ein Aufgebot von Polizeiwagen herangefahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Ja, wir haben die Tante geschnappt Leute! Sie liegt gefesselt im Wohnzimm...&lt;br /&gt;
Homer: Einen Moment mal, mein Freundchen! Noch weiss ich nicht, was für einen Blödsinn du diesmal angestellt hast. Aber ich musste gerade euren Baby-sitter befreien und &#039;ne Menge Geld berappen, damit...&lt;br /&gt;
Reporter: &amp;lt;mit Mikrofon&amp;gt; Verzeihung, Sir. Wollen Sie damit sagen, dass sie der berüchtigten Babysitter-Gaunering soeben zur Flucht verholfen haben?&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;verdutzt&amp;gt; Der was?&lt;br /&gt;
Reporter 2: &amp;lt;ebenfalls mit Mikro&amp;gt; Der Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;inzwischen von vier Mikrofonen umzingelt&amp;gt; Ohh... Ähhhm... Sind wir etwa auf Sendung? Man kann nicht gerade sagen, dass ich ihr geholfen habe. Ähhh.. Das ist doch an oder? Eigentlich war es mehr ein Kampf!&lt;br /&gt;
Bart: Oh Mann, oh Mann Homer! &amp;lt;fasst sich entsetzt an die Stirn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 36 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Später die Aufzeichnung des Interviews im Fernsehen. Marge und Homer liegen im Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer im TV: Haben Sie schon mal Kung-Fu gesehen? So war es auch bei uns! Aber jetzt hab&#039; ich sie durchschaut! Also, wenn Sie mich jetzt hören Lady, dann überlegen Sie es sich lieber zweimal, bevor Sie sich noch einmal mit Homer Simpson anlegen!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schaltet den Fernseher aus&amp;gt; Du lieber Himmel! Ich bin wirklich nicht besonders helle.&lt;br /&gt;
Marge: Ach Homer! Das kannst du nicht sagen. Es ist doch so: wenn du drei Kinder grossziehst, die einen Wildfremden niederschlagen und fesseln können, dann musst du irgendwas richtig gemacht haben.&lt;br /&gt;
Homer: Ja... Ja!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden küssen sich und Marge schaltet das Licht aus.&lt;br /&gt;
Homer: (im Abspann): Oh Schatz, wollen wir uns noch mal versöhnen?&lt;br /&gt;
Marge: Ach Du lieber Himmel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Capsules|1-13]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106005</id>
		<title>7G01 Capsule</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://simpsonspedia.net/index.php?title=7G01_Capsule&amp;diff=106005"/>
		<updated>2009-11-01T10:46:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Adrian: /* Szene 8 - Vor dem Haus */  Übersichtlicher gestaltet&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Bild:7G01.jpg|thumb|192px|[[7G01|&#039;&#039;&#039;Der Babysitter ist los&#039;&#039;&#039;]]]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 1 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Das Haus der Simpsons am Morgen. Marge steht im Morgenmantel mit einer Tasse Kaffee am Tisch, die anderen frühstücken.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Autofahrer aufgepasst! Mit Billy Pie von Stau zu Stau wieder live dabei. Was gibt&#039;s neues Billy? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bill:&#039;&#039;&#039; Es sieht übel aus, liebe Autofahrer. Auf der Interstate Autobahn ist ein Melonenlaster umgekippt. Man, da geht&#039;s rund. Die Schaulustigen  bleiben stehn und sammeln ein paar Melonen ein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, Donuts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Bart! Du hast schon so viele weggemümmelt, der gehört jetzt mir!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Die beiden zerren die Yummy-Donuts Schachtel hin und her. Maggie und Marge beobachten dies, Homer mampft weiter. Die Packung zerreist und der Donut fliegt auf Homers Kopf und landet auf seinem Teller. Zufrieden isst er ihn.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart/ Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh, Dad! (&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Oh, Homer!)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Der Schulbus hupt vor dem Haus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Oh oh! Das ist der Schulbus. &#039;&#039;&amp;lt;steht auf&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Hey, wart&#039; mal &#039;ne Sekunde. Ich will auch noch mit. &#039;&#039;&amp;lt;geht weg&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;hebt zwei Butterbrotdosen auf (eine Krusty- und eine Little  Elves- Dose)&amp;gt;&#039;&#039; Nehmt ihr denn eure Pausenbrote nicht mit?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa stehen vor der Haustür und plündern jeder aus Marges Handtasche eine Hand voll Dollar:&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Geht schon klar Mom! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wir kaufen uns was. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich möchte nicht, dass.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;sieht auf seine Uhr und schreit auf&amp;gt;&#039;&#039; Oh je!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge lässt die Brotdosen erschreckt fallen. Homer steht auf. Marge nimmt eine Tasse Kaffee und möchte Homer küssen, schliesst dabei die Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhhhh....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer nimmt die Tasse aus Marges Hand und trinkt...&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;schlürf&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Er geht hinaus und schliesst die Tür, fährt zur Arbeit.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039;  K-B-B-L.... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; So, Maggie. Jetzt sind wir beide wieder allein. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie hat den Kopf auf den Tisch gesenkt und schläft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Radio:&#039;&#039;&#039; Hier ist KKBL, der Seiersender. Nur Geseier - 24 Stunden am Tag! Wenn Sie Ihre Probleme mit unseren Zuhören teilen  möchten, dann rufen Sie unseren Radiotherapeuten an. Dr. Marvin Monroe. Unsere Nummer lautet: 08/15-123.... Nur keine Angst- rufen Sie uns an!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Marge steht auf und geht zum Telefon.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Hallo? Kann ich mit Dr. Monroe sprechen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Radiostudio: Dr. Monroe sitzt mit Donuts und Zigarette und wartet auf einen Anruf. Ein Mitarbeiter nimmt die Anrufe entgegen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; &amp;lt;gelangweilt&amp;gt; Vorname, Alter und Ihr Problem? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ich heisse Marge, bin 34, mein Problem ist mein Mann. Er hört mir einfach nicht zu. Ich kann machen was ich will. Ich weiss wirklich nicht, wie lange ich das noch... &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Telefonist:&#039;&#039;&#039; Hey, Jammertante! Singen Sie die zweite Strophe, wenn Sie auf Sendung sind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 2 - Atomkraftwerk ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Im Atomkraftwerk. Homer auf seinem Arbeitsplatz. Das Radio läuft.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Okay, mal sehen... Als nächstes haben wir... Marge. Sie ist 34 und muss eine fürchterliche Ehe führen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Hey! Dreh mal lauter... Ich hör&#039; diesen Becknackten so gerne quasseln. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Drückt seine Zigarette aus und nimmt sich noch einen Donut.&amp;gt;&#039;&#039; Wie ist das nun mit Ihrem Mann, Marge? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Naja, als wir jung waren, da war er netter... und viel romantischer. &#039;&#039;&amp;lt;traurig&amp;gt;&#039;&#039; Er hatte 40 Pfund weniger, dafür hatte er Haare. &#039;&#039;&amp;lt;seufzt&amp;gt;&#039;&#039; Und hat noch mit Besteck gegessen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;Donut in der Hand&amp;gt;&#039;&#039; Was war das mit dem Besteck?... Ach was! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Arbeitskollege:&#039;&#039;&#039; Ist das nicht Deine Alte? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Red&#039; nicht so&#039;n Quatsch, Mann! Meine Alte küsst den Boden, auf dem ich gehe. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich nenne das knallhart: Die Stunde der Wahrheit. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Oh!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ah ja? Ok, vielen Dank. &#039;&#039;&amp;lt;will gerade auflegen&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Nein, nein. Noch nicht auflegen! Das Schwein braucht Sie doch nur für seinen Haushalt. Es sieht in Ihnen nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Meinen Sie? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Das ist doch so klar wie Klorbrühe! Marge! Heute Abend, wenn er wieder von der Arbeit nach Hause kommt, sagen Sie ihm, Sie haben die Nase voll. Wenn er Sie nicht liebt, dann soll er&#039;s lassen. Immer lieben und lieben lassen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Arbeitskollegen fangen an, herzlich zu lachen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Homer verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Keine richtigen Namen!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Pedro verlassen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer&#039;s Kollegen lachen sich kaputt. Homer guckt verdutzt und schämt sicht.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Legen Sie also die Karten auf den Tisch! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; Sie sagen&#039;s ihm gleich wenn er nach Hause kommt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Ja! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Monroe:&#039;&#039;&#039; So, als wäre&#039;s Ihnen ernst! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; JA! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 3 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Lisa, Bart und Maggie im Wohnzimmer am Telefon. Bart wählt eine Nummer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Ach komm, Bart. Nicht schon wieder! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Na wo bleibt denn dein Sinn für Humor? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Moe&#039;s Taverne. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ich möchte Mr. Dünsch sprechen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Dünsch!? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja, Dünsch! D-Ü-N-S-C-H &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Ich frag mal nach. &#039;&#039;&amp;lt;fragt die Gäste&amp;gt;&#039;&#039; Ich hab&#039; hier &#039;nen Anruf für Dünsch. Ist hier jemand der Dünsch heißt [dünn scheißt]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Gelächter bricht aus.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe&#039;&#039;&#039;: Mhhh... Na dir werd ich helfen! Hör zu, du widerlicher kleiner Telefonterrorist! Wenn ich dich erwische mach ich dich kalt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa lachen sich halb tot.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 4 - Moes Bar ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich hoffe, du erwischst diesen Mistkerl irgendwann, Moe. Schenk&#039;mal nach. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Stimmt was nicht, Homer? Sonst zischst du doch nur eins, wirfst ein paar Erdnüsse und Soleier nach und schon bist du wieder weg. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;bedrückt&amp;gt;&#039;&#039; Ich habe heute eben keine grosse Lust nach Hause zu gehen. Schieb die Eier rüber! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Hey, du kannst mir vertrauen. Auch wenn&#039;s &#039;ne ganz private Sache ist. Hängt der Haussegen schief? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Das kann man wohl sagen. Meine Frau will mich verlassen, weil sie mich für ein Schwein hält. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Homer! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Marge hat ja recht, du bist ein Schwein. Du kannst jeden hier fragen! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Was? Hey, Barney! Bin ich ein Schwein? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Barney:&#039;&#039;&#039; Du bist genau so&#039;n Schwein wie ich eins bin! &#039;&#039;&amp;lt;rülpst&amp;gt;&#039;&#039; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Oh Nein! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Siehst Du! Du bist ein Schwein, Larry ist auch ein Schwein, alle sind wir Schweine, so wie du und ich. Und es gibt nur eine kleine Ausnahme: Hin und wieder kommen wir aus unseren Koben raus, schuppern uns ab und benehmen uns wie menschliche Wesen. Homer! Kauf deiner Frau ein paar Stängel blühendes Gemüse und führ sie mal schick aus. Bei Kerzenlicht! Mit &#039;ner Tischdecke und dem ganzen Krempel! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ja, einen romantischen Abend! Ach, so blöd ist sie nicht, darauf reinzufallen. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Moe:&#039;&#039;&#039; Das ist ja nicht alles. Nach dem Essen führst du Sie ins teuerste Hotel der Stadt und nimmst für euch beide ein Zimmer. ....ähhemm...  Und da bleibt ihr beide! Bis zum nächsten Morgen....  ähhhem... wenn du weisst, was ich meine. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ich weiss genau, was du meinst. &#039;&#039;&amp;lt;lächelt, steht auf und verlässt die Bar&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 5 - Haus der Simpsons/Küche ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Inzwischen ist es Viertel nach Sechs. Maggie, Lisa und Bart am Küchentisch.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Wau, schon Viertel nach Sechs! Wo bleibt denn Dad? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Ja! Wirklich unglaublich, wo&#039;s heute Klopse mit Pampe gibt. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Maggie:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;fällt um&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 6 - Blumenladen ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Homer betritt einen Blumenladen. Überall stehen die verschiedensten Blumen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhhm... Haben Sie Blumen? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Was für Blumen wollen Sie denn? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Ähhm.. Frische, keine verwelkten. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Verkäufer:&#039;&#039;&#039; Nun, wir hätten da schöne, langstielige Rosen. Das Dutzend für 55 Dollar. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Eine Bitte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 7 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Wieder im Haus der Simpsons. Die Wanduhr zeigt fünf nach Halb Neun. Marge steht wütend und knurrend im&lt;br /&gt;
Flur und wartet auf Homer.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;grummelt heftig&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Maggie mit leerem Teller, Bart und Lisa kommen ebenfalls mit leeren Tellern an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Lisa:&#039;&#039;&#039; Hey, Mam! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Bart:&#039;&#039;&#039; Wo bleibt das Futter? &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; &#039;&#039;&amp;lt;dreht sich um und faucht wie ein Raubtier&amp;gt;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Bart und Lisa rennen erschrocken weg. Maggie fällt um und krabbelt ihren Geschwistern hinterher. Schwarzblende. Die Uhr zeigt jetzt halb acht an.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Marge:&#039;&#039;&#039; Mhhhhh! &#039;&#039;[In ihrem Kopf schwirren düstere Gedanken: &#039;Ihr Mann betrachtet Sie als ein Nichts!&#039; - &#039;Das Schwein braucht Sie nur für seinen Haushalt!&#039; - &#039;Sie sind für ihn nicht das heisse Liebesobjekt, das Sie eigentlich sind!&#039; - &#039;Wenn er Sie nicht liebt, soll er&#039;s lassen!&#039; - &#039;Immer lieben und lieben lassen!&#039;]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Sie ballt ihre Fäuste zusammen, bekommt rote Augen.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 8 - Vor dem Haus ==&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Draußen regnet und gewittert es. Homer steht in der Auffahrt mit einer durchnässten Pralinenschachtel und einer Rose. Er überlegt, was er Marge sagen soll.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Homer:&#039;&#039;&#039; Marge! Ich... liebe dich! Na das war wohl nichts. Marge! Mein Schatz! Ich liebe dich so!! Och nö...Marge! Ich liebe dich, Baby. Mhhh....Marge! Süsse! Liebling! Schnurzel! Oh.. das klappt doch niemals.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 9 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Er geht zur Tür und will gerade aufschliessen, da öffnet Marge. Marge sieht Homer wütend an. Er hebt die Pralinenschachtel und die nasse Rose hoch - da wird Marge weich...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ich liebe dich, Margarete.&lt;br /&gt;
Marge: Oh Homer! Ich liebe dich auch! &amp;lt;küsst ihn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 10 - Küche ==&lt;br /&gt;
Bart, Lisa und Maggie in der Küche. Bart spielt mal wieder mit dem Telefon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Heben wir die Laune vor dem Abendessen.&lt;br /&gt;
Moe: &amp;lt;am Telefon&amp;gt; Moe&#039;s Taverne!?&lt;br /&gt;
Bart: Vetter Dick, bitte.&lt;br /&gt;
Moe: Welcher Vetter Dick?&lt;br /&gt;
Bart: Sein Nachname ist Karsch.&lt;br /&gt;
Moe: Vetter Dick Karsch! [Fetter Dickarsch] Vetter Dick Karsch wird hier verlangt!&lt;br /&gt;
Bart/Lisa: Ha ha ha ha ha....!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 11 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Marge und Homer auf der Couch im Wohnzimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ich habe für uns einen Tisch bei Chéz Pierre bestellt.&lt;br /&gt;
Marge: A-Aber Homer! Das ist doch wahnsinnig teuer!&lt;br /&gt;
Homer: Das spielt jetzt keine Rolle, Schätzchen. Und nach dem Dessert logieren wir in unserer Hotel-Pension Romantica am Bahnhof.&lt;br /&gt;
Marge: Ohh.. Homer, mir wird ganz schwindelig. Aber wir brauchen einen Babysitter.&lt;br /&gt;
Homer: Ach du liebe Zeit!&lt;br /&gt;
Marge: Das haben wir gleich. &amp;lt;nimmt den Telefonhörer ab; Moe ist immer noch in der Leitung&amp;gt;&lt;br /&gt;
Moe: Hör&#039; mal, du miese Ratte! Wenn ich dich in Finger kriege, mache ich Hackfleisch aus dir!&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;legt auf&amp;gt; Du lieber Himmel, da hat sich einer verwählt! &amp;lt;wählt&amp;gt;&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service.&lt;br /&gt;
Marge: Hier spricht Marge Simpson. Ich brauche für heute Abend einen Babysitter.&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Einen Augenblick Bitte. &amp;lt;schaut auf eine Tafel mit Bildern von Bart, Lisa und Maggie. Darauf steht: &amp;quot;The Simpsons: No! No! No!&amp;quot;&amp;gt; Ach die Simpsons? Sagen Sie, das soll wohl ein Scherz sein!? &amp;lt;legt wütend auf und macht Notizen&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Das Telefon klingelt wieder.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Wickel-Baby-Buby-Baby-Sitter-Service. Bitte?&lt;br /&gt;
Homer: Hier spricht Mr.....ähhh... Sampson.&lt;br /&gt;
Telefonistin1: War das Ihre Frau, die gerade angerufen hat?&lt;br /&gt;
Homer: Nein, hier spricht Sampson nicht Simpson.&lt;br /&gt;
Telefonistin1: Na Gott sei Dank! Diese Simpsons! Die benehmen sich wie im Urwald. Besonders dieser Orang Utan von Vater!&lt;br /&gt;
Homer: Ooh! &amp;lt;verärgert&amp;gt; Übrigens wohnen wir ganz in der Nähe von den Simpsons und wir halten sie für eine völlig missverstandene und unterschätzte Familie!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 12 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Im Elternschlafzimmer. Marge hat Lockenwickler im Haar und trägt ein feines Kleid. Sie sitzt vorm Spiegel und steckt sich Ohrringe an. Lisa liegt auf dem Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Mom! Du siehst einfach umwerfend aus.&lt;br /&gt;
Marge: Ja, heute ist für mich auch ein ganz besonderer Abend. Euer Vater führt mich zum Essen aus und dann gehen wir tanzen.&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;erstaunt&amp;gt; Dad kann tanzen!?&lt;br /&gt;
Marge: Wie ein junger Gott!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 13 - Badezimmer ==&lt;br /&gt;
Im Badezimmer. Homer singt vor sich hin. Bart sitzt auf der Badewanne und wippt zu Homers Gesang.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Ba ba, ba ba ba ba ba ...&lt;br /&gt;
Bart: Hey, mach dich nicht nass, Alter!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer öffnet den Spiegelschrank und nimmt den Rasierschaum.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf! Eines Tages wirst du dich auch so elegant bewegen können. &amp;lt;trägt Rasierschaum auf seinen Bart auf.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: Nicht, wenn ich&#039;s verhindern kann!&lt;br /&gt;
Homer: He he he. Mein Sohn, keine Frau der Welt kann einem Mann widerstehen, der so gut tanzen kann wie ich!&lt;br /&gt;
Bart: Du bist echt ein Scherzkeks, Dad!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schmeisst Bart eine Ladung Rasierschaum ins Gesicht&amp;gt; Raus hier Junge! Marsch! Ab!&lt;br /&gt;
Bart: Argh! &amp;lt;steht auf und geht&amp;gt; Ganz schön daneben.&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;rasiert sich mit ein paar wenigen, vorsichtigen Schnitten.&amp;gt; Glatt wie ein zarter Baby-Popo! &amp;lt;singt wieder&amp;gt; Ba ba, ba ba ba...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nach wenigen Sekunden ist Homers Bart wieder da.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 14 - Eingang ==&lt;br /&gt;
Es klingelt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Liebling! Ich glaub&#039; da hat jemand geklingelt.&lt;br /&gt;
Homer: Ich glaube, da hast du recht, mein Schatz! Bart! Mach schon auf!&lt;br /&gt;
Bart: Ay ay, Dad Aster!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Er rutscht das Treppengeländer runter und fällt dabei hin. Bart macht die Tür auf. Lisa und Maggie kommen hinzu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;schluckt&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In der Tür steht eine furchteinflössende Frau mit zwei Koffern. Homer und Marge kommen fertig angezogen die Treppe herunter. Homer summt immer noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Sie sind wohl der Babysitter?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ja genau, ich bin Ms. Botz!&lt;br /&gt;
Homer: Jetzt steh&#039; doch nicht so rum, Junge! Trag Ms. Botz die Koffer rein!&lt;br /&gt;
Ms. Botz:  Ich trage meine Koffer lieber selbst. &amp;lt;tritt ein&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vielen Dank, dass Sie so kurzfristig gekommen sind, Ms. Botz. Hier sind die Telefonnummern vom Restaurant, wo wir essen und vom Hotel, wo wir die Nacht verbringen. [Homer sieht in den Spiegel und streicht über seine Glatze.] Maggie muß sofort ins Bett, aber Bart und Lisa dürfen noch eine Stunde aufbleiben und sich einen Film aus unserer Videothek ansehen. &amp;lt;reicht ihr eine Little-Elves-Kassette.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Oh toll! Die kleinen Elfen helfen den niedlichen Bärchen.&lt;br /&gt;
Bart: Oh würg! Kotz! Die Elfen!&lt;br /&gt;
Homer: Bis dann Kinder! &amp;lt;zu Ms. Botz:&amp;gt; Passen Sie bloß auf den Jungen auf!&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;küsst Maggie&amp;gt; Tschüs! &amp;lt;küsst Lisa&amp;gt; Seid brav. &amp;lt;küsst Bart&amp;gt; Leider leider müssen wir jetzt gehen. &amp;lt;singt zusammen mit Homer: Ba ba ba...; gehen raus und schliessen die Tür.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Kommt, Kinder. Wir sehen uns jetzt den Elfen-Film an.&lt;br /&gt;
Lisa: Jaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa und Maggie freuen sich.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Hör zu, Kindertante. Diese blöden kleinen Elfen haben wir schon 14.000 Mal gesehen. Warum schalten wir nicht einfach die Glotze an!?&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Weil wir uns jetzt das Video ansehen!&lt;br /&gt;
Bart: Ach! Das sollte doch bloss ein Vorschlag sein, Lady. Bei Mom dürfen wir alles sehen, was wir wollen.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich hab gesagt ihr seht euch das Video an. Und ihr werdet tun was ich sage oder ihr werdet gleich was erleben! Was das ist weiss ich nicht, denn bis jetzt hat es noch keiner gewagt, nicht zu gehorchen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart steckt verängstigt die Kassette in den Recorder. Ms. Botz nimmt Maggie auf die Schulter und bringt sie ins Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 15 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer inspiziert das Aquarium mit den Hummern.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Die sehen alle lecker aus. Aber ich glaub&#039;... ich nehm&#039; den da ganz oben.&lt;br /&gt;
Kellner: Warum nehmen Sie nicht einen, der etwas munterer ist, Sir?&lt;br /&gt;
Homer: Warum?&lt;br /&gt;
Kellner: Tja, wenn Sie einen nehmen, der mit dem Bauch nach oben schwimmt, widerspricht das totsicher der Absicht, einen lebenden Hummer auszuwählen.&lt;br /&gt;
Homer: Oh? Okay. Dann nehm&#039; ich den Knaben da mit den Glotzaugen.&lt;br /&gt;
Kellner: Exzellente Wahl, Sir. Darf ich Sie zu Ihrem Tisch geleiten?&lt;br /&gt;
Homer: Oui oui. Nach dir. [Marge und Homer gehen zum Tisch.]  &amp;lt;zum Hummer&amp;gt; Und wir sehen uns auch gleich, beim Essen!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 16 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Das Elfen-Video läuft noch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elf: &amp;lt;fällt in einen Honigtopf&amp;gt; Hilfe! Hilfe!&lt;br /&gt;
Anderer Elf: &amp;lt;reitet auf einem seltsamen Tier:&amp;gt; Schneller Mausi! Schneller. Wir müssen Babbles befreien!&lt;br /&gt;
Bart: Oh nein! Das halt ich nicht mehr aus!&lt;br /&gt;
Lisa: Aber ich möchte sehen, was passiert!&lt;br /&gt;
Bart: Du weisst was passiert. Sie graben Captain Cooks Schatz aus, alle Elfen tanzen rum wie Idioten, ich kotze - und Ende!&lt;br /&gt;
Lisa: Bart, du bist genauso wie Chinny, die Elfe die nicht lieben kann.&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;schaltet auf das normale Fernsehprogramm:&amp;gt; Und jetzt wird echt ferngesehen. Hey super! Amerikas brutalste Verbrecher.&lt;br /&gt;
Lisa: Oh nein Bart! Wir kriegen Alpträume.&lt;br /&gt;
Bart: Bleib ruhig! Das ist Cinema Veritime. Wenn das Abschlachten in Zeit-lupe losgeht, sag ich dir du sollst die Augen zumachen.&lt;br /&gt;
TV-Moderator: Der Billardkugel-Killer ist sicher einer der brutalsten und gemeinsten der letzten Jahre. Wenn Sie ihn gesehen haben, rufen Sie einfach die bekannte Nummer 00/47-11 an.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 17 - Im Restaurant ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Kerzenlicht am Tisch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer, du bist wie ein kleiner Junge.&lt;br /&gt;
Homer: Weil ich mich so sauwohl fühle?&lt;br /&gt;
Marge: Nein, weil du einen Schlabberlatz anhast!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden lachen und sehen sich in die Augen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Noch Champagner? [Aus der Flasche kommt nur ein Tropfen.] Hoppla! Zeit für &#039;ne neue Pulle! Garcon! Noch eine von Ihrem besten, ähhm billigsten Champagner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 18 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die hilflosen Kinder wurden im Wohnzimmer gefesselt und geknebelt während die Verbrecherin das Haus durchstöberte und all das überflüssige Zeug mitnahm, das die Familie an den langen Samstagen zusammengekauft hatte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 19 - Restaurant ==&lt;br /&gt;
Die Band &amp;quot;The Larry Davis Experience&amp;quot; spielt das Lied, das Homer am Anfang immer gesungen hat. Homer und Marge tanzen dazu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Weisst du Marge, es ist genauso wie damals, als wir uns kennenlernten.&lt;br /&gt;
Marge: Mit einer Ausnahme. Kein Anstands-Wauwau!&lt;br /&gt;
Homer: Oh!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 20 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TV: Die Babysitter-Gängsterin hat überall in den Vereinigten Staaten ihre Raubzüge gemacht. Und die Gefahr ist nicht vorbei: sie könnte sich überall einschleichen und sich über ein weiteres Haus voller ahnungs-loser Opfer hermachen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart und Lisa bekommen Angst, umarmen sich zitternd.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wow!&lt;br /&gt;
TV: Gleich sehen Sie ein Fahndungsfoto der brutalen Babysitter-Gaunerin Ms. Lucille Botzcowski. Denken Sie daran: Vielleicht benutzt sie einen raffinierten Decknamen.&lt;br /&gt;
Lisa: Botz!?&lt;br /&gt;
TV: Und sie macht rücksichtslos von allen Waffen Gebrauch!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Im Fernsehen erscheint das Fahndungsfoto. Es zeigt Ms. Botz. Bart und Lisa schreien vor Angst. Ms. Botz kommt herein, mit einem Langen Seil in den Händen. Schwarzblende.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart/ Lisa: Whaaa!&lt;br /&gt;
Bart: Lauf um dein Leben!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden springen vom Sofa und laufen davon. Bart versteckt sich im Keller und Lisa rennt zum Telefon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;wählt&amp;gt; Null Zwei, Acht mal Vier und die Siebenundvierzig Elfen. [Es ist besetzt] Oh nein!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 21 - Homers Wagen ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge im Auto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Pass auf, sag mir Bescheid wenn du unser Hotel siehst.&lt;br /&gt;
Marge: Da ist es schon. [Homer fährt daran vorbei.] Nein, da war es.&lt;br /&gt;
Homer: Das macht doch nichts. Dann nehmen wir eben die nächste Abfahrt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Auf dem folgenden Verkehrsschild steht &#039;Next Exit 34 Miles&#039; [Nächste Abfahrt 34 Meilen].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 22 - Haus der Simpsons /Keller ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz steigt die Kellertreppe herunter. Bart versteckt sich hinter der Treppe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;freundlich&amp;gt; Baart! Baart! Baaaart? Baaart! Grrr! Zeit für&#039;s Zähneputzen, Zeit für&#039;s Gesichtwaschen, &amp;lt;flüstert&amp;gt; und für&#039;s Nachtgebet! Bist du vielleicht - hier drin? &amp;lt;öffnet einen Schrank voller Einmachgläser&amp;gt; Ah, eingemachte Rote Beete. &amp;lt;nimmt ein paar Gläser&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;steht auf einem Brett auf dem Schrank; vor sich hat er Marges &#039;Homer&#039;-Bowlingkugel&amp;gt; Na los, mach sie alle! Aah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beim Versuch, die Bowlingkugel auf Ms. Botz fallen zu lassen, fällt Bart mit vom Schrank runter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Na jedenfalls ist keinem was passiert. Ich hätte Ihnen ja voll auf  den Kopf klatschen können!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 23 - Küche ==&lt;br /&gt;
Lisa hockt unterm Küchentisch und versucht immer noch, die TV-Verbrechersendung zu erreichen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Na los!! Macht schon! &amp;lt;jemand nimmt ab&amp;gt;... Na endlich.&lt;br /&gt;
Telefonistin:  Hallo, lieber Anrufer! Sie sprechen mit der Tele-Verbrecherjagd im fünften Kanal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms Botz zieht Lisa am Telefonhörerkabel unter den Tisch weg.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Ich ruf&#039; Sie an, um die Babysitter-Gaunerin zu melden. Sie ist gerade in unserem Haus und... &amp;lt;sie bemerkt ihre Lage&amp;gt; ähehe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 24 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: Komm schon Marge! Lass mich dich über die Schwelle tragen.&lt;br /&gt;
Marge: Na gut, aber pass auf! Mach mir bloss keine Beule wie beim letzten Mal.&lt;br /&gt;
Homer: Also das ist elf Jahre her aber du hast es nicht vergessen. &amp;lt;Homer macht die Tür auf. Er trägt Marge in den Armen&amp;gt;&lt;br /&gt;
Marge: Vorsicht, meine Frisur!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer wankelt, Marge auf den Armen, in die Suite, macht das Licht an. Er stösst dabei gegen den Türrahmen, eine Lampe und einen kleinen Hocker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Hui! Macht das Spass!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge fällt auf das Bett und Homer sitzt auf den Boden und fasst sich an sein verletztes Bein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 25 - Haus der Simpsons/Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Bart sitzt gefesselt auf der Couch. Ms. Botz trägt die ebenfalls gefesselte Lisa hinein und wirft sie auf die Couch neben Bart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Wir wissen, wer Sie sind Ms. Botz. Oder sollte ich sagen Ms. Botzcowski? Sie sind die Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Du bist ein kluges Kerlchen, Bart. Hoffentlich bist du auch clever genug, die Klappe zu halten!&lt;br /&gt;
Lisa: Das ist er nicht!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz reisst das Telefon weg. &amp;quot;Häääh!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Sie sind ja bekloppt, wenn Sie glauben dass Sie damit durchkommen! Sie sind doch.... *ärgh* &amp;lt;Ms. Botz klebt Bart den Mund mit Klebeband zu.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ich bin eine gutmütige Person - Soo... während ich aufräume könnt ihr euch den Schluss von eurem Lieblingsvideo ansehen. &amp;lt;Sie steckt die Elfen-Kassette wieder in den Recorder. Bart jammert und stöhnt.&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lisa: Bleib&#039; ruhig Bart, machen wir das Beste &#039;draus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 26 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer auf dem Wasserbett im Hotelzimmer. Marge streichelt zärtlich über seine zwei Haare.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich glaube, ich werde mal eben kurz verschwinden und mir was bequemeres anziehen, mein Liebling!&lt;br /&gt;
Homer: Oh! Du meist das blaue Ding mit den Dingerchens?&lt;br /&gt;
Marge: &amp;lt;geht&amp;gt; Wart&#039;s ab.&lt;br /&gt;
Homer: Tja öh, ich lass mich überraschen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 27 - Haus der Simpsons/Maggies Zimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie in ihrem Kinderbettchen. Sie steht auf, als ein Geräusch (von Ms. Botz) sie aufweckt. Sie springt auf, klammert sich an ein Mobilee über ihrem Bett, springartistisch auf einen Haufen Spielzeug (quietsch!) und krabbelt aus ihrem Zimmer. Vom Flur aus sieht sie, wie Ms. Botz den Schrank im Elternschlafzimmer ausplündert.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Ach! Kinderkram!... Das taugt auch nicht!... Der reinste Müll! *ach*Diese blöden Simpsons!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 28 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Maggie tappelt vorsichtig die Treppe runter ins Wohnzimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: &amp;lt;flüsternd&amp;gt; Maggie! Maggie komm her!&lt;br /&gt;
Bart: &amp;lt;geknebelt&amp;gt; *Mhhh, mhhhhh mhhhh!*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie sieht gebannt den Elfen-Film. Die Elfen springen wild um eine Schatzkiste herum. Bart schlägt seinen Kopf immer und immer wieder vor die Sofalehne. Dann ist der Film zu Ende. Maggie spielt mit der Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Maggie! Willst Du das Elfenmärchen nochmal sehen?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie wackelt mit dem Kopf und bringt Lisa die Fernbedienung.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lisa: Gut! Aber dazu must Du mich erst losbinden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie krabbelt auf das Sofa und befreit Lisa...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 29 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer liegt entspannt auf dem Wasserbett, dann kommt Marge in einem sexy Abendkleid aus der Toilette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! *aaahhhhh* &lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;sprachlos&amp;gt; *ohhhh*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 30 - Haus der Simpsons/Eingang ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz packt inzwischen den Schmuck in einen ihrer Koffer. Da krabbelt Maggie an der Tür vorbei und fällt hin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Oh, du bist ja aus deinem Bettchen gekrabbelt. Ich glaube, dich binden wir auch lieber fest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie geht weiter, eine Tür schliesst sich. Ms. Botz folgt ihr in den Flur. Man hört ein leises Schnuller-Geräusch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: &amp;lt;wieder mal ganz freundlich:&amp;gt; Maggie, wo steckst du? Maggielein?  Maggie? &amp;lt;sie hört hinter einer der Türen Maggies Nuckeln&amp;gt; Hä hä hä!!!!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz öffnet die Tür zu Barts Zimmer. Es ist dunkel. Plötzlich wird sie von einem Baseballschläger getroffen. Lisa schaltet das Licht ein. Maggie, Lisa und Bart (mit Maggies Schnuller im Mund) lauerten ihr dort auf und schlugen sie K.O.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: *Nuck nuck nuck nuck - nuck nuck*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 31 - Im Hotelzimmer ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge liegen wackelnd im Wasserbett. Vier nackte Füsse im Bild. Beide lächeln über das ganze Gesicht.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;äusserst zufrieden&amp;gt; Mhhhhhh....&lt;br /&gt;
Marge: Homer? Macht es dir was aus, wenn ich zu Hause anrufe? Vielleicht haben ja die Kinder etwas angestellt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer schnarcht und antwortet nicht. Marge geht zu Telefon. Inzwischen nimmt Bart Maggie auf den Rücken und klettert zusammen mit ihr und Lisa aus das Fenster in seinem Zimmer auf den Baum draussen und von dort eine Strickleiter herunter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Homer! Wach auf. Zu Hause nimmt niemand ab! Da mach ich mir doch Sorgen... Lass uns lieber nach Hause fahr&#039;n!&lt;br /&gt;
Homer: *gähn* Na schön, hier hab&#039; ich ja wohl meine Schuldigkeit getan. *he he*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 32 - Telefonzelle ==&lt;br /&gt;
Lisa, Bart und Maggie an der Telefonzelle. Lisa steht auf Barts Rücken, so dass sie den Hörer erreichen kann.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Telefonistin: Hallo, lieber Anrufer, was können wir für Sie tun?&lt;br /&gt;
Lisa: Wir haben sie! Wir haben die Babysitter-Gaunerin geschnappt! Sie liegt gefesselt in unserem Haus!&lt;br /&gt;
Bart: Frag&#039; ob&#039;s &#039;ne Belohnung gibt!&lt;br /&gt;
Lisa: Gibt&#039;s &#039;ne Belohnung? &amp;lt;zu Bart:&amp;gt; Wenn Sie verurteilt ist, kriegen wir T-Shirts!&lt;br /&gt;
Bart: Yeah!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 33 - Vor dem Haus der Simpsons ==&lt;br /&gt;
Homer und Marge erreichen das Haus im Auto. Sie parken vor der Garage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Wieso brennt überall Licht?&lt;br /&gt;
Homer: Was für eine Verschwendung!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 34 - Fernsehzimmer ==&lt;br /&gt;
Ms. Botz liegt gefesselt und geknebelt auf dem Boden. Im Fernsehen läuft das Elfenmärchen. Ihre Augen sind weit geöffnet. Sie scheint den Film nicht zu mögen....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
Homer: Ms. Botz!?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden entdecken sie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: *Huch*!&lt;br /&gt;
Homer: Grosser Gott! Was haben diese kleinen Teufel jetzt wieder angerichtet?! Es tut uns so leid. Es tut uns so leid!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge und Homer befreien Ms. Botz. Homer reisst ihr den Klebestreifen vom Mund.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Uuuuh!! &amp;lt;mit gebrochener Stimme:&amp;gt; Bitte stellen Sie den Fernseher ab!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 35 - Ms. Botz&#039; Wagen ==&lt;br /&gt;
Marge und Homer begleiten Ms. Botz nach draussen. Homer trägt ihre vollgepackten Koffer. Marge entschuldigt sich dabei.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marge: Ich kann ihnen gar nicht sagen wie schrecklich leid uns das alles tut.&lt;br /&gt;
Homer: Ihre Koffer haben&#039;s aber in sich! &amp;lt;Er wuchtet sie in den Kofferaum des kleinen Autos, Ms. Botz steigt ein&amp;gt; Damit Sie uns nicht all zu böse sind, geb&#039; ich Ihnen das doppelte Honorar, nein-nein-nein, das dreifache!&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Danke. Mr. Sampson, darf ich Ihnen einen guten Rat geben?&lt;br /&gt;
Homer: Simpson.&lt;br /&gt;
Ms. Botz: Lassen Sie diesen Jungen nicht eine Sekunde aus den Augen.&lt;br /&gt;
Homer: Da haben Sie recht! Wissen sie, einmal da hat er die ganze...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ms. Botz rast mit dem Auto davon. Eine Sekunde später kommt ein Fernseh-Ü-Wagen und ein Aufgebot von Polizeiwagen herangefahren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bart: Ja, wir haben die Tante geschnappt Leute! Sie liegt gefesselt im Wohnzimm...&lt;br /&gt;
Homer: Einen Moment mal, mein Freundchen! Noch weiss ich nicht, was für einen Blödsinn du diesmal angestellt hast. Aber ich musste gerade euren Baby-sitter befreien und &#039;ne Menge Geld berappen, damit...&lt;br /&gt;
Reporter: &amp;lt;mit Mikrofon&amp;gt; Verzeihung, Sir. Wollen Sie damit sagen, dass sie der berüchtigten Babysitter-Gaunering soeben zur Flucht verholfen haben?&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;verdutzt&amp;gt; Der was?&lt;br /&gt;
Reporter 2: &amp;lt;ebenfalls mit Mikro&amp;gt; Der Babysitter-Gaunerin!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;inzwischen von vier Mikrofonen umzingelt&amp;gt; Ohh... Ähhhm... Sind wir etwa auf Sendung? Man kann nicht gerade sagen, dass ich ihr geholfen habe. Ähhh.. Das ist doch an oder? Eigentlich war es mehr ein Kampf!&lt;br /&gt;
Bart: Oh Mann, oh Mann Homer! &amp;lt;fasst sich entsetzt an die Stirn&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Szene 36 - Elternschlafzimmer ==&lt;br /&gt;
Später die Aufzeichnung des Interviews im Fernsehen. Marge und Homer liegen im Bett.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Homer im TV: Haben Sie schon mal Kung-Fu gesehen? So war es auch bei uns! Aber jetzt hab&#039; ich sie durchschaut! Also, wenn Sie mich jetzt hören Lady, dann überlegen Sie es sich lieber zweimal, bevor Sie sich noch einmal mit Homer Simpson anlegen!&lt;br /&gt;
Homer: &amp;lt;schaltet den Fernseher aus&amp;gt; Du lieber Himmel! Ich bin wirklich nicht besonders helle.&lt;br /&gt;
Marge: Ach Homer! Das kannst du nicht sagen. Es ist doch so: wenn du drei Kinder grossziehst, die einen Wildfremden niederschlagen und fesseln können, dann musst du irgendwas richtig gemacht haben.&lt;br /&gt;
Homer: Ja... Ja!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die beiden küssen sich und Marge schaltet das Licht aus.&lt;br /&gt;
Homer: (im Abspann): Oh Schatz, wollen wir uns noch mal versöhnen?&lt;br /&gt;
Marge: Ach Du lieber Himmel!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Capsules|1-13]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Adrian</name></author>
	</entry>
</feed>