Tingeltangel-Bobs Rache: Unterschied zwischen den Versionen

keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Anmerkung zu fehlerhafter deutscher Übersetzung eingefügt)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 56: Zeile 56:


|Lieder=
|Lieder=
*The Scorpions: Rock You Like A Hurricane
*[[The Scorpions]] - [[Rock You Like A Hurricane]] - Es läuft, wie Bob es vorhersagte, bei der Fliegershow.
*The 5th Dimension: Up up and away
*[[We'll meet Again]] - [[Vera Lynn]] - Bob summt es, als er die Atombombe in einem Schubkarren herumfuhr.
*[[The 5th Dimension]] - [[Up up and away]]


|Anspielungen=
|Anspielungen=
*[[Das Ultimatum]] (Twilight's Last Gleaming)
**US-Titel
**Bob entkommt aus einem Gefängnis und erpresst die Leute mit einer Atombombe.
*[[Westminster Abbey]] - Bob baut ein Modell davon.
*[[Guck mal, wer da spricht]] - Einer der Gefangenen sagt es zu Bob.
*[[Rupert Murdoch]] - Er sitzt im Gefängnis.
*[[Fox]]
**Nachdem Bob sich über das Fernsehen beschwert hat, wird er von Rupert Murdoch angegriffen.
**Nachdem sich Bob über die Niveaulosigkeit der Sendung mit Vanessa Redgrave beschwert hat, ertönt die Fox-Musik.
**Die Einblendung des Fox-Logos erfolgt in dieser Episode nicht nach, sondern vor dem Abspann.
*[[Vanesa Redgrave]] - Ein Häftling guckt eine Sendung mit ihr.
*[[Top Gun]] - Bart sagt zu dem Soldaten der die Autofahrer auf den Parkplatz winkt: "Schön wie sie den Parkplatz bewachen Top Gun."
*[[Top Gun]] - Bart sagt zu dem Soldaten der die Autofahrer auf den Parkplatz winkt: "Schön wie sie den Parkplatz bewachen Top Gun."
*[[Full Metal Jacket]]
*[[Gebrüder Wright]] - Bart und Abe gucken sich ein Flugzeug von ihnen an.
*[[Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben]] - Der Raum, in dem der Krisenstab tagt.
*[[Full Metal Jacket]] - Colonel Hapablap basiert auf dem Charakter Sergeant Hartman und wird sogar von R. Lee Ermey, dem Schauspieler dieser Rolle im Film, gesprochen. In der OV sagt er zudem noch: "What is your major malfunction?".
*[[Garfield]] - Der Colonel sagt: "... wir werden diesen Verrückten weit schneller finden als Garfield eine Lasange."
*[[Garp und wie er die Welt sah]] (The World According to Garp) - Der Colonel sagt in der OV: "What in the World According to Garp?".
*"Little Boy" - Die Atombombe, welche Tingeltangel-Bob klaut, hat die Bauform der Hiroshima-Bombe (Mk-I "Little Boy").
*[[Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben]]
**Der Raum, in dem der Krisenstab tagt.
**Das Aussehen der Figuren, vor allem Frink als Dr. Seltsam.
**Krustys Verhalten.
*[[Garfield]] - Der Colonel sagt: "Wir werden diesen Verrückten weit schneller finden als Garfield eine Lasange!".  
*[[Little Boy]] - Die Atombombe, welche Tingeltangel-Bob klaut, hat die Bauform der Hiroshima-Bombe (Mk-I "Little Boy").
*[[Dr. Who]], [[Urkel]] - Sie sind unter den Repräsentanten des Fernsehens.
*[[Angriffsziel Moskau]] - Die Szene, in der plötzlich auf verschiedene Bürger der Stadt gezoomt wird.
*[[Daisy-Werbespot]] - Es wird in Maggies Auge gezoomt. Dann sieht man die Atombombe explodieren.
*[[Star Wars]] - Die Verfolgung des Doppeldeckers durch die Jagdmaschinen spielt auf die Verfolgung von Skywalkers X-Wing im Graben des 1. Todessterns an.
*[[Star Wars]] - Die Verfolgung des Doppeldeckers durch die Jagdmaschinen spielt auf die Verfolgung von Skywalkers X-Wing im Graben des 1. Todessterns an.
*Folgende Ausschnitte von Bob sind am Anfang der Episode zu sehen:
**{{L s01e12}} - Bob flüchtet als Krusty verkleidet aus dem [[Kwik-E-Mart]].
**{{L s03e21}} - Bob sieht wie Selma fernsieht und schleicht aus dem Zimmer.
**{{L s06e05}} - Bob bei seiner [[Citizen Kane]]-referenzierenden Wahlkampfrede.
**{{L s05e02}} - Bob überrascht Bart in seinem Bett.


|Sonstiges=
|Sonstiges=
*Die deutsche Übersetzung des Tafelgags ist völlig falsch: ein "Wedgy" ist bestimmt kein Stöckelschuh, sondern ein Art von Pausenhof-Streich, bei dem man an jemandes Unterhose zieht, so dass sie zwischen den Pobacken eingeklemmt wird (vgl.: [http://simpsonspedia.net/index.php?title=L.S._Meisterin_des_Doppellebens DABF15 - L.S. Meisterin des Doppellebens], Minute 14)
*Die deutsche Übersetzung des Tafelgags ist Falsch: ein "Wedgy" ist kein Stöckelschuh, sondern ein Art von Pausenhof-Streich, bei dem man an jemandes Unterhose zieht, so dass sie zwischen den Pobacken eingeklemmt wird (vgl.: [[L.S. Meisterin des Doppellebens]], Minute 14)
*Folgende Ausschnitte von Bob sind am Anfang der Episode zu sehen:
**Bob flüchtet als Krusty verkleidet aus dem [[Kwik-E-Mart]]. ([[Der Clown mit der Biedermaske|s01e12]])
**Bob sieht wie Selma fernsieht und schleicht aus dem Zimmer. ([[Bis dass der Tod euch scheidet|s03e21]])
**Bob bei seiner Wahlkampfrede à la Citizen Kane.([[Tingeltangel-Bob|s06e05]])
**Bob überrascht Bart in seinem Bett.([[Am Kap der Angst|s05e02]])
* Im War-Room sitzt [[Professor John Frink|Professor John Frink]] im Rollstuhl.
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer
*Quoten der D-Erstausstrahlung: 1,43 Millionen Zuschauer
*UK-Titel: „S is for Sideshow Bob”
*UK-Titel: „S is for Sideshow Bob”
}}
}}
3.367

Bearbeitungen